Tomris Uyar
Tomris Uyar | |
---|---|
Born | Tomris Gedik March 15, 1941 |
Died | July 4, 2003 Istanbul, Turkey | (aged 62)
Occupation | Writer, translator |
Spouse(s) | Ülkü Tamer
(m. 1963; div. 1964) |
Partner(s) | Cemal Süreya (1964–1967) |
Children | 2 |
Tomris Uyar (15 March 1941 – 4 July 2003) was a Turkish writer and translator.
Life and career[]
Tomris Uyar (nee "Gedik") was born in Istanbul, the daughter of two lawyers and granddaughter of Republican People's Party politician Süleyman Sırrı Gedik.[1] She graduated in journalism in 1963 and lived in Istanbul, working as a freelance writer and translator. From the mid-1960s she published stories, diaries, translations and literary criticism.
Uyar was a prolific writer of short stories, of which eleven volumes were published.[2] She translated into Turkish works by authors including Virginia Woolf, Edgar Allan Poe, Jorge Luis Borges, Lewis Carroll, Antoine de Saint-Exupéry and Gabriel García Márquez.
In 1975 she and her husband Turgut Uyar won a Turkish Language Society (Türk Dil Kurumu) prize for their translation of Lucretius' natural encyclopedia De rerum natura (Evrenin yapısı, Istanbul 1974). In 1980 and 1987 she was one of two Turkish authors who were awarded the Sait Faik Short Story Award. In 1987 she received the Theater Art Development Foundation's annual award in memory of actor Avni Dilligil, and in 2002 the Dünya award for the best narrative volume of the year. In the same year she was awarded the Sedat Simavi Literature Award.
Tomris Uyar died of esophageal cancer in 2003.
Tribute[]
In 2020, Google celebrated her with a Google Doodle.[3]
Selected works[]
- Short stories and other writings
- İpek ve bakır (Silk and Copper) - 1971
- Ödeşmeler (Paybacks) - 1973
- Dizboyu papatyalar (Kneehigh Daisies) - 1975
- Yürekte bukağı (Heartbreak) - 1979, winner of the 1980 Sait Faik prize
- Yaz düşleri / Düş kışları (Summer Dreams / Dream Winters) - 1981
- Gecegezen kızlar (Girls Wandering at Night) - 1983
- Yaza yolculuk (Journey to Summer) - 1985, winner of the 1986 Sait Faik prize
- Sekizinci günah (The Eighth Sin) - 1990
- Otuzların kadını (Woman of the Thirties) - 1992
- Aramızdaki şey (What is between us) - 1998
- Şiirde dün yok mu: Turgut Uyar üzerine yazılar (No yesterday in poetry? Articles on Turgut Uyar) - 1999
- Diaries
- Gündökümü 75 (Dayscript 75) - 1976
- Sesler, yüzler, sokaklar (Voices, Faces, Streets) - 1981
- Günlerin tortusu (1980-1984): bir uyumsuzun notları (Sediment of the Days - Notes of a Misfit) - 1985
- Yazılı günler (1985-1988) (Written days) - 1989
- Tanışma günleri / anları: (1989-1995) (Meeting days / moments) - 1995
- Yüzleşmeler: bir uyumsuzun notları, 1995-1999 (Confrontations: Notes of a Misfit) - 2000
- Compilations
- Gündökümü (1975-1980): bir uyumsuzun notları (Dayscript - Notes of a Misfit) - 1990
- Rus ruleti (Russian Roulette) - 1985
- İki yaka iki uç (Two Sides Two Ends: Short Stories) - 1992
Bibliography[]
- Tayfun Demir: Türkische Literatur in deutscher Sprache. Eine Bibliographie mit Erläuterungen. Sekretariat für gemeinsame Kulturarbeit in NRW, Duisburg 1995, ISBN 3-89279-510-X, S. 80. (German)
- Luis Mitler: Contemporary Turkish writers. A critical bio-bibliography of leading writers in the Turkish Republican period up to 1980. Indiana University Press, Bloomington (Indiana) 1988, ISBN 0-933070-14-4, S. 259.
References[]
- ^ Arslanbenzer, Hakan (2016-01-23). "Tomris Uyar: A minimalist and humanist writer". Daily Sabah. Retrieved 2020-03-15.
- ^ "Türkische Literatur - Tomris Uyar". 2009-02-01. Archived from the original on 2009-02-01. Retrieved 2020-03-15.
- ^ "Celebrating Tomris Uyar". Google. 11 May 2020.
- 2003 deaths
- 1941 births
- Translators from Turkish
- Translators from French
- Translators from English
- Translators from German
- Writers from Istanbul
- Turkish journalists
- Deaths from cancer in Turkey
- Deaths from esophageal cancer
- 20th-century journalists
- 20th-century translators