Ship of Fools (satire)
Ship of Fools (Modern German: Das Narrenschiff, Latin: Stultifera Navis, original medieval German title: Daß Narrenschyff ad Narragoniam) is a satirical allegory in German verse published in 1494 in Basel, Switzerland, by the humanist and theologian Sebastian Brant. It is the most famous treatment of the ship of fools trope and circulated in numerous translations.
Overview[]
The books consists of a prologue, 112 brief satires, and an epilogue, all illustrated with woodcuts.[1] Brant takes up the ship of fools trope, popular at the time, lashing with unsparing vigour the weaknesses and vices of his time. Here he conceives Saint Grobian, whom he imagines to be the patron saint of vulgar and coarse people.
The concept of foolishness was a frequently used trope in the pre-Reformation period to legitimise criticism, as also used by Erasmus in his Praise of Folly and Martin Luther in his "An den christlichen Adel deutscher Nation von des christlichen Standes Besserung" (Address to the Christian Nobility). Court fools were allowed to say much what they wanted; by writing his work in the voice of the fool, Brant could legitimise his criticism of the church.
The work immediately became extremely popular, with six authorised and seven pirated editions published before 1521. Brant's own views on humanism and the new, revolutionary views on Christianity emerging in the sixteenth century are unclear. The debate still continues whether the Ship of Fools is itself a humanist work or just a remnant of Medieval sensibilities.[2]
The book was translated into Latin by in 1497,[3] into French by in 1497 and by in 1498, into English by Alexander Barclay in 1509 and by also in 1509.
Most of the woodcuts of the first edition are attributed to the Albrecht Dürer. The additional wood-cuts are the work of the so-called , the and two other anonymous artists.
, who may have been the youngAn allegorical painting by Hieronymus Bosch, The Ship of Fools, a fragment of a triptych said to have been painted by Bosch between 1490 and 1500, may have been influenced by the frontispiece for the book.[citation needed] It is on display in the Louvre Museum in Paris.
Some 20th-century artists (including , István Orosz, Richard Rappaport, Brian Williams) made images based on "Das Narrenschiff", or drew illustrations for contemporary editions of The Ship of Fools.
,References[]
- ^ W Gillis, trans, The Ship of Fools, (1971)
- ^ Ulrich Gaier, “Sebastian Brant’s Narrenschiff and the Humanists”, PMLA (May, 1968) 83: 266-270
- ^ Full 1498 edition of Stultifera Navis
External links[]
Wikimedia Commons has media related to Narrenschiff. |
Wikisource has original text related to this article: |
- "Narragonien digital" Digital Edition of 11 European Prints and Adaptations of the Ship of Fools before 1500 (University of Würzburg)
- "Narragonia Latina". Hybrid edition of the Latin 'Ships of Fools' by Jakob Locher (1497) and Jodocus Badius (1505) with German translation and commentary (DFG project, 2021-2024, Univ. Würzburg).
- Digitized version from the University of Houston, edition Basle 1498
- Ship of Fools online exhibit, English adaptation, 1509 from the Glasgow University
- Ship of Fools illustrations by István Orosz; unavailable 23 Oct. 2017.
- 1494 books
- Satirical books