A Chinese Syllabary Pronounced According to the Dialect of Canton
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article has multiple issues. Please help or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations.(November 2021) (Learn how and when to remove this template message)
This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help by introducing citations to additional sources. Find sources: – ···scholar·JSTOR(November 2021)
(Learn how and when to remove this template message)
A Chinese Syllabary Pronounced According to the Dialect of Canton
A Chinese Syllabary Pronounced According to the Dialect of Canton (粵音韻彙) is a book written by Wong Shik-Ling (黃錫凌) within a few years before being published in Hong Kong, 1941. It is one of the most influential books on the research of Cantonesepronunciation. Many Chinese dictionaries later used Wong's Chinese character indices and system of phonetic symbols to denote the Cantonese pronunciation of Chinese characters. Because of its significance, the book has been reprinted many times after its first publishing.
Categories of Chinese character according to distinct Cantonese pronunciation syllabus. It is first ordered by finals, second by initials, and third by tones alphabetically.
A research paper on Cantonese phonetics.
A suggestion scheme of romanisation of Cantonese
An English research paper on Cantonese phonetics, completed in Lingnan University, Canton, 1938.
Some characters with multiple pronunciation are commented with meaning, short notes, or usage in each category.