Gabor G. Gyukics

From Wikipedia, the free encyclopedia

Gabor G. Gyukics (born May 9, 1958) is a Hungarian American poet and literary translator, who has been living in the United States since 1988.[1] He is known for translating American poetry to Hungarian and Hungarian poetry to English. Gabor G. Gyukics is a member of the Szépírók Társasága – Hungarian Society of Writers, Critics and Literary Translators

Life[]

Gyukics was born in Hungary in 1958. Left Hungary for Holland in 1986. In 1988, he moved to America where he worked until moving back to Budapest in 2002.[2]

Career[]

Michael Castro (poet) and Gyukics used to collaborate on translations of contemporary poems from Hungarian to English.[3] Together, they also translated the poetry of Attila József.[4] Gyukics was the founder of a series of open poetry readings combined with jazz in Hungary in 1999. His current work focuses on translations of Native American poetry.[5]

Prizes and fellowships[]

  • Hungary Beat Poet Laureate (Lifetime), National Beat Poetry Foundation, Wolcott, Connecticut, 2020
  • Milán Füst translation fellowship, Hungarian Academy of Science, Budapest 2017
  • Salvatore Quasimodo Award, Balatonfüred, Hungary 2016
  • Poesis 25 Prize for Poetry, Satu Mare, Romania 2015
  • PIM - Hungarian Books & Translations Office fellowship, Budapest, 2013
  • Salvatore Quasimodo Special Prize for Poetry, Balatonfüred, Hungary 2012
  • Writer’s fellowship from the National Cultural Fund, Budapest 2007
  • British Council translator award, Budapest 2000
  • ArtsLink Project Award, New York 1999
  • Milán Füst translation fellowship, Hungarian Academy of Science, Budapest 1999

Book fairs and festivals[]

  • Prague International Literary Festival, Prague, Czech Republic, 2019
  • Cairo International Book Fair, Cairo, Egypt, 2019
  • ProtimluvFest International literary festival, Ostrava, Czech Republic, 2017
  • Tanta International Poetry Festival, 2nd Edition, Tanta, Egypt, 2016
  • The 1st 100 Thousand Poets for Change Festival, Salerno, Italy 2015
  • The 25th Poesis Poetry Festival, Satu Mare, Romania 2015
  • The 10th Novi Sad International Literary Festival, Novi Sad, Serbia 2015
  • Sofia International Book Fair, Sofia, Bulgaria 2013
  • The 12th 'Den poezie' Festival, Prague, Czech Republic 2010
  • Cúirt International Festival of Literature, Galway, Ireland 2004
  • Culture of Wine Festival in Sofia, Bulgaria 2000
  • Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, Canada 2000

Original poetry[]

  • Utcai Elődás, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 1998; ISBN 963 8254 45 9
  • Last Smile, English-Hungarian, Cross Cultural Communications, New York, 1999, Preface by Hal Sirowitz; ISBN 0-89304-372-9
  • A remete többes száma, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 2002; ISBN 963-9352-45-4
  • versKÉPzelet, poetry and writings on art in Hungarian and 22 works by 20 contemporary fine artists, Hanga Publishing, Budapest, 2005; ISBN 963-86643-1-2
  • Lepkék vitrinben, poetry in Hungarian, Fekete Sas Publishing, Budapest, 2006; ISBN 963-9680-00-1
  • kié ez az arc, poems in Hungarian, L’Harmattan Publishing, Budapest, 2011; ISBN 978-963-236-439-1
  • Selected Poetry of Gabor Gyukics in Bulgarian, translated by Stefka Hrusanova, Gutenberg Publishing House, Sofia, Bulgaria, 2013; ISBN 978-619-176-008-4
  • A Hermit Has no Plural, poems in English, Singing Bone Press, Columbia, SC, USA 2015; ISBN 978-0-933439-05-4
  • végigtapint" selected poetry in Hungarian, Lector Publishing, Târgu Mureș, Romania,2018; ISBN 978-606-8957-01-2
  • kié ez az arc, poems in Arabic, translated by Abdallah Naggar, Sanabel, Cairo, Egypt 2019; ISBN 978-977-5255-54-9
  • kié ez az arc, poems in Czech, translated by Robert Svoboda, Protimluv Press, Ostrava, Czech Republic 2019 ISBN 978-80-87485-65-1

Original prose[]

  • "Kisfa galeri «socio-horror»", in Hungarian, L’Harmattan Publishing, Budapest, 2014 ISBN 978-963-236-842-9

