Folk Orthodoxy

From Wikipedia, the free encyclopedia
Icon "Miracle of Flora and Lavra, Blasius, Spiridon" (fragment). From the village of Tipinitsa. XV - early XVI century. 67x50.7. Russian Museum, St. Petersburg.

Folk Orthodoxy (Russian: народное православие; Serbian: народно православље; Latvian: narodno pravoslavlje) refers to the folk religion, syncretic elements, present in the Eastern Orthodox Christian communities. It is a subgroup of Folk Christianity like Folk Catholicism. The peasantry incorporated many pre-Christian ("pagan") beliefs and observances, including coordination of feast days with agricultural life, etc.

Specificity[]

Folk Christianity has developed an "unofficial" interpretation of rituals, sacred texts, and characters from biblical history. Thus, it is a dynamic form of religion in which syncretistic unity coexists Christian doctrine and elements of pre-Christian pagan beliefs, combines archetypal mythopoetic ideas and Christian canons.[1]

According to historian and ethnologist , the boundary between "canonical" and "folk" Christianity is not clear and constant, and is drawn by religious institutions (such as the ROC), which often evaluate what goes beyond this as "superstition" or "paganism".[2]

The concept of "dual faith"[]

The term dvovery or "dual faith" appeared in the Middle Ages. It is mentioned in sermons directed against Christians who did not stop worshipping pagan deities in one way or another. Since its inception the word has denoted the conflict, conscious or unconscious, between two different religious systems. The term itself implies a duality: paganism and Christianity in conflict with each other and divided. This connotation is not present in the term "religious syncretism," which, on the contrary, emphasizes a merger.[3]

The concept of "dual faith" originated in the church environment. As early as early Christianity there are "denunciatory words" against non-canonical religious practices among Christians. For example, in the Eastern Roman Empire of the fourth century Asterius of Amasia (ca. 350 - ca. 410), in his sermons he spoke out against the celebration of calends. Basil the Great (c. 350 - c. 410) denounced his Christian contemporaries for rampant commemoration at graves, which took on the character of pagan lupercalia. In the Western Roman Empire fathers and teachers of the Church in their sermons also denounced Christians for the presence of remnants of pagan customs in their lives.

In this context, the phenomenon of "dual faith" is inherent in all Christian cultures (Catholic, Protestant, Orthodoxy). In particular, the Catholic and then Protestant holiday All Souls' Day, November 2, and its eve, a popular holiday in the English-speaking world "Halloween" by origin is an ancient Celtic pagan holiday[4] - a day of commemoration of the ancestors (the tradition of remembering the dead on All Saints' Day November 1 (French: All Saints' Day) is preserved in France).[5][6] At the beginning of Great Lent are traditional in many Christian cultures carnival, which absorbed some pre-Christian traditions, etc.[7]

In Russia this concept appears together with the church's teachings against paganism. For example, "The word of a certain Christ-lover and zealot for the right faith" XIV-XV centuries reports the following:

... So also this Christian could not tolerate Christians who double-mindedly live, who believe in Peruna, Khorsa, Mokosh and Simargl, and in the pitchfork,[8] whom the ignorant say, the triune sisters consider them goddesses and offer sacrifices to them and cut chickens, they pray to fire, calling it Svarozhich, they deify garlic, and when one has a feast, then they put it in buckets and bowls, and so they drink, rejoicing in their idols.[9]

Criticism[]

Regarding the concept of "Dual Faith" as a specifically Russian phenomenon philologist and historian V.M. Zhivov pointed out that the synthesis of pagan and Christian cultural elements is typical for all European culture, and Dual Faith is not a specific feature of Russian spirituality.[10]

American researcher Eve Levin believes that a significant portion of the folk representations of the Russian Middle Ages has purely Christian origins, rather than pagan, as previously thought. As an example, she cites one of the textbook arguments of proponents of the concept of "Dual Faith": the cult of Paraskeva Friday, which was considered a Christian "replacement" for the goddess Mokosh. Meanwhile, the features that it was thought she borrowed from Mokoshi, still go back to the Vita of Saint Paraskeva and can be traced in the veneration of this saint already in the Balkans, where the tradition of her veneration and came to Russia. In light of all this, the researcher suggests using the term "folk religion" rather than "Dual Faith".[11]

Ethnographer  [ru] writes[12]

since the nineteenth century we have been quite convinced that "it is worth stripping off the pagan rites superimposed, in a thin layer, the Christian colors, so that the features of ancient pagan beliefs are revealed

Strakhov considers this scheme primitive and disagrees with it. In his monograph, The Night Before Christmas, he sets out to prove that, on the contrary, "under the 'pagan' appearance of a rite or belief there is often a quite Christian basis." To do this he draws on a wide range of comparative material of folk Christianity from all over Europe.

