Stefan Weidner
Stefan Weidner (born 1967 in Cologne) is a German Islamic studies scholar, writer and translator. Due to his contributions to the reception of Arabic and other Middle Eastern literatures, the Islamic scholar described him as a "leading mediator of Middle Eastern poetry and prose into German".[1]
Life[]
Already as a schoolboy, Weidner travelled to North Africa and made his first experiences with Islam.[2] He later studied Islamic studies, German and philosophy at the universities of Georg-August-Universität Göttingen, University of Damascus, University of California, Berkeley and Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Weidner works as an author, translator, literary critic. From 2001 until the last issue in 2016, he was editor-in-chief of the journal Fikrun wa Fann[3] which was published by the Goethe-Institut and aimed to contribute to the dialogue between Western and Islamic-influenced cultures. He has translated numerous poems from Arabic, including Adonis and Mahmud Darwish. Since October 2012, Weidner has been a founding member of the in Cologne.[4]
Weidner is a member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung and the writers' association PEN Centre Germany. He writes for the Süddeutsche Zeitung[5][6] the Frankfurter Allgemeine Zeitung[7] Die Zeit[8][9] and Qantara.de.[10]
His 400-page non-fiction book 1001 Buch: Die Literaturen des Orients has been described as an expert "walk through the centuries of the literatures of the Orient".[11] Islamic scholar Stefan Wild commented on the book as follows: "Now, with 1001 Buch, he [Weidner] has succeeded in his greatest throw yet: an overall view of Arabic, Persian and Ottoman/Turkish literature from the seventh century to the present day."[1]
Publications[]
- Author
- Erlesener Orient. Ein Führer durch die Literaturen der islamischen Welt. Edition Elene, Vienna 2004, ISBN 3-85266-239-7 (Literary criticism).
- Mohammedanische Versuchungen. Ein erzählter Essay. Ammann Verlag, Zürich 2004, ISBN 978-3-250-60074-9, 237 pages
- „…und sehnen uns nach einem neuen Gott…“ Poesie und Religion im Werk von Adonis. Verlag Schiler, Berlin 2005, ISBN 3-89930-116-1.
- Allah heißt Gott. Eine Reise durch den Islam. Fischer Taschenbuch, Frankfurt 2006 ISBN 3-596-85212-9 (Non-fiction book for the youth)
- Fes. Sieben Umkreisungen. Amann Verlag, Zürich 2006 ISBN 3-250-60095-4.[12]
- Manual für den Kampf der Kulturen. Warum der Islam eine Herausforderung ist. Ein Versuch. Verlag der Weltreligionen, Frankfurt 2008 ISBN 978-3-458-71012-7
- Mohammedanische Versuchungen. Ein erzählter Essay. Neuausg. Suhrkamp, Frankfurt 2008, ISBN 978-3-518-45982-9
- Aufbruch in die Vernunft. Islamdebatten und islamische Welt zwischen 9/11 und den arabischen Revolutionen. Verlag J.H.W. Dietz Nachf., Bonn 2011 ISBN 978-3-8012-0417-4
- Das Morgenland des Gefühls braucht eine Neue Sachlichkeit. Essay, FAZ, 14 January 2013, p. 30
- Anti-Pegida: Eine Streitschrift. Create Space Independent Publishing, 2015 ISBN 978-1-5078-8303-7
- Fluchthelferin Poesie. Friedrich Rückert und der Orient. Wallstein, Göttingen 2017, ISBN 978-3-8353-1986-8
- Jenseits des Westens: Für ein neues kosmopolitisches Denken.[13] Carl Hanser Verlag, Munich 2018, ISBN 978-3-446-25849-5.
- 1001 Buch: Die Literaturen des Orients, Verlag Edition Converso, Bad Herrenalb 2019, ISBN 978-3-9819-7633-5.
- Ground Zero: 9/11 und die Geburt der Gegenwart, Carl Hanser Verlag, Munich 2021, ISBN 978-3-446-26933-0.
