Gwee Li Sui
Gwee Li Sui (Chinese: 魏俐瑞; pinyin: Wèi Lìruì; Pe̍h-ōe-jī: Gūi Līsūi; born 22 August 1970) is a poet, a graphic artist, and a literary critic from Singapore.
Biography[]
Gwee went to the now-defunct MacRitchie Primary School and then Anglo-Chinese Secondary School and Anglo-Chinese Junior College. In 1995, he graduated from the National University of Singapore with a First-Class Honours degree in English literature and was awarded the NUS Society Gold Medal for Best Student in English. His Honours thesis was on Günter Grass's novel The Tin Drum (German: Die Blechtrommel). His Master's thesis was on Hermann Broch's novel The Death of Virgil (German: Der Tod des Vergil).[1]
In 1999, Gwee began his doctoral research on the period from the English Enlightenment to early German Romanticism at Queen Mary, University of London. His eventual thesis was on the discursive influence of Newtonianism on the poetry of Richard Blackmore, Alexander Pope, and Novalis.[2] From 2003 to 2009, he worked as an Assistant Professor at the NUS Department of English Language and Literature.
Gwee has been a full-time writer since leaving academia. A popular speaker, he continues to instruct at various universities and institutions. He is sought for his opinions on literature, language, and religion and has been on the evaluation panel for several top literary awards in Singapore, Southeast Asia, and East Asia. In 2010, he was an international writer- and critic-in-residence at the in South Korea.[3]
Between 2008 and 2011, Gwee hosted public interviews with Singaporean cultural figures at the independent bookstore BooksActually. Between 2013 and 2017, he ran The Arts House's "Sing Lit 101: How to Read a Singaporean Poem" and gave five seasons of public lectures on important Singaporean poems.[4] Since 2018, he leads the National Library Board's "How to Fall in Love with Classics" series, which focuses on literary classics in different mediums and genres. He also fronts Yahoo! Singapore's flagship TV programme "Singlish with Uncle Gwee".[5]
Works[]
Gwee wrote what is considered Singapore’s first long-form graphic novel in English Myth of the Stone, published in 1993. Earlier such collections had involved short comic stories. Myth of the Stone is part-children's story, part-fantasy, and part-allegory and follows a boy's adventures in a realm of mismatched mythical creatures. A twentieth-anniversary edition, with two new related stories among its bonuses, was published by Epigram Books in 2013.
Gwee's poetry is known for its versatility and involves a wide range of styles and moods. His first book of verse was the well-loved Who Wants to Buy a Book of Poems?, published in 1998. It is full of linguistic play, Singlish rhymes, and jabs at social history and culture.[6] About half of Who Wants to Buy an Expanded Edition of a Book of Poems?, published in 2015, concerns all the poems that could not be published in the first edition.
Gwee also famously writes on and in Singlish. In 2017, He published Spiaking Singlish: A Companion to How Singaporeans Communicate, which is hailed by pioneering Singlish writer Sylvia Toh as "the definitive book on Singlish".[7] In 2019, he translated Antoine de Saint-Exupéry's The Little Prince into Singlish. The Leeter Tunku became the first literary classic to appear in Singlish.[8]
As an editor, Gwee worked on one of two seminal volumes on Singaporean and Malaysian literature in English Sharing Borders: Studies in Contemporary Singaporean-Malaysian Literature, published in 2009. His introduction exposes the problems of ideology that continue to plague the countries' literature in the name of postcolonial studies.
In 2010, Gwee edited the popular fiction collection Telltale: Eleven Stories, which was adopted as a Literature O-Level text. In 2011, his human rights-based anthology Man/Born/Free: Writings on the Human Spirit from Singapore pays tribute to the life of Nelson Mandela and was launched in Cape Town, South Africa. In 2015, he edited the two-volume Singathology: 50 New Works by Celebrated Singaporean Writers, a commemoration of Singapore's golden jubilee.
Controversies[]
In 2009, during the AWARE Saga, Gwee wrote an influential Facebook note to advise fellow Christians against supporting covert action.[9] The AWARE saga was an event in Singapore's feminist, human rights, and LGBT history that involved the leadership of Association of Women for Action and Research.[10] In his note, Gwee objected to imposing religious beliefs on a secular organisation and warned against the implications on Christian witness.[11]
In 2014, the National Library Board controversially announced that it was pulping three children's books following a user's complaint that they had LGBT themes that undermined family values. Gwee, with fellow writers Adrian Tan, Prem Anand, and Felix Cheong, cancelled their library event on humour. He further declined to give his keynote speech at a National Schools Literature Festival that weekend.[12] Two books were eventually moved to the adults' section.[13]
In 2014, when Gwee was among the Singapore Literature Prize's English poetry judges, poet Grace Chia, whose collection Cordelia was shortlisted, accused the prize of sexism. Gwee responded by saying, "All entries have an equal chance of consideration for winning, and we discussed it based on that point alone, and on the strengths of the collections."[14] The other poetry judges were prominent female poet and poet Boey Kim Cheng.[15] Gwee, in fact, wrote the preface to Cordelia.
