Shadia
Shadia | |
---|---|
فاطمة أحمد كمال شاكر | |
Born | Fatma Ahmad Kamal Shaker 8 February 1931 Cairo, Egypt |
Died | 28 November 2017 Cairo, Egypt | (aged 86)
Nationality | Egyptian |
Other names |
|
Occupation |
|
Years active | 1947-1984 |
Spouse(s) |
|
Fatma Ahmed Kamal Shaker (Arabic: فاطمة أحمد كمال شاكر; 8 February 1931 – 28 November 2017), better known by her stage name Shadia (Arabic: شادية, Shādiyya), was an Egyptian actress and singer. She was famous for her roles in light comedies and drama in the 1950s and 1960s. She was the third wife of Salah Zulfikar. Shadia was one of the iconic actresses and singers in Egypt and the Middle East region and a symbol of the golden age of Egyptian cinema and is known of her many patriotic songs. Her movies and songs are popular in Egypt and all the Arab World. Critics consider her the most successful comprehensive Egyptian and Arabic artist of all time. Her first appearance in a film was in "Azhar wa Ashwak" (Flowers and Thorns), and her last film was "La Tas'alni Man Ana" (Don't Ask Me Who I Am).[1] She is also known for her patriotic song "Ya Habibti Ya Masr" (Oh Egypt, My Love) and her breakthrough leading role in the Egyptian movie "Al Maraa Al Maghoula" (The Unknown Woman).[2] Six of her movies are listed in the top 100 Egyptian movies of the 20th century. In April 2015, she became the first actress to be awarded an honorary doctorate by the Egyptian Academy of Arts. She was given the nickname "Idol of the Masses" following her successful movie "Maaboudat El Gamaheer" (Idol of the Masses).[citation needed] Other notable nicknames include "The Guitar of the Arabic Singing" (Egyptian Arabic: قيثارة الغناء العربى) and "The Golden Guitar" (Egyptian Arabic: القيثارة الذهبية).[citation needed]
Early life[]
Born as "Fatma Ahmed Kamal Shaker" in 1931, in the Helmyia El Gadida, in Cairo, Egypt. Shadia was born to an Egyptian father Ahmed Kamal Sahker,[3] from Sharqia and an Egyptian mother .[4][5] In 1947, she fell in love with an Egyptian officer from Upper Egypt, and she got heartbroken after his death during the 1948 war.[6] She had five sisters and brothers. She was the youngest of her sisters and the second youngest among all her siblings. Since her childhood, Shadia loved to sing and was encouraged to pursue music at primary school. Moreover, she began acting at the age of fifteen. Shadia was the voice of Egypt during hard and war times, she was famous of her Egyptian patriotic songs, especially "Ya Habibti Ya Masr" (Oh Egypt, My Love)[7] and "Aqwa Mn El Zaman" (Stronger Than Time). She participated in many operettas along with other notable Egyptian and Arabic singers about Egypt and the Arab world including: "Al Watan Al Akbar" (The Great Nation), "El Geel El Sa'ed" (The Rising Generation), and "Soot El Gamaheer" (The Voice of the Masses).
Career[]
Shaker was given the stage name "Shadia" by herself following the name of a newborn of one of her family's friends. In her heyday during the 1950s and 1960s, Shadia acted in numerous melodramas, romance, and comedy films. However, it was her musical talent as a singer that established Shadia as one of the most important Egyptian cinema stars of her era.[8]
Overall, as "Shadia", she performed in more than 100 films.[8] She starred in more than 30 films with the actor Kamal El Shennawy, and sang opposite Farid El Atrash and Abdel Halim Hafez, such as in "Ma'boudat El Gamaheer" (The People's Idol, 1967). She also appeared with Faten Hamama in "Mawe'd Ma'a El Hayah" (An Appointment with Life, 1954), and in "El Mar'a El Maghola" (The Unknown Woman, 1959) she played the role of Fatma in a heavy melodrama. Other notable films she starred in include "El les we El Kelab" (The Thief and the Dogs, 1962) and in her comedy roles in films "El Zouga raqam 13" (Wife Number 13, 1962) and "Meraty Modeer A'am" (My Wife, the Director General, 1966).[8] Indeed, Shadia was often cast in cunning and cheeky roles, however, she also played serious roles, such as in "El Tareeq" (The Road, 1964), and in the stage version of "Raya and Sakina", which was based on the true story of two Alexandrian serial killers and directed by Hussein Kamal (1953).[8]
Shadia also produced two films, and also appeared in several films in Japan.