Folklorist  [ru], criticizing the construction of reconstructions of archaicism detached from reality, writes:[13]

we do not have many methods for determining the antiquity of certain phenomena of mass (especially - oral) culture. "Archaism" of many cultural forms investigated by domestic ethnologists and folklorists is a scientific illusion. What was considered a "legacy of paganism" is often a comparatively late phenomenon that emerged in the context of Christian culture. <...> I think the pursuit of the archaic is another way of constructing the "alien" - that "obscure object of desire" of colonial anthropology

According to historian V.Y. Petrukhin, in the Russian Middle Ages there was no separate pagan worldview from the Christian one. The people perceived themselves as full-fledged Christians. The customs considered by a number of researchers as relics of paganism, partly had a literary origin, or were not confessional, belonging to the secular culture of the time.[14]

Folklorist  [ru], drawing attention to the primitivism of the "dual faith" scheme, proposed the term trovery or "triple faith". The third important component that made up the worldview of the Russian Middle Ages was the folk, "non-canonical" culture of Byzantium, the Balkans and Europe, which came to Russia along with Christianity. In his opinion, Russian Skomorokh, Foolishness for Christ, elements of kolyadnaya rituals and carnivalcycle [15] go back to it.


Folk Orthodoxy in the Slavs[]

Formation[]

The spread of Christian teaching in Russia, especially in the early stages, influenced the mythopoetic worldview of the people.[16] As a consequence, "folk orthodoxy" was formed, which became an organic part of Russian culture, preserving tradition and embodying the system of the folk worldview. In Russia, the original Slavic beliefs and rituals were woven into the fabric of folk orthodoxy, in many ways different from the official religion[17] , following B. A. Rybakov believed that in Russia "there has been a long, centuries-long coexistence of Byzantine Christianity with Slavic paganism: at first as separate faith systems functioning in parallel, and then - up to the present - as two components of a single Christian religious-celebrity complex, called Russian Orthodoxy".[18] According to N. S. Gordienko, "Dual Faith", at first explicit, then hidden, was subsequently overcome by Russian Orthodoxy, but this overcoming turned out to be largely formal, and the Church achieved it at the cost of compromise, through accommodation. Byzantine Christianity did not eliminate Slavic paganism from the consciousness and everyday life of the peoples of our country, but assimilated it by including pagan beliefs and rituals in its belief-cultural complex".[19] At the same time, it is impossible not to note the influence of non-canonical culture of the Balkans and Byzantium, which came to Russia together with Christianity.[15] We should also note the influence of the Finno-Ugric and Scandinavians, as well as the Baltic and Iranian peoples neighboring the Eastern Slavs.[20][21] This fact casts doubt on the adequacy of the term "dvovery" in relation to "non-canonical" beliefs. However, some authors, based on already outdated studies, even point to the "leading" role of Slavic paganism in "folk orthodoxy".[22] In itself, "folk orthodoxy" is a dynamic form in which both archetypal mythopoetic ideas and orthodox canons [23] have merged. Researchers note[who?] that in Russia Orthodoxy "is not identical to 'religious institution' (from Latin: institution - 'device', 'instruction', 'instruction') - the official form of religious life established by the Church and supported by society (dogmatic teachings, canonical precepts that are the result of special theological reflection)".[24] A similar situation took place in other European countries. The historian V. Y. Petrukhin notes: "Since both the sermons against pagans and the Russian Primary Chronicle - the Tale of Bygone Years (PVL) were the result of the "reception" of Byzantine samples - the works of the church fathers (primarily, Gregory the Theologian and John Chrysostom) and Byzantine chronicles (primarily, John Malala and George Amartola) - then the proper Old Russian folklore motives, names of pagan gods, etc. etc. were included in the Byzantine and Biblical "literary" context[25]". Another follower of the concept of "Dual Faith" noted the more pagan nature of society, especially the peasantry in Russia up to the XIV-XV centuries, relying primarily on the hypotheses of B. A. Rybakov, as well as the nature of warfare, the tradition of drunken feasts at the prince and other indirect signs[26] However, only one or two mentions of Rusali, and that as dates of the agricultural calendar, are found in the birch bark charters. Even accusations of "witchcraft", which is not necessarily synonymous to "paganism", are found in no more than two of more than 450 deciphered documents. In contrast, the use of the Orthodox calendar to describe the agricultural cycle of work appears in the thirteenth century and points to the spread of Christianity at that time. By the end of the fourteenth century, peasants generally refer to themselves as "Christians," which emphasizes their assimilation of Christian identity. Urban dwellers identify themselves as Christians no later than the twelfth century.[27]

