Contra vim mortis non crescit herba in hortis

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Contra vim mortis non crescit herba in hortis" (Medieval Latin: [ˈkon.traː vim ˈmor.tis non ˈkreːʃ.ʃit ˈer.ba in ˈor.tiːs] alternatively "contra vim mortis non crescit salvia in hortis") is a Latin maxim which literally translates as "no herb grows in the gardens against the power of death" or, alternatively, "no sage grows in the gardens against the power of death."[1] A broader meaning of the phrase is: "nothing can the revert the embrace of death." The second wording, that uses salvia in place of herba, is a wordplay with the name of "salvia" (sage), which in Latin literally means "healer", or "health maker".

The saying appeared in medieval literature.[citation needed] Like many adages and sayings from Latin, this line is written in hexameter, the rhythmical verse typical of epic poetry in both Greek and Latin literature.

According to Jan Wielewicki in his Dziennik spraw Domu zakonnego OO. Jezuitów u św. Barbary w Krakowie[citation needed], the phrase was uttered by Sigismund III Vasa on his deathbed. In Das Buch der Zitate by Gerhard Hellwig[citation needed], the phrase appears in Flos medicinae.

See also[]

References[]

  1. ^ Casperson, John W. (19 June 2008). A Chalice of Miracles. p. 422. ISBN 9781434395016.


Retrieved from ""