Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms

From Wikipedia, the free encyclopedia
Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms
Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms (東周列國志) - Illustrations 21.jpg
Illustration from a printed edition of the novel
AuthorFeng Menglong
Original title東周列國志
CountryChina
LanguageChinese
SubjectAncient China
GenreFictionalized history
Media typePrint
Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms
Chinese name
Traditional Chinese東周列國志
Simplified Chinese东周列国志
Vietnamese name
VietnameseĐông Chu liệt quốc chí
Hán-Nôm東周列國志
Korean name
Hangul동주열국지
Hanja東周列國志
Japanese name
Kanji東周列国志
Hiraganaとうしゅうれっこくし


The Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms (simplified Chinese: 东周列国志; traditional Chinese: 東周列國志; pinyin: Dōngzhōu Lièguó Zhì) is a Chinese historical novel written by Feng Menglong in the late Ming Dynasty. Set in the Eastern Zhou Dynasty, the novel starts from the Chinese kingdom beginning to break apart into smaller states and ends with the first unification of the land accomplished by Qin Shi Huang.

The novel is considered to possess high historical value, and also to be a greatly influential historical novel in Chinese literary history.[citation needed]. It is one of the best-known fictionalized histories of ancient China.[1] It is based on classical texts such as the Zuo Tradition and the Records of the Grand Historian and some of the Sacred Books of China such as the Book of Rites and the Classic of Poetry.

Translations[]

The novel has been translated into several languages, including Korean, Thai, and Vietnamese. The Korean version was done in 2003.[2] The Thai version was done in 1819 by a committee of senior public officers at the behest of King Rama II.[3] The Vietnamese version was done in 1933 by .[4]

Erik Honobe has translated the first ten chapters into English (The Rise of Lord Zhuang of Zheng, ISBN 978-962-7255-48-2). Some chapters can be viewed on the website of Renditions: Chapter 1 and Chapter 5. ,

References[]

  1. ^ Li, Wai-Yee (2010). "Full-Length Vernacular Fiction". In Mair, Victor H. (ed.). The Columbia History of Chinese Literature. New York: Columbia University Press. p. 625. ISBN 978-0-231-10984-0.
  2. ^ "최이산씨, 원전 "열국지" 완역" (in Korean). kihoilbo. 2003-11-18. Retrieved 2014-08-26.
  3. ^ Bayan Imsamran (n.d.). "War Strategics in Liadkok" (PDF). Surat Thani Rajabhat University Journal of Humanities and Social Sciences (in Thai). 15 (1).
  4. ^ "Nguyễn Đỗ Mục" (in Vietnamese). daitudien. n.d. Retrieved 2014-08-26.
Retrieved from ""