Romanization of Georgian
Romanization of Georgian is the process of transliterating the Georgian language from the Georgian script into the Latin script.
Georgian national system of romanization[]
This system, adopted in February 2002 by the State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the Institute of Linguistics, Georgian National Academy of Sciences, establishes a transliteration system of the Georgian letters into Latin letters.[1] The system was already in use, since 1998, on driving licenses. It is also used by BGN and PCGN since 2009.
Unofficial system of romanization[]
Despite its popularity this system sometimes leads to ambiguity. The system is mostly used in social networks, forums, chat rooms, etc. The system is greatly influenced by the common case-sensitive Georgian keyboard layout that ties each key to each letter in the alphabet (seven of them: T, W, R, S, J, Z, C with the help of the shift key to make another letter).
ISO standard[]
ISO 9984:1996, "Transliteration of Georgian characters into Latin characters", was last reviewed and confirmed in 2010.[2] The guiding principles in the standard are:
- No digraphs, i.e. one Latin letter per Georgian letter (apart from the apostrophe-like "High comma off center" (ISO 5426), which is mapped[3] to "Combining comma above right" (U+0315) in Unicode, for aspirated consonants, whereas ejectives are unmarked, e.g.: კ → k, ქ → k̕
- Extended characters are mostly Latin letters with caron (haček – ž, š, č̕, č, ǰ), with the exception of "g macron" ღ → ḡ. Archaic extended characters are ē, ō, and ẖ (h with line below).
- No capitalization, both as it does not appear in the original script, and to avoid confusion with claimed popular ad hoc transliterations of caron characters as capitals instead. (e.g. შ as S for š)
Transliteration table[]
Georgian letter | IPA | National system (2002) |
BGN/PCGN (1981—2009) |
ISO 9984 (1996) |
ALA-LC (1997) |
Unofficial system | Kartvelo translit |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ა | /ɑ/ | a | a | a | a | a | a |
ბ | /b/ | b | b | b | b | b | |
გ | /ɡ/ | g | g | g | g | g | g |
დ | /d/ | d | d | d | d | d | |
ე | /ɛ/ | e | e | e | e | e | e |
ვ | /v/ | v | v | v | v | v | v |
ზ | /z/ | z | z | z | z | z | z |
ჱ[a] | /eɪ/ | ey | ē | ē | é | ej | |
თ | /tʰ/ | t | tʼ | t̕ | tʻ | T[b] or t | t |
ი | /i/ | i | i | i | i | i | i |
კ | /kʼ/ | kʼ | k | k | k | k | ǩ |
ლ | /l/ | l | l | l | l | l | l |
მ | /m/ | m | m | m | m | m | m |
ნ | /n/ | n | n | n | n | n | n |
ჲ[a] | /i/, /j/ | j | y | y | j | ||
ო | /ɔ/ | o | o | o | o | o | o |
პ | /pʼ/ | pʼ | p | p | p | p | p̌ |
ჟ | /ʒ/ | zh | zh | ž | ž | J,[b] zh or j | ž |
რ | /r/ | r | r | r | r | r | r |
ს | /s/ | s | s | s | s | s | s |
ტ | /tʼ/ | tʼ | t | t | t | t | t̆ |
ჳ[a] | /w/ | w | w | ŭ | |||
უ | /u/ | u | u | u | u | u | u |
ფ | /pʰ/ | p | pʼ | p̕ | pʻ | p or f | p |
ქ | /kʰ/ | k | kʼ | k̕ | kʻ | q or k | q or k |
ღ | /ʁ/ | gh | gh | ḡ | ġ | g, gh or R[b] | g, gh or R[b] |
ყ | /qʼ/ | qʼ | q | q | q | y[c] | q |
შ | /ʃ/ | sh | sh | š | š | sh or S[b] | š |
ჩ | /t͡ʃ(ʰ)/ | ch | chʼ | č̕ | čʻ | ch or C[b] | č |
ც | /t͡s(ʰ)/ | ts | tsʼ | c̕ | cʻ | c or ts | c |
ძ | /d͡z/ | dz | dz | j | ż | dz or Z[b] | ʒ |
წ | /t͡sʼ/ | tsʼ | ts | c | c | w, c or ts | ʃ |
ჭ | /t͡ʃʼ/ | chʼ | ch | č | č | W,[b] ch or tch | ʃ̌ |
ხ | /χ/ | kh | kh | x | x | x or kh (rarely) | x |
ჴ[a] | /q/, /qʰ/ | qʼ | ẖ | x̣ | q̌ | ||
ჯ | /d͡ʒ/ | j | j | ǰ | j | j | - |
ჰ | /h/ | h | h | h | h | h | h |
ჵ[a] | /oː/ | ō | ō | ȯ |
Notes[]
References[]
- ^ United Nations Group of Experts on Geographical Names (2007). Technical reference manual for the standardization of geographical names (PDF). United Nations. p. 64. ISBN 978-92-1-161500-5. Retrieved 7 January 2013.
- ^ ISO 9984:1996, Transliteration of Georgian characters into Latin characters
- ^ Evertype.com: ISO 5426 mapping to Unicode; Joan M. Aliprand: Finalized Mapping between Characters of ISO 5426 and ISO/IEC 10646-1; The Unicode Standard: Spacing Modifier Letters.
External links[]
- [1] Transliteration web utility for the National and ISO transliteration of Georgian
- Georgian scripts
- Romanization
- Georgian language
- ISO standards