Upon returning from the premiere of "Raya and Sakina", Shadia stated that she gave serious thought that night to the idea of repentance. The following morning, she informed her producers that she wanted no part in the play from then on, but eventually promised to finish her work when they insisted that she do so. Thereafter, Shadia retired from the film and music industry, and went on a Umrah to Mecca, where she met the popular Egyptian Azhari scholar Sheikh El Shaarawy. Her meeting with El-Shaarawy influenced Shadia to reach her final decision to start wearing the hijab.[9]
Her mega hit song "Ya Habibti Ya Masr" (Oh Egypt, My love), was considered as one of the best patriotic songs ever. During a TV-interview, Shadia said regarding her famous patriotic song: "When I am singing to my home, it is even way more romantic and more honest than any romantic song. Here I am singing to my home, my land. There was a period when Egypt's name was erased (Nasser's era), Egypt name will never get erased from our hearts".[7] After almost 25 years of her retirement, Shadia's song became an anthem of the Egyptian Revolution of 2011.[10]
Illness and death[]
Shadia was hospitalized on 4 November 2017 after suffering a massive stroke in Cairo. She was placed under intensive care.[11] Her nephew, Khaled Shaker, said during a televised phone conversation that she recovered from the stroke and could identify her relatives and the people around her. He added, however, that her illness was complicated by pneumonia, despite her recovery.[12] Shadia's condition stabilized on 9 November,[11] and President Abdel Fattah el-Sisi visited her that day at Al-Galaa Hospital. Shaker later said that the first words she spoke after recovering were "I want to go home", but had speech difficulties in general.[13]
On 28 November, Shadia died from respiratory failure caused by the pneumonia.[14]
Tribute[]
On February 8, 2021, Google celebrated her 90th birthday with a Google Doodle. The Doodle was displayed in Egypt, Israel and Sweden.[15]
Filmography[]
- Source:[16]
Year | Title | Arabic title |
---|---|---|
1947 | Flowers And Thorns | Azhar W Ashwak أزهار و أشواك |
1947 | Mind In Holiday | El Aql Fi Agazah العقل في اجازة |
1947 | Pigeon Of Peace | Hamamet El Salam حمامة السلام |
1948 | Justice Of Heaven | 'Adl El Sama عدل السماء |
1948 | The Soul And The Body | El Ruh W El Gasad الروح و الجسد |
1949 | Speech Of People | Kalam El Nas كل ام الناس |
1949 | Nadia | Nadia ناديه |
1949 | Owner Of Millims | Sahebat El Malalim صاحبة الملاليم |
1949 | Eve Of Feast | Lilet El Id ليلة العيد |
1950 | The Hero | El Batal البطل |
1950 | An Hour for Your Heart | Sa'ah L Qalbak ساعة لقلبك |
1950 | The Seventh Wife | El Zogah El Sab'ah الزوجة السابعة |
1950 | Nothing Dice | Ma'leshsh Ya Zahr معلش يا زهر |
1950 | People Were Unjust To Me | Zalamuni El Nas ظلموني الناس |
1950 | Days of My Youth | Ayam Shababi أيام شبابي |
1951 | Busy with Not Me | Mashghul B Gheri مشغول بغيري |
1951 | Eve Of Wedding | Lilet El Hennah ليلة الحنة |
1951 | Mister Lion | El Sab' Afandi السبع أفندي |
1951 | Earphone Of Telephone | Sama'et El Telephone سماعة التليفون |
1951 | In Love Together | F El Hawa Sawa فى الهوا سوا |
