Siberian Finnish

From Wikipedia, the free encyclopedia
Siberian Finnish
Korlakan kieli
Native toSiberia
EthnicitySiberian Finns
Native speakers
A few older people
Uralic
Language codes
ISO 639-3
Siberian Finnish.png
where Siberian Finnish is spoken

Siberian Finnish or Korlaka is the form of Finnish spoken in Siberia by the Siberian Finns. suspected high influence from in Siberian Finnish, however Ruben Erik Nirvi theorized that the similar features came before going into Siberia, such as the comitative ending -kä/ka.[1][2] Rusla Haarala did a study on Siberian Finnish in 2005.[3] Finnish speakers can still be found inside Siberia.[4] According to Haarala it is possible to improve the situation of Siberian Finnish, because it is still being used. Siberian Finnish differs depending on the background of the speaker and their education level; most speakers of Siberian Finnish are old. And the Finnish skills of the Siberian Finns are being lost.[5]

Siberian Finnish has a large Russian influence, such as "vnuki" 'grandchild', izvenenija 'sorry' and tak praela 'right?'.[6]

Some speakers of Siberian Finns have lived in Ryzhkovo, Orlovka, and .[6]

Examples of Siberian Finnish[]

  • Tere! = hello
  • saatko arvoa = do you understand
  • Juttele eestis tai suomeks, daže ryssäki käyb = speak in Estonian or Finnish, well even Russian works
  • gorod, linna = city
  • dom, tuba = house
  • otpusk = vacation
  • ulitsa, tänävä = road
  • elänikot = people
  • saada arvoa = to understand
  • kõik = all
  • aek = time
  • hän õppib = he learns
  • lapsenka = with a child
  • syntysin = I was born
  • käsiinkä = with hands
  • korlaka = Siberian Finn
  • piam menem penssiäm pääl = I am soon retiring
  • tirehtoori = director
  • ded ne pomnit = uncle doesn't remember
  • juure = into
  • daže = even
  • hevosenka = on a horse [1][6]
Siberian Finnish Finnish English
”No, täl kaik viäl ympärin venäläiset, venäläiset.

Ja nämä last nuaret venäjäks puhuvat, kuka eivät kehta vrode,

et huanasti tulee ulos ni, nii venäjä enemän kaikkia, no

no, täällä kaikki vielä ympärin venäläiset, venäläiset.

Ja nämä lapset nuoret venäjäksi puhuvat, ketkä eivät kehtaa niin kuin

että huonosti tulee ulos niin, niin venäjä enemmän kaikkea, no.

Well, here all still all over Russians, Russians and these young children

speak in Russian, who do not dare like that.

So badly (it) comes out so, so that Russian more than all, well.

Grammar[]

Some grammatical elements in Siberian Finnish are the comitative ending ka/kä and the 3rd person singular ending -b and the imperfect ending si-.[6]

References[]

  1. ^ a b VIIKBERG, JURI. "Suomalais-virolaisia kielisuhteita Siperiassa". Virittäjä. 93 (1).
  2. ^ "Itäprojekti matkaa siperiansuomalaisten uinuviin kyliin". yle.fi (in Finnish). Retrieved 2021-07-19.
  3. ^ Haarala, Ruslan (2005). "Siperiansuomalaiset ja siperiansuomi. "Juttele eestis tai suomeks, da e ryssäki käyb"". Cite journal requires |journal= (help)
  4. ^ "Siperian suomalaisten juuret avasivat ovia lähetystyölle". Uusi Tie -verkkolehti (in Finnish). 2019-02-06. Retrieved 2021-07-19.
  5. ^ "Itäprojekti matkaa siperiansuomalaisten uinuviin kyliin". yle.fi (in Finnish). Retrieved 2021-07-20.
  6. ^ a b c d Haarala, Rusla (2005). "Siperiansuomalaiset ja siperiansuomi. "Juttele eestis tai suomeks, da e ryssäki käyb"". Cite journal requires |journal= (help)

External links[]

Retrieved from ""