Cornish grammar

From Wikipedia, the free encyclopedia

Cornish grammar is the grammar of the Cornish language (Kernewek or Kernowek[1]), an insular Celtic language closely related to Breton and Welsh and, to a lesser extent, to Irish, Manx and Scottish Gaelic. It was the main medium of communication of the Cornish people for much of their history until the 17th century, when a language shift occurred in favour of English. A revival, however, started in 1904, with the publication of A Handbook of the Cornish Language, by Henry Jenner, and since then there has been a growing interest in the language.

Initial consonant mutation[]

Initial mutation is a feature shared by all the modern Celtic languages, in which the initial consonant of a word may change under some circumstances. In Cornish these changes take place when a word starts with one of the consonants shown in the table below; other initial consonants remain unchanged. The most common mutation occurs after the definite article an, when followed by a feminine singular noun or masculine plural noun.

Consonant Mutation in Cornish
Unmutated
consonant
Soft
mutation
Aspirate
mutation
Hard
mutation
Mixed
mutation
p b f - -
t d th - -
k g h - -
b v - p f
d dh - t t
g1 disappears - k h
g2 w - k hw
gw w - kw hw
m v - - f
ch j - - -

1 Before unrounded vowels (i, y, e, a), l, and r + unrounded vowel.
2 Before rounded vowels (o, u), and r + rounded vowel.

Nouns[]

Gender[]

Cornish nouns, like those of other Celtic languages, possess grammatical gender, meaning that they belong to one of two groups: masculine or feminine. Sometimes the gender of a noun can be inferred from the class of words it belongs to, for example, nouns referring to males, such as gour “man, husband” or tarow “bull”, or verbal nouns, such as kerdhes “walking” and bos “being”, are masculine whereas nouns referring to females, such as hwor “sister” and yar “hen”, are feminine. Nevertheless, it is often impossible to determine the gender of a noun from its form, although certain nominal suffixes have gender:

  • Masculine suffixes: -adow, -der/-ter, -di/-ji/-ti, -ik, -la, -(n)eth (mostly), -our, -(y)ans, -yas, -ydh, -(y)er, -yn, -(y)or
  • Feminine suffixes: -a, -ek, -el, -en, -es, -(on)ieth

There is a very small number of nouns which may be either gender, such as nev “heaven” and tonn “grassland”, and is similar to its sister language Breton in that the noun tra “thing” takes masculine numerals above one and masculine referring pronouns but has the mutations of a feminine noun after an “the”, unn “one” and on accompanying adjectives.[2]

Number[]

Singular and plural[]

Most nouns have a singular and plural form, the latter deriving from the former in a number of ways. Plural forms may add an ending to a singular, such as treth “beach” to trethow, pompyon “pumpkin” to pompyons and lader “thief” to ladron. Adding an ending may be accompanied by a vowel change, as in the case of gwreg “wife” to gwragedh and hwor “sister” to hwerydh, or may involve a vowel change alone, for example korn “horn” to kern and men “stone” to meyn.[1][2]

Dual[]

A small number of nouns display relics of a dual system. These are formed by prefixing masculine dew or feminine diw, both “two”, to the respective noun. Dual nouns are often parts of the body and indicate the pair of them taken together, for instance, lagas “eye” to dewlagas “(pair of) eyes” and bregh “arm” to diwvregh “(pair of) arm”. These carry a different meaning to the regular plural forms, such as lagasow or lagajow “eyes” and breghow “arms”, which do not indicate a matching pair.[1][2][3]

Collective and singulative[]

A distinctive and unusual feature of Brythonic languages is that of collective and singulative number. The base form of some Cornish nouns denotes a class or group, often natural objects, such as sab “pine trees”, kelyon “flies” and niwl “fog”. A singulative is formed by adding the feminine ending -en to denote a single individual of the group, hence saben “a pine tree”, kelyonen “a fly” and niwlen “a patch of fog”. Singulatives can themselves have plural forms in -ow, denoting a number of individuals of the group, so for instance, kelyonen gives kelyonennow “(a number of) flies (individually)”.[1][2]

