Andrew Hurley (academic)
![]() | This biography of a living person needs additional citations for verification, as its only attribution is to self-published sources; articles should not be based solely on such sources. (March 2021) |
Andrew Hurley is primarily known as an English translator of Spanish literature, having translated a variety of authors, most notably the Argentine writer Jorge Luis Borges. He has published over 30 book-length translations.
Now a retired professor, Hurley had served at the Universidad de Puerto Rico in the English Department. He obtained his doctorate in 1973 from Rice University (writing on narrative strategies and reader response in the theory of the novel).
He was named Professor Emeritus in 2009.[1]
Authors translated[]
- Bartolomé de las Casas (1474–1566) Spain
- Rubén Darío (1867–1916) Nicaragua
- Jorge Luis Borges (1899–1986) Argentina
- Ernesto Sabato (1911–2011) Argentina
- Margo Glantz (1930–) Mexico
- Heberto Padilla (1932–2000) Cuba
- Armando Valladares (1937–) Cuba
- Antonio Martorell (1939–) Puerto Rico
- Gustavo Sáinz (1940–) Mexico
- Reinaldo Arenas (1943–1990) Cuba
- Luce López-Baralt (1944–) Puerto Rico
- Ana Lydia Vega (1946–) Puerto Rico
- Edgardo Rodríguez Juliá (1946–) Puerto Rico
- Arturo Pérez-Reverte (1951–) Spain
- Julia Navarro (1953–) Spain
- Zoé Valdés (1959–) Cuba
- Cristina Rivera Garza (1964–) Mexico
Notes[]
- ^ Universidad de Puerto Rico: Faculty profile.
External links[]
Categories:
- Living people
- Puerto Rican academics
- Spanish–English translators
- University of Puerto Rico faculty
- Rice University alumni
- Translators of Jorge Luis Borges
- 20th-century translators
- American translators