1951 | Storm in Spring | Asefah F El Rabi عاصفة في الربيع |
1951 | The Caravan Moves | El Qafela Tasir القافلة تسير |
1951 | My Children | Awladi أولادي |
1951 | My Mother-in-Law Is An Atomic Bomb | Hamati Qonbelah Zariyyah حماتي قنبلة ذرية |
1951 | To Whom I Complain ? | Ashki l Min أشكي لمين |
1951 | World Is Sweet | El Donya Helwah الدنيا حلوه |
1951 | Patience Is Well | El Sabr Gamil الصبر جميل |
1951 | Dew Drops | Qatr El Nada قطر الندى |
1952 | Hopes | Amal آمال |
1952 | The Killer Mother | El Omm El Qatelah الأم القاتلة |
1952 | Home Of Embezzler | Bit El Nattash بيت النتاش |
1952 | Anger Of Parents | Ghadab El Waledain غضب الوالدين |
1952 | Love Has No Remedy | El Hawa Malush Dawa الهوا ملوش دوا |
1952 | Good Comer | Boshret Khir بشرة خير |
1952 | The Unlucky One | Qalil El Bakht قليل البخت |
1952 | Girl Of Shore | Bent al Shati بنت الشاطئ |
1952 | Coming Goodness | Qaddam El Khir قدم الخير |
1952 | My Life Is You | Hayati Enta حياتي انت |
1952 | I Wronged My Soul | Zalamt Rohi ظلمت روحى |
1952 | Fault Of Father | Ghaltet Abb غلطة أب |
1952 | Down With Imperialism | Yasqot El Este'mar يسقط الاستعمار |
1953 | Your Luck This Week | Hazzak Haza El Esbu حظك هذا الاسبوع |
1953 | Me And My Lover | Ana W Habibi انا و حبيبي |
1953 | Testimony O People | Eshhadu Ya Nas اشهدوا يا ناس |
1953 | Between Two Hearts | Bin Qalbin بين قلبين |
1953 | Right Word | Kelemet Haqq كلمة حق |
1953 | Your Tongue Is Your Horse | Lesanak Hosanak لسانك حصانك |
1953 | The Bread-Seller | Baeat El Khobz بائعة الخبز |
1953 | The Honest Thief | El Less El Sharif اللص الشريف |
1953 | I'm on My Own | Maleesh Hadd ماليش حد |
1954 | An Appointment with Life | Maw'ed Ma' El Hayah موعد مع الحياة |
1954 | Forter Than Love | Aqwa Men al Hobb أقوى من الحب |
1954 | Adventures of Ismail Yasin | Moghamarat Ismail Yasin مغامرات اسماعيل ياسين |
1954 | I Am The Love | Ana El Hobb انا الحب |
1954 | Daughters Of Eve | Banat Hawa بنات حواء |
1954 | Daughter Of Neighbors | Bent el Giran بنت الجيران |
1954 | Horor Of Girl | Sharaf El Bent شرف البنت |
1954 | Unjustice Is Taboo | El Zolm Haram الظلم حرام |
1954 | Don't Think | Ewa Tefakkar إوعى تفكر |
1954 | Help Me With Employee Of Marriage | Elhaquni B El Mazun الحقونى بالمأذون |
1954 | Women Can't Lie | El Setat Ma Yerafush Yekdebu الستات مايعرفوش يكدبوا |
1954 | A Night Of My Life | Lilah Men Omri ليله من عمري |
1955 | Melody Of Loyality | Lahn El Wafa لحن الوفاء |
1955 | The Shore of Memories | Shati El Zekrayat شاطئ الذكريات |
1956 | Youth Of A Woman= The Leech | Shabab Emraah شباب امرأة |
1956 | Farewell At Dawn | Wada Fi El Fagr وداع في الفجر |
1956 | Spring Of Love | Rabi El Hobb ربيع الحب |
1956 | Wakeful Eyes | Oyun Sahranah عيون سهرانة |
1956 | Dalilah | Dalilah دليله |
1956 | Farewell Your Love | Wadat Hobbak ودعت حبك |
1957 | Lawahez | Lawahez لواحظ |
1957 | You Are My Lover | Enta Habibi انت حبيبي |
1958 | Fiery Love | Hobb men Nar حب من نار |
1958 | Fault of My Lover | Ghaltet Habibi غلطة حبيبي |
1958 | The Escaper | El Harebah الهاربة |
1958 | Hearts Of Virgins | Qolub El 'Azara قلوب العذارى |
1959 | Pity My Heart | Erham Qalbi إرحم قلبي |
1959 | Nest Of Love | Esh al Gharam عش الغرام |
1959 | The Unknown Woman | El Marah El Maghulah المرأة المجهولة |