Determiners[]

Articles[]

Cornish lacks an indefinite article (although unn “one” is sometimes used to mean ”a certain...” e.g. unn ki “a certain dog”), but has a definite article, an, which precedes the noun, for example an Kernow “the Cornishman” and an Kernowesow “the Cornishwomen”. The article causes a soft mutation on feminine singular nouns, such as Kernowes “Cornishwoman” to an Gernowes “the Cornishwoman”, and on masculine plural nouns denoting persons, as Kernowyon “Cornishmen” to an Gernowyon “the Cornishmen”, although exceptions to the latter include an tasow “the fathers” and clear English borrowings such as an doktours “the doctors”. Also the masculine plural nouns meyn ”stones” and mergh ”horses” are exceptions, which are lenited to an veyn ”the stones” and an vergh ”the horses”, respectively.[4][5] An is shortened to 'n after certain function words that end in a vowel, meaning a “of”, dhe “to” and ha “and” become a'n “of the”, dhe'n “to the” and ha'n “and the”, and in addition, yn “in” becomes identically pronounced y'n “in the”.[1][2]

Demonstrative determiners[]

The definite article and a noun followed by the clitics ma and na to produce the demonstratives “this/these” and “that/those” respectively, for example an lyver ma “this book” and an lyvrow na “those books”.[2]

Possessive determiners[]

The possessive determiners are as follows. Notice their similarity to the more reduced forms of the infixed personal pronouns.[2]

singular plural
1st person ow agan
2nd person dha agas
3rd person masculine y aga
feminine hy

Pronouns[]

Personal pronouns[]

Personal pronouns in Cornish can be arranged as follows.[2]

Independent Suffixed Infixed
Single Double Reduced
First person singular my -vy -evy -(m)a ’m
Second person singular ty -jy -tejy -(t)a ’th
Third person singular masculine ev -e(v) -eev -(v)a ’y
Third person singular feminine hi -hi -hyhi ’s
First person plural ni -ni -nyni ’gan, ’n
Second person plural hwi -hwi -hwyhwi ’gas, ’s
Third person plural i -i -ynsi ’s

Independent personal pronouns are used as the subject of a nominal sentence, for example My a grys “I believe”, or can stand before the verb in a verbal sentence to draw attention to the subject implied by the verb, for example Ni ny yllyn mosWe cannot go”. Certain other constructions employ independent pronouns, such as those based on verbal nouns, like ev dhe dhos omma “(that) he came here”, and those that follow conjunctions, such as hag i ow kortos “as they are/were waiting”.

Suffixed pronouns are attached to nouns in possessive constructions, to inflected verbs and to pronouns and are used to reinforce a pronoun previously expressed by a verbal or personal ending, for example Ple eth hi? “Where did she go?”.

Infixed pronouns are used between a verbal particle and a verb, such as in mar ny’th welav “if I don't see you”.

Demonstrative pronouns[]

Demonstrative pronouns display two degrees of proximity as well as gender and number.

Masculine singular Feminine singular Common plural
Near the speaker hemma homma an re ma
Near the listener henna honna an re na

These pronouns lose their final a before yw “is” and o “was”, for example Homm yw ow keniterow “This is my (female) cousin”.

Adjectives[]

Cornish adjectives usually come after the noun they modify although a few may come before or after, such as drog “bad” and leun “full”, and a small number always precede the noun, such as lies “many” and hen “old, long-standing”. There are simple and derived adjectives. The former comprise adjectives that are not derived of any other word, whereas the latter are formed by adding suffixes such as -ek to the end of a noun (including verbal nouns).[1][2] Adjectives are lenited when they are preceded by a feminine singular noun, or a masculine plural noun referring to persons, e.g. rann vyghan ”a small part”, tus vras “big men”.[6][incomplete short citation]

Comparison[]

