Longest word in French

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article lists some of the longest words in the French language.

As in many languages, Chemical nomenclature may be used to construct indefinitely long chemical names (if referring to fictional molecules), and therefore is not on this list. The chemical name of titin could be translated, and therefore would be the longest technical word in the French language.

The longest word listed below, hippopotomonstrosesquippedaliophobie (33 letters) is the fear (or phobia) of long words. The word is formed from the Latin word sesquipedalia (singular sesquipedalis), which the Ancient Roman poet Horace used in Ars Poetica to describe excessively long words; literally, it means "a foot-and-a-half long".

Like the other phobias in the list, hippopotomonstrosesquippedaliophobie can be pluralised by adding the letter s to the end. The adjective interdépartemental (18 letters), which also appears in the list, can be made longer by appending the letters es , which gives its plural, grammatically gendered form.

Long words[]

Word Letters Syllables Part of speech Translation Ref.
hippopotomonstrosesquippedaliophobie 36 14 Noun hippopotomonstrosesquipedaliophobia [1]
30 11 Noun dichlorodiphenyltrichloroethane
hexakosioihexekontahexaphobie 29 13 Noun hexakosioihexekontahexaphobia [2][1]
intergouvernementalisation 26 10 Noun intergovernmentalisation [1]
anticonstitutionnellement 25 9 Adverb anticonstitutionally [1]
apopathodiaphulatophobie 24 10 Noun apopathodiaphulatophobia [3][4][5]
désinstitutionnalisation 24 9 Noun deinstitutionalization
autocheirothanatophobie 23 9 Noun autocheirothanatophobia [6]
paraskevidékatriaphobie 23 10 Noun paraskavedekatriaphobia [7][1]
dyspondéromorphophobie 22 8 Noun dysponderomorphophobia [8]
magnétoplasmadynamique 22 9 Adjective Magnetoplasmadynamic
interdépartemental 18 7 Adjective interdepartmental [9]
triskaïdekaphobie 17 6 Noun triskaidekaphobia

See also[]

Notes[]

  1. ^ Jump up to: a b c d e Martin, Philippe (2018). "Groupes accentuels et phrasé". Intonation, structure prosodique et ondes cérébrales: introduction à l'analyse prosodique. Série Linguistique du langage oral (in French). London: ISTE Editions. ISBN 978-1-78405-370-3. OCLC 1033658031 – via Google Books.
  2. ^ Case 2014, p. 86–87.
  3. ^ Case 2014, pp. 27–28.
  4. ^ George, Kenneth E. M. (1991). Néologismes du français contemporain. Datations et documents lexicographiques (in French). Klincksieck. p. 175. ISBN 978-2-252-02749-3. OCLC 256644341.
  5. ^ Leconte, Bernard (2007). "Diafoirus en pleine forme". A la recherche du bon français (in French). Éditions Lanore. p. 57. ISBN 978-2-85157-301-8 – via Google Books.
  6. ^ Case 2014, p. 34–35.
  7. ^ Case 2014, p. 125.
  8. ^ Case 2014, p. 65.
  9. ^ "Interdépartemental". Le Dictionnaire. Retrieved 25 June 2018.

References[]

Retrieved from ""