Makedonsko devojče

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Makedonsko devojče
Македонско девојче"
Song by Jonče Hristovski
Released1964
Recorded1964
GenreFolk
Length3:02
Songwriter(s)Jonče Hristovski

Makedonsko devojče (Macedonian: Македонско девојче) is a Macedonian song written and composed by Jonče Hristovski in the style of newly composed folk in 1964.[1][2][3][4] The title directly translates as 'Macedonian girl' or 'Macedonian maiden'.[5]

Lyrics[]

Makedonsko devojče as originally written consists of four stanzas.[6][7]

External video
video icon Macedonian girl official song and lyrics in Macedonian YouTube
English lyrics Macedonian lyrics

First stanza:
Macedonian girl,
a beautiful flower,
picked in the garden,
given as a gift.

Chorus:
Is there, in this whole wide world,
a more beautiful girl than a Macedonian?
There isn’t, there isn’t, there never will be born,
a more beautiful girl than a Macedonian.

Second stanza:
There are no stars brighter
than your eyes,
If they were in the sky at night,
dawn will break out right.

Chorus:
Is there in this whole wide world,
a more beautiful girl than a Macedonian?
There isn’t, there isn’t, there never will be born,
a more beautiful girl than a Macedonian.

Third stanza:
When she unravels her braids,
like silk,
you’re more beautiful
than a fairy.

Chorus:
Is there in this whole wide world,
a more beautiful girl than a Macedonian?
There isn’t, there isn’t, there never will be born,
a more beautiful girl than a Macedonian.

Fourth stanza:
And when she sings a song
it is a voice sweeter than a nightingale
and when she dances oro
she will dance with all her heart.

Chorus:
Is there in this whole wide world,
a more beautiful girl than a Macedonian?
There isn’t, there isn’t, there never will be born,
a more beautiful girl than a Macedonian.

Прва строфа:
Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена.

Рефрен:
Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.

Втора строфа:
Нема ѕвезди полични,
од твоите очи,
да се ноќе на небо
ден ќе раздени.

Рефрен:
Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.

Трета строфа:
Кога коси расплетиш
како коприна
лична си и полична
од самовила.

Рефрен
Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.

Четврта строфа:
Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра.

Рефрен:
Дали има на овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.


See also[]

References[]

  1. ^ Павловски, Ј., Иљоски, В. (Нова Македонија, 1977) „Бев со нив“, стр. 137
  2. ^ Kolar-Panov, D. (Routledge, 1997) "Video, war, and the diasporic imagination", p.60
  3. ^ Саздов, Т. (Наша кн., 1986) „Фолклористички студии“, стр. 53
  4. ^ Alexander Dimitrijevsk (15 December 2008). "Преку песните за младоженците ги чуваме корените (Keeping your roots through wedding songs)". Archived from the original on 14 September 2012. Retrieved 29 October 2009. (in Macedonian)
  5. ^ Kolar-Panov, D. (Routledge, 1997) "Video, war, and the diasporic imagination", p.60
  6. ^ "MAKEDONSKO DEVOJCE (MACEDONIAN GIRL)". macedoniancuisine.com. Retrieved 11 August 2020.
  7. ^ "Makedonsko devojce" [Macedonian girl]. Lyrics & Translations. Archived from the original on 11 August 2020. Retrieved 11 August 2020.

External links[]


Retrieved from ""