Adjectives are inflected with -a to give a comparative/superlative form. This suffix causes provection of the adjective stem, for example glyb “wet” to glyppa and krev “stong” to kreffa. A number of adjectives are irregular and have separate comparative and superlative forms.[2]

positive comparative superlative
byghan, “small” nebes “little” (quantity) le “smaller, fewer, less” liha “smallest, fewest, least”
da, mas “good” gwell “better” gwella “best”
drog “bad” gweth, lakka “worse” gwetha “worst”
isel “low” isella, is1 “lower” isella, isa1 “lowest”
meur “much, great” moy “more, greater” moyha “most, greatest”
ogas “near” nes “nearer” nessa “nearest”

^1 Used in place names.

Adverbs[]

Adverbials in Cornish may be a single word or a more complex phrases, for example ena “then” and y’n eur ma “now”, literally “in this hour”. Many are formed from the combination of a preposition and a noun or pronoun, such as war-woles “downwards” from war “on” and goles “bottom” and a-ji (or a-jei) “within” from a “from, at” and chi (or chei) “house”. Adverbs can be formed from adjectives by means of the particle yn “then”, such as in the case of krev “strong” to yn krev “strongly” and da “good” to yn ta “well”.[2]

Verbs[]

Regular conjugation[]

Cornish verbs are highly regular and are conjugated to show distinctions of person, number, mood, tense and aspect in various combinations. An example conjugation of prena “buy” is given in the following tables.[7]

Indicative Subjunctive1 Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect2 Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular prenav prenis prenen prensen prenniv prennen
Second person singular prenydh prensys prenes prenses prenni prennes pren3
Third person singular pren3 prenas4 prena prensa prenno prenna prenes
First person plural prenyn prensyn prenen prensen prennyn prennen prenyn
Second person plural prenowgh prensowgh prenewgh prensewgh prennowgh prennewgh prenewgh
Third person plural prenons prensons prenens prensens prennons prennens prenens
Impersonal5 prenir prenas4 prenys prensys prenner prennys
Verbal noun Present participle Past participle
prena6 ow prena prenys

Certain points should be observed about the above:[2][7]

^1 The final consonant of a verb stem is modified before subjunctive endings. Consonants are usually lengthened, shortening the previous vowel, and voiced stops and fricatives are devoiced and lengthened, for example, igeri “open” to igerriv, kregi “hang” to krekkiv and hwedhla “tell tales” to hwetthliv.

^2 Certain verbs take slightly different endings in the indicative imperfect. Instead of -en, -es and -a, they take -yn, -ys and -i respectively, for example, hwerthin “laugh” to hwerthyn “I/we were laughing”, hwerthys “you [singular] were laughing”, hwerthi “he/she/it was laughing”.

^3 The third person singular indicative present/future and the second person imperative utilise the verbal stem with no ending.

^4 In the third person singular and impersonal preterite, some verbs take the alternative ending -is, for example tevi “grow” to tevis and gelwel “call” to gelwis.

^5 The impersonal form is equivalent to the use of the English pronoun one and can be used in a similar way to the English passive, for example, Prenas an boos “One bought the food; The food was bought”.

^6 The infinitive form is considered to be a verbal noun in Cornish grammars, meaning an example like prena can function as both verbal “to buy” and nominal “(the act of) buying”. A number of different verbal noun endings exist.

It should also be noted that vowel affection occurs in the stem of some verbs before certain endings, especially those with close front vowels, though not exclusively. The following table highlights how affection works with tava “touch”.[7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular tavav tevis taven1 tavsen tyffiv taffen
Second person singular tevydh tevsys taves1 tavses tyffi taffes tav2
Third person singular tav2 tavas3 tava1 tavsa taffo taffa taves4
First person plural tevyn tevsyn taven1 tavsen tyffyn taffen tevyn
Second person plural tevowgh tevsowgh tavewgh4 tavsewgh tyffowgh taffewgh tevyn
Third person plural tavons4 tavsons tavens4 tavsens taffons taffens tavens4
Impersonal5 tevir tavas3 tevys tevsys taffer4 tyffys
Verbal noun Present participle Past participle
tava5 ow tava tevys

Note:[2]

^1 The alternative indicative imperfect endings -yn, -ys and -i cause vowel affection.

