Translation and Literature
Discipline | Literature |
---|---|
Language | English |
Publication details | |
History | 1992–present |
Publisher | |
Frequency | Triannual |
Standard abbreviations | |
ISO 4 | Transl. Lit. |
Indexing | |
ISSN | 0968-1361 (print) 1750-0214 (web) |
JSTOR | 09681361 |
OCLC no. | 51782651 |
Links | |
Part of a series on |
Translation |
---|
Types |
Theory |
Technologies |
|
Localization |
Institutional |
|
Related topics |
|
Translation and Literature is an academic journal of English literature in its foreign relations. Articles and notes have included: Surrey and Marot, Livy and Jacobean drama, Virgil in Paradise Lost, Pope’s Horace, Fielding on translation, Browning’s Agamemnon, and Brecht in English. The journal's remit includes responses to other literatures in the work of English writers, including reception of classical texts; historical and contemporary translation of works in modern languages; history and theory of literary translation, adaptation, and imitation.[1]
The journal was established in 1992 with Stuart Gillespie (University of Glasgow) as editor-in-chief.
References[]
External links[]
Categories:
- Triannual journals
- Edinburgh University Press academic journals
- English-language journals
- Literary magazines published in the United Kingdom
- Publications established in 1992
- Translation studies
- Translation journals
- Literary translation magazines
- Linguistics journal stubs
- Translation stubs