Róža Domašcyna

From Wikipedia, the free encyclopedia
Róža Domašcyna

Róža Domašcyna (11 August 1952, in district of Bautzen, East Germany) is a Sorbian poet, translator and writer. She wrote in the Upper Sorbian language. Winner of the  [de] and Anna Seghers Prize (1998).[1][2]

Works[]

  • Wróćo ja doprědka du (English: I go back to the front), 1990
  • Zaungucker, 1991
  • Pře wšě płoty (English: Over all fences), 1994
  • Zwischen gangbein und springbein, 1995
  • Der Hase im Ärmel, Illustration: Angela Hampel, 1997, 2011
  • Selbstredend selbzweit selbdritt, 1998
  • Kunstgriff am netzwerg, 1999
  • Pobate bobate, 1999
  • "sp", 2001
  • MY NA AGRA, 2004
  • stimmfaden, 2006
  • Balonraketa (two texts for the theater), 2008
  • ort der erdung, 2011
  • «Prjedy hač woteńdźeš», 2011.
  • Štož ći wětřik z ruki wěje, 2012
  • Feldlinien, 2014
  • Die dörfer unter wasser sind in deinem kopf beredt, 2016
  • znaki pominaki kopolaki (together with and ), 2019
  • W času zeza časa, 2019
  • stimmen aus der unterbühne, 2020
  • Poesiealbum 354, 2020

References[]

  1. ^ Dichtung des 20. Jahrhunderts meine 24 sächsischen Dichter. Hörwerk. 2008. ISBN 978-3-86189-935-8.
  2. ^ Ralph Grüneberger (Hg.)/Gesellschaft für zeitgenössische Lyrik. Poesiealbum neu. Ausgaben 2/2008, 1/2012, 1/2013

Literature[]

  • Ralph Grüneberger (Hg.)/Gesellschaft für zeitgenössische Lyrik. Poesiealbum neu. Ausgaben 2/2008, 1/2012, 1/2013.
  • Dichtung des 20. Jahrhunderts: Meine 24 sächsischen Dichter, Hrsg. Gerhard P��tzsch, 2 CDs, Militzke Verlag Leipzig 2009, ISBN 978-3-86189-935-8


Retrieved from ""