Salam Affandina

From Wikipedia, the free encyclopedia
Salam Affandina
سلام أفندينا

Former national anthem of Khedivate of Egypt Egypt
Also known asالسلام الجمهوري المصري (English: "Egyptian Republican Anthem")
MusicGiuseppe Pugioli, 1871
Adopted1871 (by the Khedivate of Egypt)

1914 (by the Sultanate of Egypt)
1936 (by the Kingdom of Egypt)

1953 (by the Egyptian Republic (1953-1958))
Relinquished1922 (by the Sultanate of Egypt)
1953 (by the Kingdom of Egypt)
1958 (by the Egyptian Republic (1953-1958))
Audio sample
Menu
0:00
  • file
  • help

"Salam Affandina" (Arabic: سلام أفندينا‎, lit.'Peace/Salute of Our Lord/Master') was the national anthem of Egypt from 1871–1922 and 1936–1958, then it was replaced by "Walla Zaman Ya Selahy". It was renamed "Egyptian Republican Anthem" (Arabic: السلام الجمهوري المصري‎) in 1953 after the Egyptian revolution of 1952.[1] It was instrumental and had no official lyrics.[1]

Other Uses[]

Usage by the Coptic Orthodox Church[]

The melody for the anthem was adopted by the Coptic Orthodox Church for the Papal Hymn of "Kalos Akee" (Coptic: Ⲕⲁⲗⲟⲥ ⲁⲕⲓ̀ ϣⲁⲣⲟⲛ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ). This hymn is chanted to welcome the Coptic Pope upon his return to the homeland from travel abroad.[2] Originally, the hymn had no original or unique tone of its own, with each of its verses being sung in a tone recycled from one of the other hymns of the church. In the 20th century, Cantor Mikhail Girgis El Batanouny musically arranged the hymn to the tone of "Salam Affandina", which had been the Egyptian national anthem at the time.[2]

Usage in Sephardic Synagogues[]

The melody of the song has been adopted by Sephardic Jewry and is currently sung in Sephardic synagogues in Israel when the Torah Scroll is taken out of the ark.[3]

References[]

  1. ^ Jump up to: a b "Egypt (to 1958)". nationalanthems.info. Retrieved 26 October 2018.
  2. ^ Jump up to: a b "Papal Hymns - ألحان البابا :: Kalos Akee :: كالوس إكي إ". tasbeha.org. Retrieved 2021-06-26.
  3. ^ "The source of the melody of Torah Scroll".
Retrieved from ""