^2 Amongst the endingless forms, the present/future third person singular and the second person singular imperative, the former may include vowel affection while the latter does not, for example, seni “sound” to sen “he/she/it sounds” and son “sound!” and gelwel “call” to gelow “he/she/it calls” and galw “call!”.

^3 The alternative third person singular and impersonal preterite ending -is causes vowel affection.

^4 These endings also cause affection with some verbs.

^5 Certain verbal noun endings cause vowel affection, again especially those with close front vowels.

Irregular conjugation[]

A handful of irregular verbs exist, the most common of which are detailed here.

The most irregular verb of all is bos “be”, which is often used as an auxiliary and can be conjugated to show a number of additional distinctions not present in other verbs.

Indicative Subjunctive Imperative
Present1 Future Preterite Imperfect1 Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
short form long form short form long form habitual
First person singular ov esov bydhav beuv en esen bedhen bien biv ben
Second person singular os esos bydhydh beus es eses bedhes bies bi bes bydh
Third person singular yw yma, usi, eus2 bydh beu o esa bedha bia bo be bedhes
First person plural on eson bydhons beun en esen bedhen bien byn ben bedhen
Second person plural owgh esowgh bydhowgh bewgh ewgh esewgh bedhewgh biewgh bowgh bewgh bedhewgh
Third person plural yns ymons, esons2 bydhons bons ens esens bedhens biens bons bens bedhens
Impersonal or eder bydher beus os eses bedhes bies ber bes
Verbal noun Present participle Past participle
bos, bones ow pos, ow pones *bedhys3

Some peculiarities of bos to be noted as follows:[2]

^1 The present tense has separate short and long forms. The short forms are used when a subject complement is a noun or adjective whereas the long forms are used with adverbial and participle complements.[3] In addition, the imperfect has a habitual form.

^2 Yma and ymons are used in affirmitive declarative independent clauses whereas usi, eus and esons are used elsewhere, such as negative, interrogative and dependent clauses. Usi is used with definite subjects whereas eus is used with indefinite subjects.

^3 The form *bedhys is not found independently but rather in its mutated form vedhys as part of compound words, such as godhvedhys “known” and piwvedhys “owned”.

Y'm beus is a combination of an infixed pronoun with dative meaning and the third person singular forms of bos, meaning literally “there is to [me]”, or more idiomatically “[I] have”.[2] A similar construction is present in Breton. The presence of the pronoun means there are separate masculine and feminine third person singular forms but no impersonal forms, verbal noun or participles.

Indicative Subjunctive
Present Future Preterite Imperfect Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
simple habitual
First person singular y'm beus y'm byth y'm beu y'm bo y'm bedha y'm beu y'm bo y'm be
Second person singular y'th eus y'fydh y'th o y'fedha y'feu y'fia y'fo y'fe
Third person singular masculine y'n jeves y'n jevydh y'n jevo y'n jevedha y'n jeva y'n jevia y'n jeffo y'n jeffa
Third person singular feminine y’s teves y’s tevydh y’s tevo y’s tevedha y’s teva y’s tevia y’s teffo y’s teffa
First person plural y'gan beus y'gan byth y'gan beu y'gan bo y'gan bedha y'gan beu y'gan bo y'gan be
Second person plural y'gas beus y'gas byth y'gas beu y'gas bo y'gas bedha y'gas beu y'gas bo y'gas be
Third person plural y’s teves y’s tevydh y’s tevo y’s tevedha y’s teva y’s tevia y’s teffo y’s teffa
Verbal noun Present participle Past participle
bos, bones ow pos, ow pones *bedhys