1960 | Agony of Love | Lawat El Hobb لوعة الحب |
1960 | Together Forever | Ma'an Ela Al Abad معاً إلى الأبد |
1961 | Don't Remember Me | La Tazkorini لا تذكريني |
1961 | The Schoolgirl | Al Telmizah التلميذة |
1962 | Wife Number 13 | El Zugah Raqam 13 الزوجة رقم 13 |
1962 | Forget The World | Ensa El Donya إنسى الدنيا |
1962 | A Woman In Whirlpool | Emraah Fi Dawwamah امرأة في دوامة |
1962 | The Thief And The Dogs =Chased by the Dogs | El Less W El Kelab اللص و الكلاب |
1962 | The Miracle | Al Mo'gezah المعجزة |
1963 | On Banks Of Nile | Ala Defaf El Nil على ضفاف النيل |
1963 | Cairo At Night | Al Qahera Fi El Lil القاهرة في الليل |
1963 | El Madaqq | Zoqaq al Madaq زقاق المدق |
1963 | Extreme Joy | Montaha al Farah منتهى الفرح |
1964 | Thousand And One Nights | Alf Lilah E Lilah ألف ليله و ليله |
1964 | The Road | El Tariq الطريق |
1965 | Dearer Than My Life | Aghla Min Hayati أغلى من حياتي |
1966 | My Wife, the Director General | Merati Modir Am مراتي مدير عام |
1967 | Idol Of Public Masses | Mabudet El Gamahir معبودة الجماهير |
1967 | My Wife’s Dignity | Karamet Zawgati كرامة زوجتي |
1968 | My Wife’s Goblin | Afrit Merati عفريت مراتي |
1969 | A Taste Of Fear | Shi Men El Khuf شيء من الخوف |
1969 | Half An Hour Marriage | Nos Saah Gawaz نص ساعة جواز' |
1969 | Miramar | Miramar ميرامار |
1970 | Tailor Of Ladies | Khayyat El Sayyidat خياط للسيدات |
1970 | We Don't Plant Thorn | Nahno La Nazra El Shuk نحن لا نزرع الشوك |
1971 | Touch Of Tenderness | Lamset Hanan لمسة حنان |
1972 | Lights Of City | Adwa El Madinah أضواء المدينة |
1973 | Double Face | Zat El Waghin ذات الوجهين |
1974 | Lover Woman | Emraah Asheqah امرأة عاشقة |
1974 | The Escaper=The Fugitive | El Hareb الهارب |
1974 | Forbidden Memories | Raghabat Mamnuah رغبات ممنوعة |
1976 | Waves Without Shore | Amwag Bela Shati امواج بلا شاطئ |
1979 | Doubt O My Lover | El Shakk Ya Habibi الشك يا حبيبي |
1981 | Valley Of Memories | Wadi El Zekrayat وادي الذكريات |
1984 | Don't Ask Me Who I'm | La Tasalni Mann Ana لا تسألني من انا |
References[]
- ^ فاطمة أحمد كمال شاكر أو شادية هي بطلة أول فيلم مصري ياباني.. معلومات قد لا تعرفها عن "دلوعة السينما المصرية", Nogoum FM, 2017, retrieved 30 November 2017
- ^ Shadia, The Beloved Egyptian Singer and Actress passes away
- ^ حياة الدلوعة شادية
- ^ بالصور.. في عيد ميلاد دلوعة السينما الفنانة شادية..ولدت لأب مصرى و أم مصرية وتبني موهبتها حلمى رفلة,
ولدت بالقاهرة لاب مصري يعمل مهندسا زراعيا و ام مصرية, قامت بغناء اغنية لـ "ليلي مراد" امام احد المطربين لتكون اول طريقها للفن, تبني موهبتها المنتج والمخرج حلمي رفلة ليقدمها في اكثر من عمل فني
- ^ السيرة الذاتية - شادية,
في 8 شباط/فبراير 1931 ولدت فاطمة كمال الدين أحمد شاكر، التي عرفت فيما بعد بالفنانة الكبيرة شادية، بالحلمية الجديدة بالقاهرة، لأب مصري كان يعمل مهندساً زراعيا بالمزارع الملكية وأم مصرية. كان ترتيب شادية الخامسة بين اخوتها حيث يكبرها أشقاؤها محمد وسعاد وطاهر وعفاف. لقبت من قبل أفراد الأهل والعائلة باسم "شوشو" بينما الأصدقاء من الوسط الفني والمقربين ينادوها باسم "فتوش"
- ^ السيرة الذاتية ورحلة العمر,
خفق قلب الفنانة شادية بالحب لأول مرة عام 1947 لضابط أسمر من الصعيد. وبينما كانت شادية تتأهب لعد قرانها كانت يد القدر أسبق فخطفت حبيبها الذي سقط شهيداً في ساحة الحرب بين العرب وإسرائيل عام 1948.
