hideThis article has multiple issues. Please help or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for music. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted. Find sources: – ···scholar·JSTOR(March 2020) (Learn how and when to remove this template message)
This article does not cite any sources. Please help by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: – ···scholar·JSTOR(March 2020) (Learn how and when to remove this template message)
(Learn how and when to remove this template message)
^ "Wiejska" is a feminineadjective form of "wieś", which means village. In this case, title refers to street Wiejska in Warsaw, where the Polish Sejm building is situated. Words is divided into two: "wiej" (in this case hasn't got any meaning) and "ska", which symbolise genre ska.
^ "Do prostego człowieka" is a title of Julian Tuwim's poem, translated to English as "The Common Man".