K. C. Ajayakumar

From Wikipedia, the free encyclopedia

K. C. Ajayakumar is a writer and translator from Kerala, India. He has published two novels, two research books and two translations in Hindi and has translated 22 books from Hindi to Malayalam.[1] He has received many notable awards including Kendra Sahitya Akademi Award for Translation.

Biography[]

He was born in Koyipram panchayat, Pathanamthitta district, Kerala to K. V. Chandran Nair and M.N. Meenakshiamma. He was the Senior Manager at Indian Overseas Bank.[2] Later, while working as the Chief Manager of Corporation Bank, he retired from service to engage full-time writing.[2] Currently he is living in Thiruvananthapuram.

Literary contributions[]

Original Works in Hindi[]

  • swatantrata andolan par aadharit Hindi upanyas (Hindi essay based on freedom movement)
  • Malayalam vyakaran ek parichay (book on Malayalam grammar)
  • Kavikulaguru Kalidas[2]
  • Suryagayatri
  • Tagore- Ek jeevani ISBN 8194738520[2]
  • Sathyavan-Savithri ISBN 8194738504[2]

Translations to Hindi[]

  • Valmiki Ramayan, ek adyayan
  • Gitashastram - Hindi translation of Sri C. Radhakrishnan's commentary on Gitadarsanam

Original works in Malayalam[]

  • Kalidasan (novel) - based on life of Kalidasa[3] (ISBN : 978126423491)
  • Mruthyunjayam (Novel)ISBN 9788124016718
  • Rabindranath Tagore (Novel) - A novel adaptation of Rabindranath Tagore's Swargamanas. This novel was translated to English with the titile Tagore.[4]
  • Adi Shankara: Introduction to Advaita Vedanta through the life story of Adi Shankara. (ISBN 9789386560100) This book was translated to English with the title Shankaracharya.[5]

Translations to Malayalam[]

  • Karmayogam - Original work by Narendra Kohli based on the story of Krishna (with Dr. K. C. Sindhu) ISBN 9788130020754
  • Two volumes of Abhyudaya novel by Narendra Kohli based on Ramayana (with Dr. K. C. Sindhu)[2]
  • Eight volumes of the Mahasamar novel by Narendra Kohli based on the Mahabharata[2]
  • Vivekanandam - Original work by Narendra Kohli
  • Gora - Malayalam translation of Bengali novel Gora by Rabindranath Tagore[2]
  • CV Raman Pillai (Short Biography) Original work by S. Guptan Nair
  • Chhatrapati Shivaji, sadbharanathinte maatruka - Original by Anil Madhav Dave
  • Bharatha vikasanasam, Sadyathakal Prasnangal, Pariharangal (Book on Indian Development Possibilities, Problems and Solutions) - Original work by Sundeep Waslekar
  • Ambedkar samoohika viplava yathra (book on Ambedkar's Social Revolutionary Journey) - Original work by Dattopant Thengadi
  • Babasaheb Ambedkarrum saamoohya neethiyum - Original work by Ramesh Patange
  • Yathodharma sthatho jaya - Original work by Narendra Kohli ISBN 9788130020518
  • Sitamanasam (Malayalam translation of Mridula Sinha's novel Sita Puni Boli)
  • Narendra Modi - Udachuvarkkalinte Perunthachan, Navbharata Shilpi - Original by Dr. R. Balashankar ISBN 9788130021669
  • Narendramodiyute thiranjedutha prasangangal -Selected Speeches of Narendra Modi
  • Manassil thottu paranjath - Translation of Narendra Modi's Mann Ki Baat speeches 2017, 2018, 2019[2] ISBN 9788130021805
  • Raveendranatham ISBN 9788130018706

Awards[]

  • 2018: Viswahindi samman award by the Ministry of External Affairs of India for outstanding contribution to the promotion of Hindi language and literature.[1]
  • 2015: Sahitya Akademi Award for the Malayalam translation of Bengali novel Gora by Rabindranath Tagore[6]
  • 2002: Central Government Award for Hindi Writers from Non-Hindi Region.[1]

References[]

Retrieved from ""