In 2016, Gwee wrote an editorial in The New York Times on the growth of Singlish through the years.[16] It was responded to in a statement by the Press Secretary of the Prime Minister of Singapore and sparked a national debate.[17][18]
Select bibliography[]
Graphic novels[]
- Myth of the Stone (East Asia Book Services, 1993) ISBN 978-981-00-4837-2
- Myth of the Stone: 20th Anniversary Edition (Epigram Books, 2013) ISBN 978-981-07-6616-0
- Old Man Solve Mystery (Self-published, 2018) ISBN 978-981-11-8605-9
Poetry[]
- Who Wants to Buy a Book of Poems? (Landmark Books, 1998) ISBN 981-3065-19-2
- One Thousand and One Nights (Landmark Books, 2014) ISBN 978-981-4189-53-8
- Who Wants to Buy an Expanded Edition of a Book of Poems? (Landmark Books, 2015) ISBN 978-981-4189-62-0
- The Other Merlion and Friends (Landmark Books, 2015) ISBN 978-981-4189-63-7
- Haikuku (Landmark Books, 2017) ISBN 978-981-4189-71-2
- Death Wish (Landmark Books, 2017) ISBN 978-981-4189-79-8
Non-fiction[]
- Fear No Poetry!: An Essential Guide to Close Reading (Ethos Books, 2014) ISBN 978-981-09-0414-2
- Spiaking Singlish: A Companion to How Singaporeans Communicate (, 2017) ISBN 978-981-47-9418-3
Translation[]
- The Leeter Tunku (, 2019) ISBN 978-3-947994-17-5 - Singlish translation of Antoine de Saint-Exupéry's The Little Prince.
Picture book[]
- Amazing Things (, 2019) ISBN 978-99971-54-30-9
Fiction[]
- 2719 (Ethos Books, 2020) ISBN 978-981-14-3112-8
Monograph[]
- Mein Kampf Re-Examined (NUS Department of English Language and Literature, 1996) ISBN 978-981-00-8146-1
Edited volumes[]
- Sharing Borders: Studies in Contemporary Singaporean-Malaysian Literature II (National Library Board and National Arts Council Singapore, 2009) ISBN 978-981-08-3912-3 (hbk), ISBN 978-981-08-3913-0 (pbk)
- From the Window of the Epoch: An Anthology of Malaysian and Singaporean Poems, edited with Shamsudin Othman, Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz, Tan Chee Lay, and Seetha Lakshmi (National Institute of Translation Malaysia and National Arts Council Singapore, 2010) ISBN 978-983-068-480-2
- Telltale: Eleven Stories (Ethos Books and National Arts Council Singapore, 2010) ISBN 978-981-08-6152-0
- Man/Born/Free: Writings on the Human Spirit from Singapore (Ethos Books, 2011) ISBN 978-981-08-8277-8
- Edwin Thumboo - Time Travelling: A Select Annotated Bibliography (With Recollections and Critical Essays), edited with Michelle Heng (National Library Board Singapore, 2012). ISBN 978-981-07-3347-6 (hbk), ISBN 978-981-07-3348-3 (pbk)
- Singathology: 50 New Works by Celebrated Singaporean Writers, 2 volumes (National Arts Council Singapore and Marshall Cavendish Editions, 2015) ISBN 9789814721462, ISBN 978-981-47-2147-9
- Written Country: The History of Singapore through Literature (Landmark Books, 2016) ISBN 978-981-41-8966-8
- Places: A Graphic Anthology on the East of Singapore (National Library Board Singapore, 2016) ISBN 978-981-11-0389-6
References[]
- ^ "Delve into the Minds of Local Luminaries". NUS Libraries. National University of Singapore.
- ^ "Recently Completed Projects". School of English and Drama. Queen Mary, University of London.
- ^ "Toji Cultural Centre Residency For Writers 2012". National Arts Council Singapore. National Arts Council Singapore. Archived from the original on 2012-04-11.
- ^ "Sing Lit 101: How To Read A Singaporean Poem". Singapore Research Nexus. National University of Singapore.
- ^ "What the Verizon Media rebrand means for Southeast Asia". Campaign. Campaign Asia-Pacific.
- ^ Pang, Alvin. "Excue me, I'm tue kiasue to queue in this haiku". Verbosity.
- ^ "Ho Say Ah! Can Buy a Brand Bew Singlish Book Liao!". Yahoo! Style. Yahoo! Singapore.
- ^ "翻译功能与译语文化 :以目的论来探析新加坡式英语译版的《小王子》". Digital Repository of NTU. Nanyang Technological University.
- ^ Low, Aaron; Au Yong, Jeremy; Zakir Hussain (2 May 2009). "Should Faith-driven Groups Take over Secular Oorganisations" (PDF). The Straits Times.
- ^ Ho, Stephanie. "Association of Women for Action and Research". Infopedia. National Library Singapore.
- ^ "Christians Against AWARE Takeover!". Facebook. 29 April 2009.
- ^ Nanda, Akshita (13 July 2014). "NLB 'Saddened by' Reaction over its Removal of Three Books with Homosexuality Themes, Says Chief Executive". The Straits Times.
- ^ Tan, Dawn Wei (18 July 2014). "NLB Saga: Two Removed Children's Books will Go into Adult Section at Library". The Straits Times.
- ^ Tan, Corrie (9 November 2014). "Poet accuses Lit Prize of gender bias". AsiaOne. Retrieved 20 November 2015.
- ^ Tan, Corrie (6 November 2014). "Gender bias allegations over Singapore Literature Prize English Poetry results". The Straits Times. Retrieved 7 November 2014.
- ^ https://www.nytimes.com/2016/05/14/opinion/do-you-speak-singlish.html
- ^ http://www.channelnewsasia.com/news/singapore/nyt-op-ed-on-singlish/2811096.html
- ^ Au-Yong, Rachel (2016-05-24). "PM's press secretary rebuts NYT op-ed on Singlish". The Straits Times. Retrieved 2019-01-21.
- Living people
- National University of Singapore faculty
- Singaporean people of Chinese descent
- Anglo-Chinese School alumni
- Anglo-Chinese Junior College alumni
- National University of Singapore alumni
- Alumni of Queen Mary University of London