Salaam (song)
Salaam (Hebrew: סלאם) or Od Yavo Shalom Aleinu (Hebrew: עוד יבוא שלום עלינו) is a peace song by Mosh Ben-Ari composed while he was in the band Sheva (seven). It is sung in Hebrew and Arabic, and has gained popularity in Israeli folk music.[1] "Od Yavo Shalom Aleinu" means "Peace will come upon us, yet." It is an upbeat song that became an anthem associated with attempts to create a peaceful end to the Arab–Israeli conflict.[1]
The song typically begins slowly and somewhat plaintively, and, as it repeats, gradually increases in tempo and excitement.
Lyrics[]
Lyrics of Salaam, from the bridge:
English translation | Transliteration | Hebrew |
---|---|---|
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
And upon everyone. | Ve'al kulam | ועל כולם |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
Peace will come upon us, yet. | Od yavo shalom aleinu | עוד יבוא שלום עלינו |
And upon everyone. | Ve'al kulam | ועל כולם |
Peace. (Arabic) | Salaam | סלאם |
Upon us and upon the whole world. | Aleinu ve'al kol ha olam | עלינו ועל כל העולם |
Peace, peace. (Arabic) | Salaam, Salaam | סלאם, סלאם |
Peace. (Arabic) | Salaam | סלאם |
Upon us and upon the whole world. | Aleinu ve'al kol ha olam | עלינו ועל כל העולם |
Peace, peace. (Arabic) | Salaam, Salaam | סלאם, סלאם |
References[]
- ^ a b Hebrew Songs
External links[]
Categories:
- Arabic-language songs
- Macaronic songs
- Mass media about the Arab–Israeli conflict
- Israeli songs
- Israeli–Palestinian conflict in popular culture
- Hebrew-language songs
- Judaism and peace
- Peace songs
- 1997 songs
- Folk song stubs
- Israel stubs
- Hebrew language stubs