Icon "Trinity

of the mixta. Tobolsk, 1729. Mmesipostasic icons of the Trinity were borrowed from Catholic countries.[28] In Russia due to their contradiction to the canon they were officially banned. Such icons did not reflect Russian folk beliefs but were a subject of folk religion.[29]

Popular Orthodoxy is a social and cultural phenomenon. It developed gradually with the spread of Christianity in Russia. At first, "the masses had to at least minimally master the ritual and dogmatic foundations of the new religion".[30]

The people's ideas about God and His trinity generally coincided with the Christian doctrine: God is the Creator, Provider, and Judge of the world; God is one and in three persons. But already the more specific question of the essence of the trinity of God put the peasant in a stalemate.[30] Thus the conception of the trinity of God was essentially reduced to the belief of the existence of three separate persons of the Trinity. With the name of God the Father, the peasants connected more the idea of the paternal relationship of God to men, rather than the personal characteristic of the first person of the Trinity. God the Son was thought of as the Lord Jesus Christ, not as the second person of the Trinity eternally begotten of the Father. Especially vague and indefinite was the idea of Sacred Spirit.[30] It is no coincidence, therefore, that the result of the studies of the people's perceptions of God undertaken by the church author Alexei Popov concluded that "the people's view of the trinity of the persons of God is not complete and sometimes seems somewhat hesitant and confused, but nevertheless the people distinguish the persons of God: the Father, the Son, and the Holy Spirit. The Russian people recognize one God, although along with this, without being aware of his notion (...) he also recognizes the three Persons of the Holy Trinity".[31] And in the 19th century, the basic dogma of Christianity about the trinity of God was not mastered by Russian peasants. In explaining this fact, church authors referred to the lack of Christian education of the peasants.[30]

The theological-dogmatic category of the Trinity turned out to be reinterpreted on a domestic level. In the research literature this phenomenon is associated with the coincidence Pentecost and the cycle of ancient Slavic Green week feasts. The associative-integrative nature of medieval thinking and the entire folk culture manifested itself in the perception of the Trinity as Mother of God.[32] In oral poetry, the Trinity was perceived as the Mother of God, which is reflected, in particular, in some Green week songs with the famous opening "Bless, Trinity-Mother of God...", sung as early as the second half of the 19th century. This image of the Holy Trinity found expression in iconography as well.[33] This is an example of everyday folk myth-making, which perceived the Christian dogma through the prism of pagan concepts. A. N. Veselovsky wrote: "Thus a whole new world of fantastic images had to be created, in which Christianity participated only in materials and names, while the content and the very construction came out pagan".[33]

Paraskeva Pyatnitsa from the Pyatnitsky Church in the town of Galich. Early 20th-century photo

The peculiar intertwining of superstition with Christian doctrine is explained by the fact that peasants were attracted to Christianity not by its dogmatic side (many peasants did not understand Christian dogmas), but by its purely external, ceremonial.[34] According to Archbishop Macarius Bulgakov, author of the multi-volume History of the Russian Church, many of the Christians practically remained pagans: they performed the rites of the Holy Church but retained the customs and beliefs of their fathers.[35]