The irregular verb godhvos (or goffos[1]) “know, can (know how to)” is based upon bos although does not utilise a habitual imperfect.[2][3][7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present Future Preterite Imperfect Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular gonn godhvydhav godhvev godhyen godhvien godhviv godhven
Second person singular godhes godhvydhydh godhves godhyes godhvies godhvi godhves godhvydh
Third person singular gor godhvydh godhva godhya godhvia godhvo godhve godhvydhes
First person plural godhon godhvydhyn godhven godhyen godhvien godhvyn godhven godhvydhyn
Second person plural godhowgh godhvydhowgh godhvewgh godhyewgh godhviewgh godhvyn godhvewgh godhvydhewgh
Third person plural godhons godhvydhons godhvons godhyens godhviens godhvons godhvens godhvydhens
Impersonal5 deer godhvydher godhves godhves godhvies godher godhves
Verbal noun Present participle Past participle
godhvos ow kodhvos godhvedhys

Another extremely common irregular verb also used as an auxiliary is gul “do, make”.[7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular gwrav gwrug gwren gwrussen gwrylliv gwrellen
Second person singular gwredh gwrussys gwres gwrusses gwrylli gwrelles gwra
Third person singular gwra gwrug gwre gwrussa gwrello gwrella gwres
First person plural gwren gwrussyn gwren gwrussen gwryllyn gwrellen gwrem
Second person plural gwrewgh gwrussowgh gwrewgh gwrussewgh gwryllowgh gwrellewgh gwrewgh
Third person plural gwrons gwrussons gwrens gwrussens gwrellons gwrellens gwrens
Impersonal gwrer gwrug gwres gwrussys gwreller gwrellys
Verbal noun Present participle Past participle
gul ow kul gwrys

The verb mos “go, become” is irregular and has separate forms for the present perfect.[7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect Present

perfect

Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular av yth en galsov gylsen ylliv ellen
Second person singular edh ythys es galsos gylses ylli elles ke, a
Third person singular a eth e gallas galsa ello ella es
First person plural en ethen en galson gylsen yllyn ellen deun
Second person plural ewgh ethewgh ewgh galsowgh gylsewgh yllowgh ellewgh keugh, eugh
Third person plural ons ethons ens galsons gylsens ellons gellens ens
Impersonal5 er es, os es eller ellss
Verbal noun Present participle Past participle
mos, mones ow mos, ow mones gyllys

Similarly, dos “come, arrive” is irregular and has present perfect forms.[7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect Present

perfect

Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular dov deuth den deuvev dothyen dyffiv deffen
Second person singular deudh deuthys des deuves dothyes dyffi deffes deus, des
Third person singular deu deuth de deuva dothya deffo deffa des
First person plural deun deuthen den deuven dothyen dyffyn deffen deun
Second person plural dewgh deuthewgh dewgh deuvewgh dothyewgh dyffowgh deffewgh dewgh
Third person plural dons deuthons dens deuvons dothyens dyffons deffens dens
Impersonal5 deer es, os des deuves dothyes deffer deffes
Verbal noun Present participle Past participle
dos, dones ow tos, ow tones devedhys

The irregular verbs ri “give” and dri “bring” (alternatively, rei and drei[1]) have similar conjugations. This table give the forms of ri from which the dri forms can be composed by adding an initial d, for example rov “I give” to drov “I bring”. The only exceptions to this are that the second person singular imperatives of dri are dro, doro and doroy and that, as usual, the ow of the present participle cause provection of the d to t to give ow tri.[2][7]

Indicative Subjunctive Imperative
Present

/ Future

Preterite Imperfect Pluperfect Present

/ Future

Imperfect
First person singular rov res ren rosen rylliv rollen
Second person singular redh resys res roses rylli rolles ro, roy
Third person singular re ros ri rosa rollo rolla res
First person plural ren resen ren rosen ryllyn rollen ren
Second person plural rowgh resowgh rewgh rosewgh ryllowgh rollewgh rewgh
Third person plural rons rosons rens rosens rollons rollens rens
Impersonal rer ros res rosys roller rollys
Verbal noun Present participle Past participle
ri ow ri res

Conjunctions[]

Certain conjunctions have an additional form used when followed by a vowel, such as ha “and” becoming hag and na “than” becoming nag.[2]

Prepositions[]

As in other Celtic languages, Cornish prepositions are simple or complex and may inflect to show person, number and gender. Historically, inflected prepositions derive from the contraction between a preposition and a personal pronoun.

