Anita Raja

From Wikipedia, the free encyclopedia

Anita Raja (born 1953) is an Italian translator and writer.

Early life, family and education[]

Anita Raja was born in Naples, Italy, the daughter of Golda Petzenbaum and Renato Raja. Anita's mother Petzenbaum left Nazi Germany in 1937 for Italy.[1][2][3][4] She was raised in Rome.

Career[]

Raja has translated many literary works from German to Italian. Authors of these works include Christa Wolf, Franz Kafka, The Brothers Grimm, Hermann Hesse, and Bertolt Brecht. Other authors include: Ilse Aichinger, Irmtraud Morgner, Sarah Kirsch, Christoph Hein, Hans Magnus Enzensberger and Veit Heinichen.

She has written articles on Italian and German literature and the problems of translation. In 2008, she received a German–Italian translator award.

In 2016, an Italian journalist claimed, through investigations on the payments to Raja from a publisher commensurate with certain sales of books, that Raja was the author behind the pen name Elena Ferrante.[5][2]

Personal life[]

Raja is married. Her husband Domenico Starnone is a writer and journalist.

References[]

  1. ^ Platthaus, Andreas (2 October 2016). "Die wahre Frau hinter Elena Ferrante". FAZ.net (in German).
  2. ^ Jump up to: a b Gatti, Claudio (2 October 2016). "Die deutsche Spur". Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung (in German). republished by FAZ, 4 October 2016. p. 11.
  3. ^ Gatti, Claudio (2 October 2016). "The Story Behind a Name". NYBooks.com.
  4. ^ Werger, Gundula (19 January 2017). "Golda Petzenbaum". Der Freitag. p. 17.
  5. ^ Gatti, Claudio (2 October 2016). "Wer ist Elena F.?" [Who is Elena F.?]. FAZ.net (in German). pp. 41–42.

External links[]


Retrieved from ""