Yurij Yakovlevitch Glazov

From Wikipedia, the free encyclopedia

Yurij Yakovlevitch Glazov (1929–2000), sometimes cited as J. J. Glazov,[1] was a Russian Indologist known for his studies in Tamil and Malayalam languages and classical literature. He received his doctorate degree in 1962 for his studies on the classical Tamil language with a focus on Tirukkural.[2] He worked at Moscow State University, and published many articles on Tamil and Malayalam literature. He collaborated with other Indologists such as M. Andronov, S. Rudin, Kamil Zvelebil, Chandra Shekhar and A Krishnamurti.[2] He is credited with the first translations of the Tamil texts Tirukkural and the Cilappatikaram into the Russian language.[2]

In a review of linguistic studies on Tamil literature, the Czech scholar of Tamil literature Kamil Zvelebil wrote, Glazov published a "number of very important papers where he treated systematically and in detail the morphophonology and morphology of classical literary Tamil; all his papers are characterized by meticulous attention to details and sound methodological approach".[3]

Publications[]

Glazov's Indology publications included:[2]

  • Yazyk Malayalam (The Malayalam Language), Moscow, 1961
  • Thirukkural (in Russian), Tr. from Tamil, 1963, 156 p.
  • Morfiemnyj sostav tamiljskogo klassichieskogo yazyka (Morpheme inventory of Classical Tamil), 'Narody Azii i Afriki', 3, 1962, p. 139-152.
  • Mprfofoniemika i sintaktofoniemika klassichiesskogo tamiljskogo yaz (Morphophonemics and Sintactophonemics of the Classical Tamil), 'Voprosy Yazykoznaniya', No. 3, 1964, p. 88-98.
  • Sochietaye'mostj i poriadok morfem imiennogo slovoobrazovaniya i slo-voizmienieniya Tirukkurala, KSINA, 1964, 62, p. 79-95.
  • Morftemy aorista v drievnietamiljskom yazykie (The Morphemes of Aorist in Ancient Tamil), NKYIPTN, p. 28-29.
  • K probliemie tipologichieskogo shodstva dravidiyskih i tjurkskih yazy¬kov (On the problem of typological affinity between Dravidian and Turkish languages), 'Lingvistichieskaya tipologiya i vostochnyje yazyki' (LTVY), 1965, p. 205-212.
  • Glagoljnaya forma na -are v kannada (Verbal construction with -are in Kannada), KSINA, 1964, No. 68, pp. 31–39.

References[]

  1. ^ Kamil Zvelebil (1973). The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India. BRILL. pp. 169 with footnote 3, 172 with footnote 4. ISBN 90-04-03591-5.
  2. ^ a b c d Tamilological Studies in Russia and in the Soviet Union, BA Макаренко, Indian and Southeast Asian Section, State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, Moscow (2001)
  3. ^ Kamil Zvelebil (2016). Murray B. Emeneau; Charles A. Fergusson (eds.). Linguistics in South Asia. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 353. ISBN 978-3-11-081950-2.


Retrieved from ""