Simple prepositions that inflect belong to one of three groups characterised by their use of the vowel a, o or i. Third person prepositional stems are sometimes slightly different from those of the first and second persons and affection sometimes occurs in the third person singular feminine. Dhe “to” and gans “with” are irregular.[2]

war “on” rag “for” orth “at” dhe “to” gans “with”
First person singular warnav “on me” ragov “for me” orthiv “at me” dhymm “to me” genev “with me”
Second person singular warnas “on you” ragos “for you” orthis “at you” dhys “to you” genes “with you”
Third person singular masculine warno “on him” ragdho “for him” orto “at him” dhodho “to him” ganso “with him”
Third person singular feminine warni “on her” rygdhi “for her” orti “at her” dhedhi “to her” gensi “with her”
First person plural warnan “on us” ragon “for us” orthyn “at us” dhyn “to us” genen “with us”
Second person plural warnowgh “on you” ragowgh “for you” orthowgh “at you” dhywgh “to you” genowgh “with you”
Third person plural warna “on them” ragdha “for them” orta “at them” dhedha “to them” gansa “with them”

Complex prepositions inflect by means of interfixes, whereby the nominal second element is preceded by a pronominal form. This is similar to how instead can become in my stead in archaic English. Mutations may be triggered following the various pronominal forms as seen in the following table.[2]

erbynn “against” yn kever “about” a-govis “for the sake of”
First person singular er ow fynn “against me” yn ow kever, y’m kever “about me” a’m govis “for my sake”
Second person singular er dha bynn “against you” yn dha gever, y’th kever “about you” a’th kovis “for your sake”
Third person singular masculine er y bynn “against him” yn y gever “about him” a’y wovis “for his sake”
Third person singular feminine er hy fynn “against her” yn hy kever “about her” a’y govis “for her sake”
First person plural er agan pynn “against us” yn agan kever, y’gan kever “about us” a’gan govis “for our sake”
Second person plural er agas pynn “against you” yn agas kever, y’gas kever “about you” a’gas govis “for your sake”
Third person plural er aga fynn “against them” yn aga hever, y’ga hever “about them” a’ga govis “for their sake”

Numbers[]

Cardinal numbers[]

Similar to other Celtic languages, Cornish has an underlying vigesimal counting system. “Two”, “three” and “four” and derivative numbers have separate masculine (m.) and feminine (f.) forms.[2]

0 mann 10 deg
1 onan 11 unnek
2 dew (m.), dew (f.) 12 dewdhek 20 ugens
3 tri (m.), teyr (f.) 13 tredhek 30 deg warn ugens
4 peswar (m.), peder (f.) 14 peswardhek 40 dew-ugens
5 pymp 15 pymthek 50 hanterkans
6 hwegh 16 hwetek 60 tri-ugens
7 seyth 17 seytek 70 deg ha tri-ugens
8 eth 18 etek 80 peswar-ugens
9 naw 19 nownsek 90 dek ha peswar-ugens

The numbers 21 to 39 employ the connective warn “on the” to join the smaller number to the larger, for example onan warn ugens “21”, naw warn ugens “29” and unnek warn ugens “31”. From 41 onwards, the connecting word is ha “and”, as in onan ha dew-ugens “41”, pymthek ha dew-ugens “55” and nownsek ha peswar-ugens “99”.

Cardinal numbers used to form larger numbers include:

100 kans 1,000 mil 1,000,000 milvil

Beyond 100, it is still possible to use multiples of ugens, such as hwegh-ugens “120”. Kans “100”, mil “1,000” and milvil “1,000,000” are all masculine numbers, for example tri mil “3,000”.

