Marsh Award for Children's Literature in Translation

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017[1] to the translator of an outstanding work of fiction for young readers translated into English.

The award was given every two years and is sponsored by the Marsh Christian Trust. The award was administered from 1996 by the National Centre for Research in Children's Literature at Roehampton University, and subsidised in its early years by the Arts Council of England. From 2008 the award was administered by the English-Speaking Union.[2]

Winners[]

Shortlists[]

2017[17][18][19]

  • Oh, Freedom!, by , translated by DARF Publishers - Italian
  • The First Case, by Ulf Nilsson, translated by (Gecko Press) - Swedish
  • The Flying Classroom, by Erich Kastner, translated by Anthea Bell (Pushkin Children's Books) - German
  • Bronze and Sunflower, by Cao Wenxuan, translated by Helen Wang (Walker Books) - Chinese
  • The Secret of the Blue Glass, by , translated by (Pushkin Children's Books) - Japanese
  • Little Black Fish, by , translated by (Tiny Owl Publishing) - Persian

2015[20]

2013[21][22]

  • In The Sea, by Fabio Geda, translated by Howard Curtis (David Fickling Books) - Italian
  • The Little Prince, by Antoine de Saint-Exupéry, translated by Ros Schwartz and (The Collector’s Library) - French
  • My Own Special Way, by , translated by (Orion Children’s Books) - Arabic
  • Themba, by , translated by (Aurora Metro Books) - German
  • The Midnight Palace, by , translated by Lucia Graves (Orion Children’s Books) - Spanish

2011[23]

  • The Pasta Detectives, by Andreas Steinhöfel, translated by Chantal Wright (The Chicken House, 2010) - German
  • Letters to Anyone and Everyone, by Toon Tellegen, translated by (Boxer Books Ltd, 2009) - Dutch
  • No and Me by Delphine de Vigan, translated by (Bloomsbury Publishing, 2010) - French
  • David's Story by Stig Dalager, translated by & (Aurora Metro Publications, 2010) - Danish

2009[24]

2007[25]

2005[26]

  • The Thief Lord, by Cornelia Funke, translated by (The Chicken House, 2004) - German
  • The Shamer's Signet, by Lene Kaaberbol, translated by the author (Hodder Children's Books, 2003) - Danish
  • Playing with Fire, by Henning Mankell, translated by (Allen & Unwin, 2002) - Swedish
  • Eye of the Wolf, by Daniel Pennac, translated by Sarah Adams (Walker Books, 2002) - French
  • Kamo's Escape by Daniel Pennac, translated by Sarah Adams (Walker Books, 2004) - French

2003

Multiple-award winners[]

Anthea Bell has won the Marsh Award three times (1996, 2003, 2007). Sarah Ardizzone (formerly Sarah Adams)[8] has won the Marsh Award twice (2005, 2009).

Anthea Bell and Patricia Crampton have both won the Mildred L. Batchelder Award, which is the American Library Association's annual award for translated children's books (inaugurated in 1968) and conferred upon "the publisher". Bell translated four Batchelder Award-winning books between 1976 and 1995, and Patricia Crampton translated the Batchelder winners of 1984 and 1987.[27]

References[]

  1. ^ http://www.marshchristiantrust.org/award/marsh-award-for-childrens-literature-in-translation/
  2. ^ English-Speaking Union
  3. ^ Jump up to: a b http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=519
  4. ^ http://www.esu.org/stories/news/2017/bronze-and-sunflower-wins-the-2017-marsh-awards
  5. ^ English Speaking Union: Howard Curtis wins the 2013 Marsh Award for Children's Literature in Translation Archived 2013-10-31 at the Wayback Machine
  6. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=997
  7. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=808
  8. ^ Jump up to: a b "Person: Ardizzone, Sarah". Katalog der Deutschen National Bibliothek. German National Library (DNB.de). Retrieved 2016-03-09.
  9. ^ Marsh Christian Trust
  10. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=708
  11. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=541
  12. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=611
  13. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_=612
  14. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=613
  15. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=614
  16. ^ http://www.marshchristiantrust.org/default.asp?V_ITEM_ID=615
  17. ^ http://www.esu.org/our-work/english-translation-awards
  18. ^ http://www.brownsbfs.co.uk/Pages/esu
  19. ^ https://adiscounttickettoeverywhere.wordpress.com/2016/10/21/marsh-award-for-childrens-literature-in-translation-and-other-excitements/
  20. ^ http://booksforkeeps.co.uk/childrens-books/news/the-marsh-award-for-children%E2%80%99s-literature-in-translation-2015-shortlist
  21. ^ https://www.theguardian.com/childrens-books-site/2013/jan/17/marsh-award-shortlist-translation-2013
  22. ^ http://esu.org/__data/assets/pdf_file/0019/15526/ESU-Marsh-Award-Shortlist-Press-Release.pdf
  23. ^ http://www.achuka.co.uk/achockablog/archives/2010/12/marsh-award-201.html
  24. ^ http://www.achuka.co.uk/achockablog/archives/2008/10/marsh-award-sho-1.html
  25. ^ http://www.sla.org.uk/blg-marsh-award-winner-announced.php
  26. ^ http://www.achuka.co.uk/achockablog/archives/2004/10/marsh-award-sho.html
  27. ^ "Batchelder Award winners, 1968–Present". ALSC. American Library Association. Retrieved 2012-07-14.

External links[]

Retrieved from ""