John Florio Prize

From Wikipedia, the free encyclopedia

The John Florio Prize for Italian translation is awarded by the Society of Authors,[1]

with the co-sponsorship of the Italian Cultural Institute and Arts Council England. Named after the Tudor Anglo-Italian writer-translator John Florio, the prize was established in 1963. As of 1980 it is awarded biannually for the best English translation of a full-length work of literary merit and general interest from Italian.[2]

Winners and shortlistees[]

Blue ribbon = winner

1963[]

1964[]

1965[]

1966[]

1967[]

1968[]

1969[]

  • Sacha Rabinovitch, for Francis Bacon: from Magic to Science by Paolo Rossi
  • William Weaver, for A Violent Life by Pier Pasolini

1970[]

  • Angus Davidson, for On Neoclassicism by Mario Praz

1971[]

1972[]

1973[]

  • Bernard Wall, for Wrestling with Christ by Luigi Santucci

1974[]

1975[]

  • Cormac O’Cuilleanain, for Cagliostro by Roberto Gervaso

1976[]

1977[]

1979[]

1980[]

1982[]

1984[]

  • Bruce Penman, for China (The moments of civilisation) by Gildo Fossati

1986[]

1988[]

1990[]

1992[]

1994[]

1996[]

1998[]

  • Joseph Farrell, for Take-Off by Daniele del Giudice

2000[]

2002[]

2004[]

2006[]

  • Blue ribbon Carol O’Sullivan and Martin Thom, for Kuraj by Silvia Di Natale

Runner-up: Aubrey Botsford, for The Ballad of the Low Lifes by Enrico Remmert

2008[]

Runner-up: Alastair McEwen, for Turning Back the Clock by Umberto Eco

2010[]

Runner-up: Abigail Asher, for The Natural Order of Things by Andrea Canobbio

2012[]

Commended: Howard Curtis, for In the Sea There are Crocodiles by Fabio Geda

Commended: Shaun Whiteside, for Stabat Mater by Tiziano Scarpa

2014[]

Commended: Cristina Viti, for A Life Apart by Mariapia Veladiano

2016[]

Commended: Richard Dixon, for Numero Zero by Umberto Eco

2018[]

  • Blue ribbon Winner: for her translation of I Am the Brother of XX by Fleur Jaeggy (And Other Stories)

Runner-up: for her translation of Stigmata by (Shearsman Books)

Shortlistees:

2020[]

Runner-up: Jenny McPhee for her translation of The Kremlin Ball by Curzio Malaparte (New York Review Books)

Shortlistees:

  • Anne Milano Appel for a translation of A Devil Comes to Town by Paolo Maurensig (World Editions)
  • Ekin Oklap for a translation of Flowers Over the Inferno by Ilaria Tuti (Weidenfeld & Nicolson)
  • Taije Silverman and Marina Della Putta Johnson for a translation of Selected Poems of Giovanni Pascoli by Giovanni Pascoli (Princeton University Press)
  • Howard Curtis for a translation of Soul of the Border by Matteo Righetto (Pushkin Press)

References[]

  1. ^ "Past winners - John Florio Prize (Italian)". The Society of Authors. Retrieved 16 August 2017.
  2. ^ "John Florio Prize (Italian)". The Society of Authors. Retrieved 16 August 2017.
  3. ^ London : Oxford University Press, 1962
  4. ^ Professor Eric Reginald Pearce Vincent; Bletchley Park
Retrieved from ""