Ordinal numbers[]

Ordinal numbers and their abbreviations are shown below. The majority of numbers employ the ordinal suffix -ves.[2]

10ves degves
1a kynsa 11ves unnegves
2a nessa 12ves dewdhegves 20ves ugensves
3a tressa, tryja 13ves tredhegves 30ves degves warn ugens
4a peswara 14ves peswardhegves 40ves dew-ugensves
5es pympes 15ves pymtegves 50ves hanterkansves
6ves hweghves 16ves hwetegves 60ves tri-ugensves
7ves seythves 17ves seytegves 70ves degves ha tri-ugens
8ves ethves 18ves etegves 80ves peswar-ugensves
9ves nawves 19ves nownsegves 90ves degves ha peswar-ugens

Larger numbers also employ the suffix -ves.

100ves kansves 1,000ves milves 1,000,000ves milvilves

In multi-word numbers, the initial smaller number joined with the connector takes the ordinal form, for example kynsa warn ugens “21st” and nownsegves ha peswar-ugens “99th” (not *onan warn ugensves or *nownsek ha peswar-ugensves). In multiword numbers that are not joined by connecting words, the final number takes the ordinal form, for example dew-ugensves “40th”, hwegh-ugenves “120th”, tri milves “3,000th”.

Word order and focus[]

The default Cornish word order is verb–subject–object, although like most Celtic languages this is somewhat fluid. Cornish has a system of fronting constituents, in which parts of a sentence can be moved to the front for focus, rather than stressing them in situ as English does. This system has influenced the Anglo-Cornish dialect, heard in the distinctive questioning of dialect speakers such as “Goin’ in’ town are’ee?” and “’S bleddy ’tis”.

In description sentences of the verb bos ‘to be’, the complement is typically fronted:

  • Merryn ov vy.
Merryn am I
I'm Merryn.
  • Lowen es jy.
Happy were you
You were happy.

Other existence sentences of bos front the verb:

  • Yma hi ow kortos y’n gegin.
There.is she at wait.VN in.the kitchen
She's waiting in the kitchen.
  • Yth esa lyver war an estyllen.
VPART there.was book on the shelf
There was a book on the shelf / A book was on the shelf

Since Cornish prefers to use a ‘there is’ existence form of bos with indefinite objects (when not fronted for emphasis, that is), an object being definite or indefinite can result in different parts being fronted:

  • Y fydh ebost danvenys yn-mes ynno an kedhlow a vri.
VPART will.be email sent out in.it the information of relevance
An email will be sent out containing the relevant information. (literally There’ll be an email sent out)
  • An ebost a vydh danvenys yn-mes a-vorow.
the email SPART will.be sent out tomorrow
The email will be sent out tomorrow.
  • Y feu kath gwelys y’n lowarth.
VPART was cat seen in.the garden
A cat was seen in the garden. (literally There was a cat seen)
  • An gath a veu gwelys y’n lowarth.
the cat SPART was seen in.the garden
The cat was seen in the garden.

With other verbs, subject-fronted is the default unmarked word order. This still follows the default verb–subject–object order, since sentences of this kind were in origin relative clauses emphasising the subject:

  • My a ros lyver da dhe das Jowan de.
me RPART gave book good to father Jowan yesterday
I gave a good book to Jowan's father yesterday. (literally It is me who gave a good book)

When the sentence's object is a pronoun, it appears before the verb infixed after the particle a, although it can also appear after the verb for emphasis: My a’s gwel ‘I see her’, or My a’s gwel hi “I see her”. When auxiliary verbs are used, a possessive pronoun is used with the verbal noun: My a wra hy gweles ‘I see her’ (literally “I do her seeing”), or when stressed, My a wra hy gweles hi “I see her”. In both instances, colloquial spoken Cornish may drop all but the suffixed pronouns, to give My a wel hi and My a wra gweles hi, although this is rarely written.

In questions and negative sentences, an interrogative particle and negative particle are used, respectively. These are generally fronted in neutral situations:

  • A wruss’ta ri an lyver dhodho de?
IPART you.did’you VN.give the book to.him yesterday
Did you give him the book yesterday?
  • Ny wrug vy ri an lyver dhodho.
NPART I.did VN.give the book to.him
I didn't give him the book.

