Translations of Alice's Adventures in Wonderland

From Wikipedia, the free encyclopedia

Lewis Carroll’s 1865 novel Alice's Adventures in Wonderland has been translated into 175 languages.[1][2] The language with the most editions of the Alice in Wonderland novels in translation is Japanese, with 1,271 editions.[3] Some translations, with the first date of publishing and of reprints or re-editions by other publishers, are:

Language,
dialect,
script etc.
Year Title Translator Notes
Afrikaans 1934 Avonture van Alida in Towerland Tannie (pseud.) Londen: Macmillan & Kie. Bpk.
Afrikaans 1965 Alice se Avonture in Wonderland André Brink
Altai 2016 Кайкалдыҥ Јеринде Алисала болгон учуралдар
Kaykaldıñ Cerinde Alisala bolgon uçuraldar
Кӱлер Тепуков (Küler Tepukov) Portlaoise: Evertype, ISBN 978-1-78201-177-4
Appalachian English 2012 Alice's Adventures in an Appalachian Wonderland Byron W. Sewell and Victoria J. Sewell Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-010-4.
Arabic 2012 أليس في بلاد العجائب شكير نصر الدين المركز الثقافي العربي
Arabic 2013 أليس في بلاد العجائب سهام عبد السلام (Seham Saniya Abdel Salam) دار التنوير - القاهرة
Arabic 2013 مغامرات أليس في بلاد العجائب نادية الخولي () المركز القومي للترجمة - القاهرة
Aragonese 1995 Alizia en o país de as marabiellas Antonio Gil Zaragoza: Gara d'Edizions, ISBN 978-84-8094-004-7
Basque 1992 Aliceren abenturak lurralde miresgarrian Manu López Gaseni Pamplona: Pamiela, ISBN 978-84-7681-092-7
Belarusian 2013 Алесіны прыгоды ў Цудазем’і
(Alesiny pryhody ŭ Cudazem'i)
Max Ščur (Максим Шчур) Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-044-9.
Second edition 2016, Portlaoise: Evertype, ISBN 978-1-78201-151-4.
Borain Picard 2012 Lès-Aventûres d’Alice ô Pèyis dès Mèrvèy André Capron Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-904808-87-9.
Breton 1995 Troioù-kaer Alis e Bro ar Marzhoù Herve Kerrain Kemper: An Here. ISBN 2-86843-097-X
Catalan 1930 Alícia en terra de meravelles Josep Carner Barcelona: Edicions Mentora.
Catalan 1996 Alícia al país de les meravelles Salvador Oliva Llinàs Barcelona: Edicions Empúries.
Chinese 1922 阿麗思漫遊奇境記
(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
趙元任 (Zhào Yuánrèn) Shanghai: 商務印書館 (Shāngwù Yìnshūguǎn).
Chinese 1981 阿丽思漫游奇境记
(Ālìsī Mànyóu Qíjìng Jì)
陈复庵 (Chén Fù'ān) Beijing: 中国对外翻译出版公司 (Zhōngguó duìwài fānyì chūbǎn gōngsī).
Cockney Rhyming slang 2015 Crystal's Adventures in a Cockney Wonderland Charlie Lovett Portlaoise: Evertype, ISBN 978-1-78201-115-6.
Cornish 1990 Alys y'n Vro a Varthusyon Ray Edwards Sutton Coldfield: Kerkewek dre Lyther, ISBN 0-907064-26-4.
Cornish 2009 Alys in Pow an Anethow Nicholas Williams Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-904808-19-0
Second edition 2015, Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-78201-095-1 (under the title Aventurs Alys in Pow an Anethow).
Cornu-English 2015 Alice's Ventures in Wunderland Alan M. Kent Portlaoise: Evertype, ISBN 978-1-78201-102-6.
Czech 1931 Alenčina dobrodružství v podzemní říši Jaroslav Císař Praha: B. Moser,
Danish 1875 Maries Hændelser i Vidunderlandet later "Alice i Eventyrland" D. G. (anon.) Kjøbenhavn: Fr. Wøldikes Forlag.
Dutch 1874 or 1875 Lize's Avonturen in het Wonderland Nijmegen: Blomhert & Timmerman.
Dutch 1887 Alice in het Land der Droomen Eleonora Mann Amsterdam: Jan Leendertz & Zoon.
New edition 2008, Eindhoven: Chipmunk International, ISBN 978-90-8619-009-6.
Dutch 1899 Alice's Avonturen in het Wonderland R. ten Raa Leiden: E. J. Brill.
Dutch 1907 Alice's Avonturen in Wonderland Amsterdam: Van Holkema & Warendorf.
English (Deseret alphabet) 2014 Alice's Adventures in Wonderland (
WIKI