- Publisher
- Die Farbe der Ferne. Moderne arabische Lyrik. C.H. Beck Verlag, Munich 2000, ISBN 978-3-406-45860-6, 296 pages
- Kaffeeduft und Brandgeruch. Beirut erzählt. Ein Lesebuch. Suhrkamp Verlag, Frankfurt, 2002, ISBN 978-3-518-39866-1, 314 pages
- Adonis: Wortgesang. Von der Dichtung zur Revolution. S. Fischer, Frankfurt, 2012 ISBN 978-3-10-000630-1
- Translator
- Ibn Arabi: Der Übersetzer der Sehnsüchte. Liebesgedichte aus dem arabischen Mittelalter. Jung und Jung, Salzburg 2016 ISBN 978-3-99027-082-0
Awards[]
- 2006: Clemens-Brentano-Preis der Stadt Heidelberg
- 2007: Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung
- 2008:
- 2011: Thomas-Kling-Poetikdozentur der Universität Bonn[14]
- 2014: für die Adonis-Übersetzung
- 2017: Member of the Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung
- 2018: First prize of the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding for his translations of Ibn Arabi's "Übersetzer der Sehnsüchte"[15]
See also[]
- Quran translations, with Weidner's version of Surah 97
References[]
- ^ Jump up to: a b Stefan Wild (2020). Rezension: Stefan Weidner, 1001 Buch. Die Literaturen des Orients. Die Welt des Islams. p. 128.
- ^ kulturradio (25 March 2018). "Jenseits des Westens – Das Gespräch mit Stefan Weidner". Retrieved 6 August 2021.
- ^ "Stefan Weidner – Autoren – Hanser Literaturverlage". Retrieved 6 August 2021.
- ^ Homepage of the Akademie der Künste der Welt Köln, retrieved 6 August 2021
- ^ Süddeutsche Zeitung. "How do Yemenis tie their stockings?". Retrieved 6 August 2021.
- ^ Süddeutsche Zeitung. "Why I don't sign the petition against Amazon". Retrieved 6 August 2021.
- ^ Stefan Weidner. Dichter Adonis zum 90. : Eternal Return. FAZ.NET. ISSN 0174-4909. Retrieved 6 August 2021.
- ^ Stefan Weidner (19 October 2017). "Marrakesh: Where has it gone, the Orient?". Die Zeit. Retrieved 6 August 2021.
- ^ "Editorial profile of Stefan Weidner". Die Zeit. Retrieved 6 August 2021.
- ^ Stefan Weidner`s Artikel auf Qantara.de
- ^ Book of the Week: Stefan Weidner – 1001 Buch. The Literatures of the Orient, of 19 November 2019, retrieved 6 August 2021
- ^ Lewis Gropp: Mäandernde Reflexionen. Qantara.de 2006 (review)
- ^ "Stefan Weidner: Jenseits des Westens". Hanser Literaturverlage. Retrieved 6 August 2021.
- ^ "Kunststiftung NRW richtet Thomas-Kling-Poetikdozentur an der Universität Bonn ein". Kunststiftung NRW. Retrieved 6 August 2021.
- ^ "Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding". Retrieved 6 August 2021.
External links[]
- Literature by and about Stefan Weidner in the German National Library catalogue
- Stefan Weidner on Literaturport
- Stefan Weidner at perlentaucher.de – das Kulturmagazin (in German)
- Zur Verleihung des Scheerbart-Preises, Laudatio von Hans-Jürgen Balmes, im Bericht von Verleihung der at St. W., and Bettina Abarbanell, Frankfurt, 10 October 2014; zu Weidner die Kapitel: Wie von einem Kristall umschlossen und E-Book als Architektur aus Glas. In , 1, 2015, S. 5f.
- Deutschlandfunk Essay und Diskurs vom 20. Januar 2019: Liberalismus. Unsere Freiheit, von außen gesehen
- Deutschlandfunk Essay und Diskurs from 7 July 2019: Neuer Antisemitismus – Befund, Analyse, Verstehen (4/6): Arabischer Antisemitismus im globalen Spannungsfeld
- German Islamic studies scholars
- Translators from Arabic
- Arabic–German translators
- German literary critics
- 20th-century German journalists
- 1967 births
- Living people
- Writers from Cologne