Subject pronouns can be placed before a negative particle for emphasis: My ny vynnav kewsel SowsnekI will not speak English’ or ’As for me, I will not speak English’ (said to be Dolly Pentreath's last words).

Fronting for emphasis[]

Besides the “neutral” structures given above, elements of Cornish sentences can be fronted to give emphasis, or when responding to a question with requested information. Fronting involves moving the element to the beginning of the sentence. English typically achieves this by modifying tone or intonation.

There are two particles involved in fronting. The particle a is actually a relative particle used when the subject or direct object of a sentence is fronted. If anything else is fronted, usually adverbials or information headed by prepositions, the particle used is y (yth before a vowel).

Question Response
  • Piw a brenas an bara?
Who bought the bread?
  • Ev a’n prenas.
He bought it. (lit. It was him who bought it)
  • A wrug Mary y brena?
Did Mary buy it?
  • Na wrug, Bob a’n prenas.
No, Bob bought it. (lit. It was Bob who bought it)
  • Pyth a wruss’ta prena?
What did you buy?
  • Keus a brenis.
I bought cheese. (lit. It was cheese that I bought)
  • A wruss’ta prena hemma?
Did you buy this one?
  • Ny wrug vy prena hemma; henna a brenis.
I didn't buy this one; I bought that one. (lit. It was that one that I bought)
  • Pyth a wruss’ta gul?
What did you do?
  • Prena an keus a wrugav.
I bought the cheese. (lit. It was buying the cheese that I did)
  • Peur hwruss’ta y brena?
When did you buy it?
  • Dhe bymp eur y’n prenis.
I bought it at five o’clock. (lit. It was at five o’clock that I bought it)
  • Ple hwruss’ta y brena?
Where did you buy it?
  • Y’n worvarghas y’n prenis.
I bought it in the supermarket. (lit. It was in the supermarket that I bought it)

Nominal syntax[]

Determiners precede the noun they modify, while adjectives generally follow it. A modifier that precedes its head noun often causes a mutation, and adjectives following a feminine noun are lenited. Thus:

  • benyn (”a woman”)
  • an venyn (”the woman”; benyn is lenited because it is feminine)
  • tebel venyn (”a wicked woman”; benyn is lenited because tebel “wicked” precedes it)
  • benyn gonnyk (”a smart woman”; konnyk is lenited because it follows a feminine noun)

Genitive relationships are expressed by apposition. The genitive in Cornish is formed by putting two noun phrases next to each other, the possessor coming second. So English “The cat's mother”, or “mother of the cat”, corresponds to Cornish mamm an gath – literally, “mother the cat”; “the project manager's telephone number” is niver pellgowser menystrer an towl – literally, “number telephone manager the project”. Only the last noun in a genitive sequence can take the definite article.

References[]

  1. ^ a b c d e f g h "Gerlyver Kernewek". Archived from the original on 2013-09-09.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Brown, Wella (2001). A Grammar of Modern Cornish. Kesva an Taves Kernewek. ISBN 9781902917009.
  3. ^ a b c "Kernewek Dre Lyther". Kesva an Taves Kernewek. Archived from the original on 2010-02-18.
  4. ^ Williams, Nicholas (1997). Clappya Kernowek : an introduction to Unified Cornish Revised. Agan Tavas, the Society for the Promotion of the Cornish Language. p. 18. ISBN 1-901409-01-5. OCLC 38886149.
  5. ^ Toorians, Lauran. "02 Mutations – De Fakkel". Retrieved 2021-09-11.
  6. ^ Williams 2007, p. 20.
  7. ^ a b c d e f g h Edwards, Ray (1995). Verbow Kernewek. Kesva an Taves Kernewek. ISBN 9780907064480.
  • Williams, N. Desky Kernowek (Evertype, 2012)
Retrieved from ""