Bunjevac dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Bunjevac
bunjevački
Native toSerbia (Vojvodina), Hungary
Native speakers
6,800 (2011)[1]
Indo-European
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
Map of Shtokavian dialects. Shtokavian or Štokavian (/ʃtɒˈkɑːviən, -ˈkæv-/; Serbo-Croatian Latin: štokavski / Serbo-Croatian Cyrillic: штокавски, pronounced [ʃtǒːkaʋskiː]) is the prestige dialect of the pluricentric Serbo-Croatian language and the basis of its Serbian, Croatian, Bosnian and Montenegrin standards. It is a part of the South Slavic dialect continuum.
Ethnic map of the Municipality of Subotica showing villages with Bunjevac majority, including both, Bunjevci who declared themselves as Croats and Bunjevci who declared themselves as Bunjevci.

The Bunjevac dialect (bunjevački dijalekt)[2] or Bunjevac speech (bunjevački govor)[3] is a Shtokavian–Younger Ikavian dialect of the Serbo-Croatian pluricentric language, used by members of the Bunjevac community. Their accent is purely Ikavian, with /i/ for the Common Slavic vowels yat.[4] Its speakers largely use the Latin alphabet and are living in parts of the autonomous province of Vojvodina in Serbia as well as in southern parts of Hungary.

Dictionary[]

There have been three meritorious people who preserved the Bunjevac dialect in two separate dictionaries: Grgo Bačlija[5] and Marko Peić[6] with "Ričnik bački Bunjevaca"[7] (editions 1990, 2018), and Ante Sekulić[8] with "Rječnik govora bačkih Hrvata" (2005).

Number of speakers[]

In the 2002 census results published by the Statistical Office of Serbia, Bunjevac speech was not listed among main languages spoken in Serbia, but those that declared that their language is Bunjevac were listed in category "other languages". For example, in the municipality of Subotica, the number of those listed as speaking "other languages" (presumably Bunjevac) was 8,914.[9]

According 2011 census, 6,835 people declared Bunjevac as their mother tongue and it was listed independently.[1]

Status[]

Opinions on the status of the Bunjevac speech remain divided. Bunjevac speech is considered a dialect or vernacular of the Serbo-Croatian pluricentric language, by linguists.

In the old Austro-Hungarian censuses (for example one from 1910), Bunjevac was declared as a native language of numerous citizens (for example in the city of Subotica 33,247 people declared Bunjevac as their native language in 1910). During the existence of the Kingdom of Yugoslavia and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, members of the Bunjevac ethnic community mostly declared themselves as speaking Serbo-Croatian.

The status of Bunjevac speech[10] has been on the political agenda of involved stakeholders for decades and influences bilateral cooperation between Croatia and Serbia,[11][12] domestic political developments in Serbia,[13][14] and the implementation of EU political decisions.

According to the 2002 census in Serbia, some members of the Bunjevac ethnic community declared that their native language to be Serbian or Croatian. This does not mean that they do not use this specific dialect, but merely that they do not consider it sufficiently distinct from the aforementioned standard languages to register as speakers of a separate language. However, those Bunjevci who declared Bunjevac to be their native language consider it a separate language.[15]

The speech of the Bunjevci was officially standardized in Serbia in 2018[16] and approved as standard dialect by the Ministry of Education for learning in schools.[17][full citation needed][18] Speakers use in general the standardized dialect variety for writing and conversation in formal situations.[19] Theodora Vuković has provided, in 2009, the scientific methodology for the finalization of the standardization proces of the Bunjevac dialect corpus in Serbia.[20]

On March 4, 2021, the municipal council in Subotica has voted in favor of amending the city statute adding Bunjevac speech to the list of official languages in the municipality, in addition to Serbian, Hungarian, and Croatian.[21] This has created a special situation that contradicts the official position, of both the Serbian government and Matica Srpska, that classified Bunjevac speech as a dialect.[22]

Today, there is ungoing wish among the members of the Bunjevac community for affirmation of their dialect (mother tongue) in Croatia, Hungary, and in Serbia. The Bunjevac National Council has the following projects in Bunjevac dialect in Serbia:

  • Montley newspaper: "Bunjevačke novine"
  • TV programme ("Spektar" TV magazine) broadcaststed by Radio Television of Vojvodina
  • Language school program for Bunjevac speech and culture: "bunjevački govor s elementima nacionalne kulture"[23]

Notes[]

