Vladimir Nabokov bibliography

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is a list of works by writer Vladimir Nabokov.

Fiction[]

Novels and novellas[]

Samizdat copies of Nabokov's works on display at Nabokov House in Saint Petersburg.

Novels and novellas written in Russian[]

  • (1926) Mashen'ka (Машенька); English translation: Mary (1970)
  • (1928) Korol', dama, valet (Король, дама, валет); English translation: King, Queen, Knave (1968)
  • (1930) Zashchita Luzhina (Защита Лужина); English translation: The Luzhin Defense or The Defense (1964) (also adapted to film, The Luzhin Defence, in 2000)
  • (1930) Sogliadatay (Соглядатай (The Voyeur)), novella; first publication as a book 1938; English translation: The Eye (1965)
  • (1932) Podvig (Подвиг (Heroic Deed)); English translation: Glory (1971)
  • (1933) Kamera Obskura (Камера Обскура); English translations: Camera Obscura (1936), Laughter in the Dark (1938)
  • (1934) Otchayanie (Отчаяние); English translation : Despair (1937, 1965)
  • (1936) Priglashenie na kazn' (Приглашение на казнь (Invitation to an execution)); English translation: Invitation to a Beheading (1959)
  • (1938) Dar (Дар); English translation: The Gift (1963)
  • (Unpublished novella, written in 1939) Volshebnik (Волшебник); English translation: The Enchanter (1985)

Novels written in English[]

Short story collections[]

Uncollected short stories[]

Drama[]

  • (1924) The Tragedy of Mister Morn (2012): English translation of a Russian-language play written 1923–24, publicly read 1924, published in a journal 1997, independently published 2008
  • (1938) Izobretenie Val'sa (The Waltz Invention); English translation The Waltz Invention: A Play in Three Acts (1966)
  • (1974) (Despite the credits given in the earlier film version, this was not used.)
  • (1984) The Man from the USSR and Other Plays

Poetry[]

  • (1916) Stikhi ("Poems"). Sixty-eight poems in Russian.
  • (1918) Al'manakh: Dva Puti (An Almanac: Two Paths"). Twelve poems by Nabokov and eight by Andrei Balashov, in Russian.
  • (1922) Grozd ("The Cluster"). Thirty-six poems in Russian, by "V. Sirin".
  • (1923) Gornii Put' ("The Empyrean Path"). One hundred and twenty-eight poems in Russian, by "Vl. Sirin".
  • (1929) Vozvrashchenie Chorba ("The Return of Chorb"). Fifteen short stories and twenty-four poems, in Russian, by "V. Sirin".
  • (1952) Stikhotvoreniia 1929–1951 ("Poems 1929–1951") Fifteen poems in Russian.
  • (1959) . The contents were later incorporated within Poems and Problems.
  • (1969) Poems and Problems (a collection of poetry and chess problems). The contents were later incorporated within Selected Poems.
  • (1979) Stikhi ("Poems"). Two hundred and twenty-two poems in Russian.
  • (2012) Selected Poems

Translations[]

From French into Russian[]

  • (1922) Nikolka Persik Translation of Romain Rolland's novel Colas Breugnon.

From English into Russian[]

From Russian into English[]

  • (1944) Three Russian Poets: Selections from Pushkin, Lermontov, and Tyutchev. Expanded British edition: Pushkin, Lermontov, Tyutchev: Poems (1947)
  • (1958) A Hero of Our Time, by Mikhail Lermontov. (Collaboration with his son Dmitri.)
  • (1960) The Song of Igor's Campaign: An Epic of the Twelfth Century
  • (1964) Eugene Onegin, by Aleksandr Pushkin, in prose. Includes "Notes on Prosody". Revised edition (1975).
  • (2008) (edited by Brian Boyd and ), includes materials previously published in Three Russian Poets (1945) and Pushkin, Lermontov, Tyutchev (1947) as well as unpublished materials.

Nonfiction[]

Criticism[]

  • (1944) Nikolai Gogol
  • (1963) Notes on Prosody (Later appeared within Eugene Onegin.)
  • (1980) Lectures on Literature
  • (1980) Lectures on Ulysses. Facsimiles of Nabokov's notes.
  • (1981)
  • (1983) Lectures on Don Quixote

Autobiographical and other[]

  • (1949) "Curtain-Raiser". The New Yorker 24/45 (1 January 1949): 18-21.
  • (1951) Conclusive Evidence: A Memoir - first version of Nabokov's autobiography. (British edition titled Speak, Memory: A Memoir)
  • (1954) Drugie Berega (Другие берега, "Other Shores") - revised version of the autobiography
  • (1967) Speak, Memory: An Autobiography Revisited - final revised and extended edition of Conclusive Evidence. It includes information on his work as a lepidopterist.
  • (1973) . Interviews, reviews, letters to editors.
  • (1979) Letters between Nabokov and Edmund Wilson
  • (1984) Perepiska s Sestroi (Переписка с Сестрой (Correspondence with the Sister)) Correspondence between Nabokov and Helene Sikorski; also includes some letters to his brother Kirill
  • (1987) Carrousel. Three long-forgotten short texts that had recently been rediscovered.
  • (1989)
  • (2001) Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov–Wilson Letters, 1940–1971. A revised and augmented edition of The Nabokov–Wilson Letters.
  • (2014) Letters to Véra. Nabokov's letters to Véra Slonim, beginning in 1921 and extending through their marriage.
  • (2017) . Collection of interviews.
  • (2019) Think, Write, Speak: Uncollected Essays, Reviews, Interviews and Letters to the Editor. Previously uncollected Russian and English prose and interviews.

Lepidopteral[]

  • (2000) Nabokov's Butterflies, collected works on butterflies. ISBN 0-8070-8540-5

Collected works[]

  • Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels and Memoirs 1941–1951 (Library of America, 1996) ISBN 978-1-883011-18-5
  • Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels 1955–1962 (Library of America, 1996) ISBN 978-1-883011-19-2
  • Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels 1969–1974 (Library of America, 1996) ISBN 978-1-883011-20-8

Translations of Nabokov Works[]

Nabokov was that rare person who was an excellent writer in more than one language. However, interest in his work extend far beyond those speaking the languages in which he wrote, leading to a demand for translations into over 40 languages. Detailed descriptions of these translated editions may be found at the website listed below in the External Links section.

References[]

  1. ^ Published by Random House
  2. ^ Nabokov 2010, chpt. Natacha
  3. ^ Here at the New Yorker.
  4. ^ Nabokov 2010, chpt. Le Mot
  5. ^ Here at the New Yorker.
  6. ^ Nabokov, Vladimir Vladimirovich. "The Man Stopped: A Story". Translated by Gennady Barabtarlo. Harper’s Magazine. March 2015 issue.
  7. ^ Here at the New Yorker (subscription only).

External links[]

Retrieved from ""