Translations[]

  • Half-Naked Muse / Félmeztelen múzsa, Contemporary American Poetry Anthology, bilingual, Budapest, Magyar Könyvklub Publishing 2000; ISBN 963-547-125-4
  • Swimming in the Ground, Contemporary Hungarian Poetry Anthology in English, Neshui Publishing, St. Louis, USA, 2002 Co-translator: Michael Castro; ISBN 1-931190-26-7
  • Gypsy Drill, Collected poems of Attila Balogh in English, Neshui Publishing, St. Louis, USA, 2005 Co-translator: Michael Castro
  • Consciousness, Attila József DVD English version, Petőfi Literary Museum, 2005 Budapest
  • A Transparent Lion, Selected poetry of Attila József in English, Green Integer Publishing, 2006 Los Angeles, USA, Co-translator: Michael Castro; ISBN 1-933382-50-3
  • Átkelés, Contemporary American Poetry Anthology in Hungarian, Nyitott Könyvműhely, 2007 Budapest; ISBN 978-963-9725-08-9
  • A szem önéletrajza, Selected poetry of Paul Auster in Hungarian, Barrus Publishing, 2007 Budapest;ISBN 978-963-86725-7-5
  • Cornucopion / Bőségszaru, Selected poetry of Ira Cohen in Hungarian, I.A.T. and Új Mandátum Publishing, 2007 Budapest; ISBN 978-9-639609-64-8
  • Nagy Kis-Madár, the poetry of Jim Northrup, Új Forrás and Librarius Publishings, 2013 Tata, Hungary;ISBN 978-963-7983-17-7
  • My God, How Many Mistakes I've Made, Selected poetry of Endre Kukorelly, co - translator Michael Castro, Singing Bone Press, USA 2015; ISBN 978-0-933439-04-7
  • Medvefelhő a város felett, Contemporary Native American poetry anthology in Hungarian, Budapest, Scolar Publishing, 2015, ISBN 9789632445960
  • The Heart Attacks of the Soul, Gypsy Cantos, selected poetry of Attila Balogh, co-translator Michael Castro, Singing Bone Press, Charleston, SC, USA, 2018 ISBN 978 0 933439 18 4

CDs[]

  • Vibration of Words, jazz poetry in English, Origo Studio, Budapest, 2018. Music: Ágoston Béla soprano and C melody saxophones, alto clarinet, kaval, glissonic, fijura, Bori Viktor piano, Pengő Csaba double bass, Gabor G Gyukics poetry
  • Beépített arcok, jazz poetry in Hungarian, Origo Studio, Budapest, 2018. Music: Ágoston Béla soprano and C melody saxophones, alto clarinet, kaval, glissonic, fijura, Bori Viktor piano, Dóra Attila soprano saxophone, bass clarinet, Eichinger Tibor guitar, Gabor G Gyukics poetry
  • Sand Snail, English language poetry; Frogpond Productions, New York, 2000. Music: Mark Deutsch. Guest Poet: Nagy Imola Borzos

Exhibition[]

  • The Afterlife of a Book; the poetry of Gábor G. Gyukics with the eyes of contemporary fine artists, 15 poems –19 artists – 21 artworks, Mucius Gallery, Budapest April 11- May 12, 2005
  • Versvonzatok; the poetry of Gábor G. Gyukics with the eyes of contemporary fine artists. 21 poems – 21 artists – 25 artworks, Petőfi Literary Museum, Budapest, December 4, 2018- January 20, 2019

Magazines[]

  • Látó literary magazine American issue 2006/5; guest editor, translator

References[]

  1. ^ "CONTRIBUTORS (ISSUE NO. 10, FALL 2003)". Natural Bridge. Archived from the original on 30 May 2010. Retrieved 15 February 2010.
  2. ^ "Gabor Gyukics: Poet, literary translator". Huffington Post. 2011. Retrieved 31 January 2019.
  3. ^ King, Chris (27 December 2018). "Memories of Michael Castro: St. Louis' first poet laureate was a mentor, boss, friend and collaborator". The St. Louis America. Retrieved 31 January 2019.
  4. ^ Taylor, John (2008). Into the Heart of European Poetry. Transaction Publishers. p. 197. ISBN 1412807972.
  5. ^ Pálos, Máté (6 December 2015). "Fegyvert akartam ragadni Amerika ellen" [I wanted to capture a weapon against America]. Origo (in Hungarian). Retrieved 31 January 2019.
Retrieved from ""