- ^ Jump up to: a b بالفيديو.. شادية تكشف عن كواليس أغنية "ياحبيبتى يامصر",
أضافت شادية أن أغنية "ياحبيبتى يامصر" تعتبر سبب رجوعها مرة أخرى ووقوفها على المسرح بعد غياب 4 سنوات، مشيرة إلى أن المؤلف محمد حمزة بدء فى كتابة الكلمات، ولحنها الفنان بليغ حمدي في الحال، حتى أنها تم تسجيلها قبل أغنية "عالي".وحكت شادية عن أول سفرية لها خارج مصر مع والديها، قائلة: "بمجرد ابتعاد الباخرة عن الميناء شعرت بحب جديد دخل قلبى وهو حب الوطن"، مضيفةً أنها لم تستكمل مدة سفرها فكان من المقرر أن تقضي شهرا، لكنها عادت بعد18 يوما.
- ^ Jump up to: a b c d Ginsberg, Terri; Lippard, Chris (2010), "Shadia (1931-)", Historical Dictionary of Middle Eastern Cinema, Scarecrow Press, p. 360, ISBN 978-0810873643
- ^ Ghaleb, Ghada (9 July 2015). "فنانات تائبات: شادية ترتدي الحجاب بعد وفاة والدها وشقيقيها.. والشعراوي ينصحها بالابتعاد عن أصدقاء الشيطان (ح 2) [Repented actresses: Shadia wears the hijab following the deaths of her father and brother.. Shaarawy advises her to avoid Satan's friends (p. 2)]". Al-Masry Al-Youm. Retrieved 3 December 2017.
- ^ Shereen Hafidh The big names who left us in 2017: Loved or unloved, they left their mark on the Arab world, The National, December 30, 2017
- ^ Jump up to: a b "Iconic singer Shadia's health condition stable: syndicate official". Egypt Independent. 6 November 2017. Retrieved 8 November 2017.
- ^ "فيديو التفاصيل الكاملة لحالة شادية الصحية.. تواجه أزمة جديدة [Video with full details of Shadia's medical condition.. She's facing new problems]". Hia. 8 November 2017. Retrieved 29 November 2017.
- ^ "ماهي أول كلمات شادية بعد استعادة وعيها من جلطة دماغية؟ [What were Shadia's first words after recovering from a stroke?]". Al Arabiya. 10 November 2017. Retrieved 29 November 2017.
- ^ "التهاب رئوي تسبب بوفاة شادية [Pneumonia cause of Shadia's death]". 24.ae. 28 November 2017. Retrieved 29 November 2017.
- ^ "Shadia's 90th Birthday". Google. 8 February 2021.
- ^ Qassem, Mahmoud (1999). دليل الممثل العربي في سينما القرن العشرين [Guide to the Arab Actor of 20th Century Cinema]. Arab Nile Group. p. 107. ISBN 9775919029.
External links[]
Wikimedia Commons has media related to Shadia. |
- 1931 births
- 2017 deaths
- Egyptian film actresses
- Egyptian television actresses
- Egyptian female singers
- Egyptian nationalists
- People from Sharqia Governorate
- Singers who perform in Egyptian Arabic
- Egyptian people of Turkish descent
- People from Cairo
- Deaths from cerebrovascular disease
- Egyptian Muslims