List of Spanish words borrowed from Italian

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is a list of Spanish words of Italian origin. It is further divided into words that come from contemporary Italian and from colloquial Italian in Spanish. Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words borrowed from a different language.

Italian[]

Since the Middle Ages the Italian Maritime Republics (mainly the Republic of Genova) have influenced the Spanish language. But the biggest borrowings happened during the Italian Renaissance centuries. The following is a small list of these borrowings:

  • alarme (all'arme) – en.: alarm
  • alerta (all'erta) – en.: alert
  • andante (andante)
  • antepasto (antipasto)
  • arcada (arcate) – en.: arcade
  • ária (aria)
  • aquarelo (acquarella) – en.: watercolour
  • atarantar
  • arpegio (arpeggio)
  • azufre
  • bajo
  • balcón
  • balón
  • banquete (banchetto) – en.: banquet
  • barista (barista)
  • batallon (battaglione) – en.: battalion
  • batuta (battuta)
  • belvedere (belvedere)
  • boletin (bollettino) – en.: bulletin
  • bravada (bravata)
  • birra (birra) – en.: beer
  • brújula
  • cantata (cantata)
  • capitán (capitano) – .en: captain
  • capricho (capriccio)
  • capuchino (cappuccino)
  • caricatura (caricatura)
  • carnaval (carnevale) – en.: carnival
  • centinela
  • chelo
  • charlar
  • charlatan
  • commando
  • comparsa
  • contrabando
  • cúpula
  • daga
  • escorzo
  • espagueti
  • estropear
  • fachada
  • fiesta (festa) – en.: fest, party
  • fiasco (fare fiasco) – en.: fiasco
  • fragata (fregata) – en.: frigate
  • galeria (galleria) – en.: wikt:gallery
  • gazetin (gazzetta) – en.: gazette
  • girafa (giraffa) – en.: giraffe
  • gondola (gondola)
  • grafito (graffiti)
  • granito (granito) – en.: granite
  • grotesco (grottesco) – en.: grotesque
  • grupo (gruppo) – en.: group
  • gueto (ghetto)
  • laburar
  • lasaña
  • lava
  • miniatura (miniatura) – en.: miniature
  • modelo (modello) – en.: model
  • millón
  • mufa
  • niña (nonna) Grandma or girl
  • ñoqui
  • novella
  • opera
  • pavana
  • piano
  • pizza
  • porcelana (porcellana) – en.: porcelain
  • radio
  • remolacha
  • sémola
  • sentinela (sentinella) – en.: sentinel
  • serenata (serenata)
  • sinfonia (sinfonia) – en.: symphony
  • solfejo (solfeggio)
  • solo (solo)
  • sonata (sonata)
  • soneto (sonneto) = en.: sonnet
  • soprano (soprano)
  • tenor (tenore) – en.: tenor
  • terracota (terracotta)
  • tombola (tombola)
  • torso (torso)
  • trampolim (trampolino) – en.: trampoline
  • travertino (travertino) – en.: travertine
  • truco (trucco)
  • tutifrúti (tutti-frutti)
  • viola (viola)
  • violino (violino)
  • violoncelo (violoncello)
  • zero (zero)

Colloquial Italian-Spanish[]

The Italian emigrants in Argentina and Uruguay have enriched the local Spanish language. In countries like Argentina and Uruguay they even created their own dialects, like the Cocoliche and the Lunfardo. Indeed the "lunfardo" word comes from a deformation of "lombardo", an Italian dialect (from Lombardia) spoken by northern Italian emigrants to the Buenos Aires region. Other local dialects in Latinoamerica created by the Italian emigrants are the Talian dialect in Brasil and the Chipilo dialect in Mexico.

The following is a small list:

  • anchoa (Italian dialect -Genoese- ancioa)
  • Balurdo. Strange kind of stupid. From "Balordo".
  • Birra. Beer. From "Birra".
  • Calarse. To digest (or sustain) something bad. From "Calarsi" with the same meaning.
  • Chao. Friendly salute. From "Ciao" (English: Hi).
  • Comadre. Godmother. From "Comare".
  • Compadre. Godfather (and even: "special friend"). From "Compare"
  • Contorno. Side dish. From "Contorno".
  • Cretino. Stupid. From "Cretino".
  • Fiaca. (Buenos Aires Lunfardo) Laziness, or lazy person (from the Italian fiacca "laziness, sluggishness")
  • Fungi (Argentinian Cocoliche). Mushroom. From "Fungo"
  • Gafo. Stupid. From "Cafone" (low class peasant).
  • Laburar (Rioplatense Spanish), from Italian lavorare, = "to work"
  • Mafioso. Criminal. From "Mafioso".
  • Milanesa. Food. From "Milanese" (a food made with meat and bread).
  • Mina. (Buenos Aires Lunfardo), an informal word for woman (from Lombard dialect)
  • Mortadela. Food. From "Mortadella" (a food made from pork and chicken)
  • Mufa (Rioplatense Spanish) = "bad luck", from Italian muffa (mildew)
  • Paisano. From "paesano", meaning an Italian (or southern European) immigrant
  • Pasticho. From "pasticcio" (a lasagna).
  • Pibe (Rioplatense Spanish), from Italian dialect pive ("piccino")
  • Pico. Geographical term meaning the top of a mountain. From "Picco".
  • Salute (Argentinian Cocoliche). Greetings. From "Saluti"
  • Terraza. Balcony. From "Terrazza".

See also[]

References[]

  • "Breve diccionario etimológico de la lengua española" by Guido Gómez de Silva (ISBN 968-16-2812-8)
Retrieved from ""