In the USSR, the question of everyday Orthodoxy as a functioning system, socio-cultural and socio-historical phenomenon remained insufficiently studied.[36]

Icon "Miracle of St. Theodore of Amasea ". Late 16th - early 17th centuries

Popular religiosity differed from and even opposed official Christianity. At the same time, the church accepted some folk worship and cults, making adjustments to its teachings. For example, the popular cult of the Virgin Mary by the twelfth century was supported and developed by the church. Under the influence of popular veneration of "holy poverty" and notions of social justice, by the twelfth century the emphasis of veneration shifts from the cult of the formidable God the Father, and Christ-Pantocrator, as rulers of the world, to the cult of Christ-Redeemer.[37]

Domestic Orthodoxy is a peculiar, created by peasantryers, "edition" of the Christian religion, condemned by the Church. Christian religion as asserted by clergym, could not penetrate into the depths of the life of the Russian village, and having taken the form of agrarian and domestic beliefs, was the source and the ground of the appearance of superstition representations, magic actions, peculiar interpretations of the real world.[38]

As far back as the 19th century, it was noted that Christian holidays were celebrated by the people as "kudes" - rituals that were "rude" and "dirty" and caused the most serious condemnation by the church.[39] And in the early 20th century it was said about the Russian people:

Russian people understand nothing in their religion ... they mix God with St. Nicholas and are ready even to give the latter an advantage ... The tenets of Christianity are completely unknown to them

— Missionary Review, 1902, vol. II

According to some researchers, folk religious ideas should not be understood as "two-faith", "layering and parallel existence of the old and the new", not as a haphazard formation consisting of the pagan cultural layer proper and the later ecclesiastical overlays, but as "people's monotheism", a holistic worldview, not disintegrating into paganism and Christianity, but forming an integral, though fluid, and in some cases somewhat contradictory system.[40]

Slavs' beliefs about saints[]

With the spread of Christianity in Russia the former beliefs of the Slavs did not disappear without a trace.[41] The interaction of pagan and Christian cultures led to the transformation of the images of Christian saints in popular culture. They turned out to be "substitutes" for pagan gods and some pre-Christian traits[42][43] were transferred to them.

The Slavs' folk representations of Christian saints and their lives sometimes differ greatly from their canonical images. In fairy tale and legend some of them sometimes organically perform the function of good helpers, and others even play the role of pests in relation to the peasant. This was especially strong in the images of Theotokos, Nicholas the Wonderworker, Elijah the Prophet, George the Victorious, Vlasius, Florus and Laurus, Kasian, Paraskeva Friday, Saints Cosmas and Damian.[42]

Theotokos[]

Icon of the Mother of God "" XIX century

Slavs Mother of God was perceived by the Slavs as the patroness of women, women's work, women in childbirth, the protector from trouble, evil forces, misfortune and suffering, the heavenly intercessor, responsive, merciful and compassionate. Therefore, she is often referred to in Apocryphal Prayer, Zagovory, spells[disambiguation needed]. The Virgin Mary is a favorite character in folk legends, often having a bookish apocryphal source.[44]

The patronage of women in childbirth is due to the traditional perception of the maternal beginning in the image of the Mother of God, which is emphasized by the etymological connection of her name with the word "birth". The Virgin Mary was usually approached with a request for help in difficult deliveries, on the day of the Nativity of the Virgin, pregnant women prayed for the easy release from the childbirth. The Virgin Mary was also perceived not only as the Mother of God, but also as the birth mother for all people. In this sense she in peasant consciousness correlated with the Mother of the raw earth. This relationship is also found in the traditional notions of swearing: in the popular environment it was believed that it offends the three mothers of man - the Mother of God, Mat Zemlya and the native mother. The Russians have a well-known saying: when one swears in foul language - "the Mother of God falls face down in the mud".[45]

The connection of the cults of the Mother of God and the Mother of the raw earth was recorded in the 1920s in Pereslavl-Zalessky Uyezd, Vladimir Province. Here during a strong drought the men in despair began beating dry lumps of earth in the fields with beater hammers, to which the women demanded to stop, saying that by doing so they were beating "the Mother of the Most Holy Mother of God herself". The connection of the Virgin with agriculture is evidenced by the timing in some places in Russian rituals relating to the ceremonial beginning of sowing on Blagoveshcheniye. In order to have a good harvest, the grain for sowing was consecrated on this day, and then an icon of the Virgin Mary was placed in the vessel with the grain, and a sentence was pronounced[46]

Mother of God!
Gabriel the Archangel!
Bless us, bless us, bless us,
Bless us with your harvest.
Oats and rye, barley and wheat
And all manner of livestock!