  1. ^ a b Republički zavod za statistiku / Statistical Office of the Republic of Serbia (2013). Veroispovest, maternji jezik i nacionalna pripadnost: Podaci po opštinama i gradovima / Religion, Mother Tongue and Ethnicity: Data by Municipalities and Cities Вероисповест, матерњи језик и национална припадност: Подаци по опш��инама и градовима (PDF) (in Serbian and English). Beograd. ISBN 978-86-6161-038-7. Archived from the original (PDF) on 2014-07-15.
  2. ^ Aleksandar Raič and Suzana Kujundžić Ostojić (2014). Bunjevci izmed asimilacije i nacionalne zajednice. p. 144. Bunjevački jezik u javnoj upotribi. Dakle, za onaj jezik za koji mi kažemo jezik, a zvanično je priznat ko dijalekat.
  3. ^ "Grgo Bačlija: Bunjevački je govor, a ne jezik". Hrvatska Riječ (in Croatian). 2021-03-08. Archived from the original on 2021-07-31.
  4. ^ "Masumi Kameda. Language Ideologies of the Bunjevac Minority in Vojvodina: Historical Backgrounds and the Post-1991 Situation" (PDF). 2014. p. 95-119.
  5. ^ "In memoriam: Grgo Bačlija (1939. – 2021.)". Hrvatska Riječ. 02-12-2021. p. Hitovi:74.
  6. ^ "Masumi Kameda. Language Ideologies of the Bunjevac Minority in Vojvodina: Historical Backgrounds and the Post-1991 Situation" (PDF). 2014. p. 113 (95-119).
  7. ^ "REČNIK BAČKIH BUNJEVACA".
  8. ^ "Sombor: Predstavljen "Rječnik govora bačkih Hrvata" akademika dr. Ante Sekulića/".
  9. ^ Republički zavod za statistiku Srbije (2003). Stanovništvo: popis stanovništva, domaćinstava i stanova u 2002 Становништво: попис становништва, домаћинстава и станова у 2002 (PDF) (in Serbian). Beograd. ISBN 86-84433-00-9. Archived from the original (PDF) on 2010-11-13. Retrieved 2009-02-20.
  10. ^ Monique Kostadinović Randwijk. Bunjevac European Center. "EDUCATION. Bunjevac Cultural Heritage - Speech & Tradition". www.bunjevac.org. Retrieved 2022-01-15. A few Bunjevac leaders and political activists, who are influential in the Bunjevac National Council, are strongly involved in developing a "national" identity of Bunjevci: stimulating folklore activities, and searching for political and linguistic support to transform Bunjevac dialect in to a distinct language.
  11. ^ "Ne postoji bunjevački jezik, nego bunjevački govor. Hrvatska katolička mreža". 20 March 2021. Retrieved 18 January 2022.
  12. ^ Dragan Banjac (9 May 2021). "Bunjevački jezik – burna reagovanja vojvođanskih Hrvata i Zagreba. ALJAZEERA". Retrieved 18 January 2022.
  13. ^ Mirko Bajić (21 June 2016). "Mirko Bajić vs Tomislav Žigmanov". Retrieved 2022-01-18.
  14. ^ D. B. P. (1 April 2021). "Žigmanov: I dalje ćemo ukazivati na slabosti ove inicijative. Hrvatska riječ". Retrieved 2022-01-18.
  15. ^ Vuković, Petar (2020). "The Bunjevci of Bačka: Identities and Language Practices". Linguistic Minorities in Europe Online. Berlin: De Gruyter Mouton. doi:10.1515/lme.11420227.
  16. ^ "Odluka o utvrđivanju standarda bunjevačkog jezika: 18/2018-192" Одлука о утврђивању стандарда буњевачког језика: 18/2018-192 [Decision of the National Council of Bunjevci no. 18/2018-192] (in Serbian). Archived from the original on 2021-09-02. Retrieved 2020-07-30 – via Pravno-informacioni sistem RS.
  17. ^ (in Serbian) https://web.archive.org/web/20200609204421/http://www.pravno-informacioni-sistem.rs/SlGlasnikPortal/viewdoc?regactid=430473&doctype=reg&findpdfurl=true. Archived from the original on 2020-06-09. Retrieved 2020-07-30 – via Pravno-informacioni sistem RS. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  18. ^ Šolaja, Dragan (2007-10-25). "Bunjevački jezik u školskom programu". Blic (in Serbian). Archived from the original on 2012-10-08. Retrieved 2011-05-25.
  19. ^ Mark E. Karan and Kerry M. Corbett (2014). Dialogue on Dialect Standardization. Dialogue on Dialect Standardization (PDF). Cambridge Scholars Publishing. p. 55-61. ISBN 1-4438-6661-X. Retrieved 2022-01-16. In every region there is a linguistic variation. This linguistic variation has to be respected, because it is the identity of people. That is where differentiation between the culture is. Dialect standardization only happens when the people involved have enough or modify their identity to that or affiliation associated with a larger group, standardization is possible and often occurs. Before a standardization process, speaker use their dialects for all of their speech functions. After a standardization process, speaker use the standardized variety for at least some of their speech functions. For example, reading and writing and conversation in formality situations often call for use of standardized dialect variety. Thus, the standardization process is fundamentally a shift in language use patterns.
  20. ^ "Vuković,Theodora. Izrada modela dijalekatskog korpusa bunjevačkog govora".
  21. ^ Tumbas, Nikola (2021-03-04). "Podržan predlog gradonačelnika Bakića da i bunjevački postane službeni jezik u Subotici". Subotica.info (in Serbian). Archived from the original on 2021-03-09. Retrieved 2021-03-04.
  22. ^ Bošnjaković, Žarko; Sikimić, Biljana (2013). Bunjevci: Etnodijalektološka istraživanja 2009 (in Serbian). Subotica and Novi Sad: Nacionalni savet bunjevačke nacionalne manjine and Matica srpska. Archived from the original on 2021-09-02. Retrieved 2021-07-26.
  23. ^ "Predstavljeni udžbenici za bunjevački govor. RTV City". subotica.com (in Serbian). 11 September 2014. Retrieved 2022-01-19.

External links[]

Retrieved from ""