Procès-verbal
This article needs to be updated.(October 2012) |
Procès-verbal (French procès, process, Late Latin verbalis, from verbum, word) is a legal term with a number of meanings:
In law[]
- in French, Belgian and Dutch law (proces-verbal, proces verbaal), a detailed authenticated account drawn up by a magistrate, police officer, or other person having authority of acts or proceedings done in the exercise of his duty.[1]
- in a criminal charge, a procès-verbal is a statement of the facts of the case[1]
- the written minutes of a meeting or assembly[1]
- In Canada, un procès verbal d'infraction is the French Canadian translation of a misdemeanor police citation, or ticket[2]
In international law and diplomacy[]
- in international law and diplomacy, a procès-verbal is the process of adopting corrections to the text of a treaty, by mutual agreement of the parties. As such it is a process of amendment, but is reserved for minor and non-controversial technical corrections that do not change the substance of the treaty.
See also[]
References[]
- ^ Jump up to: a b c public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Procès-verbal". Encyclopædia Britannica. 22 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 417. One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the
- ^ "Procès-verbal d'infraction | Ministère de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels". www.mcscs.jus.gov.on.ca (in French). Retrieved 2018-10-22.
Categories:
- French legal terminology
- Treaty law
- Legal terminology stubs