Nicholas the Wonderworker[]

Nikolas Wooden sculpture from the storage of the Vologda Museum

Nikola the Wonderworker is one of the most revered Christian saints among the Slavs. In the East Slavic tradition, the cult of Nicholas is close to the veneration of God (Christ) himself.[47]

According to Slavic folk beliefs, Nikola is the "elder" among the saints, is part of the Holy Trinity (sic) and can even succeed God on the throne.[47] A legend from Belarusian Polesie says that "Svyaty Mikola is not only the oldest of all the saints, but he is also the oldest of them <...> Svyaty Mikola is God's heir, like God Pamre (sic), then Sv. Mikalai the miracle-worker will be the one to be honored, but not anyone else". About the special veneration of the saint testify the stories of folk legends about how St. Nicholas became a "lord": he prayed so devoutly in church that the golden crown itself fell on his head (Ukr. Carpathian).[48]

In the Eastern and Western Slavs, the image of St. Nicholas in some of its functions ("chief" of the paradise - holds the keys to heaven; transports souls to "the other world"; protects warriors) may be combined with the image of Archangel Michael. In the southern Slavs, the image of the saint as a snake exterminator and "wolf shepherd", converges with the image of Georgy the Victorious.[49]

The main functions of Nicholas (patron of cattle and wild animals, farming, beekeeping, connection with the afterlife, correlation with the relics of the bear cult), the opposition of "merciful" Nicholas to the "terrible" Ilya the prophet in folklore legends indicate, according to , about the preservation in the popular veneration of St. Nicholas of traces of the cult of the pagan deity Velesa.[49]

Elijah the prophet.[]

Icon "Elijah the Thundering Prophet," 19th century

In Slavic folk tradition, Ilya the Prophet is the lord of thunder, heavenly fire, rain, the patron of crops and fertility. Elijah is a "thunderbolt saint".[50]

According to Slavic folk legends based on the bookish (biblical, bogomils) tradition, Elijah was taken alive into heaven. Until he was 33 years old, Elijah sat sitting and was healed and endowed with great power by God and saint Nicholas the Wonderworker (cf. bogatyr), after which he was taken to heaven (eagle), cf. the epic story of Ilya Murometz. The saint rides through the sky on a fiery (stone) chariot. According to Slavic beliefs, the sun is a wheel from the chariot of Elijah the Prophet, harnessed by fiery (white, winged) horses (V.-Slav.), or on a white horse (Bulgarian), which causes the thunder. The Milky Way is the road on which the prophet rides. In winter, Elijah rides a sleigh, so there is no thunder and thunder (Orlov.). The power of Elijah the thunderer is so great that it must be restrained: God placed on Elijah's head a stone of 40 dessiatin (Orlov.), bound him one arm and leg (Carpathian. ); Elijah's sister Fiery Mary hid the day of his feast from him, or else he would beat the whole world with lightning for joy (Serbian); St. Elijah has only his left hand; if he had both hands, he would kill all the devils on earth (Banatgers). Before the end of the world Elijah will descend to the earth and travel around the world three times, warning of the Last Judgment (Orlov.); he will come to earth to die or accept martyrdom by beheading on the skin of a huge ox, which grazes on seven mountains and drinks seven rivers of water; the spilled blood of the prophet will burn the earth (Carpathian). According to a legend from Galicia, the end of the world will come when Ilya "will fall with thunders so much that the earth will be rosipitsi i spalitsi"; cf. the Russian spiritual verse "On the Last Judgement," in variants of which the saint appears as the executor of the will of God, punishing the sinful human race.[50]

Yegoriy the Brave.[]

The icon "The Miracle of St. George the Snake". From the collection of I. Ostroukhov. XV century, Novgorod school.

In the popular culture of the Slavs George the Victorious is called Yegoriy the Brave,[51] George is the protector of cattle, "wolf shepherd", "on spring he unlocks the Earth and releases the dew". In Southern Slavs Gergiev (Yuriev) Day is the main calendar boundary of the first half of the year, together with it divides the year into two half-years - "Dmitrovsky" and "Yurievsky".[52] According to T. Zueva the image of Yegoriy the Brave in the folk tradition merged with the pagan Dazhbogom.[53]

Two images of the saint coexist in folk consciousness: one of them is close to the Church cult of St. George - the serpent-slyer and Christ-loving warrior; the other, quite different from the first, to the cult of the cattleman and farmer, master of the land, patron of cattle, who opens the spring field work. Thus, in folk legends and religious verses, the feats of the holy warrior Egorii (St. George), who withstood the tortures and promises of the "Tsar of Demianish (Diocletianish)" and struck "the fierce serpent, the fierce fiery one", are glorified. The motif of Saint George's victory is known in the oral poetry of the Eastern and Western Slavs. The Poles have St. Jerzy fighting the "Wawel smok" (the serpent of Krakow Castle). The Russian ecclesiastical verse, also following the iconographic canon, lists Feodor Tiron (see ) as a serpent-fighter, whom the Eastern and South Slavic traditions also represent as a rider and protector of cattle.[54]

Another folk image of the saint is associated with the beginning of spring, agriculture and cattle breeding, with the first cattle drive, which in the eastern and part of the southern Slavs, as well as in eastern Poland often occurs on St. George's Day. In Russian (Kostroma, Tver.) circumambient Yur'ev songs refer to St. Yegorius and St. Makarii:[55]

Yegorius you are our brave one,
Macarius the reverend!
Thou save our cattle.
In the field and beyond the field,
In the woods and beyond the woods,
Under the light of the month,
Under the red sun,
From the wolf of prey,
From the fierce bear,
From the beast of the evil one.

The Croats and Slovenes have a major figure in the rounding of courtyards with the Juraj songs, (Zeleni Juraj) - a boy covered from head to toe with green branches, representing St. George (cf. poles ). In the same Croatian songs on St. George's Day there is sometimes a motif of snake fighting and the snake kidnapping of a maiden. The Slovenes in Pomurje used to lead "Zeleni Jurij" or "Vesnik" (Zeleni Jurij, Vésnik - from the Slovenian dialect vésna "spring") and sing[56]

Original
Zelenega Jurja vodimo,
Maslo in jajca prosimo,
Ježi-babo zganjamo,
Mladoletje trosimo!

.

Translation.
Green Yuri drive,
Butter and eggs we ask,
Baba Yaga we banish,
Spread the spring!

The motif of shoeing a horse and going around the fields is characteristic of Bulgarian and Eastern Serbian Yuri songs: "Sveti Giorgi kone kove se from srebro and from zlato..." (St. George horseshoes the horse with silver and gold...)[51]

Original
Trjgnal mi e lumini Georgi.
Sutrom early on Gergovden
Da offend zeleni nivi,
Greenies nivi, rosni livadi.

.

Translation.
St. George set out.
Early in the morning on St. George's Day
To go around the green fields,
Green fields, dewy meadows.

.

In , Yegoriy the Brave was honored as the patron saint of horses; they did not work on horses on his day. In Pirin Macedonia (Petrich) it was believed that St. George was the lord of spring rain and thunder: together with prophet Elijah he rode a horse across the sky, and this made thunder be heard. In the villages near Plovdiv the saint was perceived as the master and "holder" of all waters: he killed the serpent to give the people water.[57]

Blaise is a cattle god[]

Vlasy of Sebastia blessing a herd of cows. A fragment of a 15th-century icon from the Russian Museum

In Slavic folk tradition saint Vlasius is the patron saint of cattle,[58] "washing milk from cows" at the end of winter.[59][49]

The main functions of Nicholas (patron of cattle and wild animals, farming, beekeeping, connection with the afterlife, correlation with the relics of the bear cult), the opposition of "merciful" Nicholas to the "terrible" Ilya the prophet in folklore legends indicate, according to , about the preservation in the popular veneration of St. Nicholas of traces of the cult of the pagan deity Velesa.[49]

Elijah the prophet[]

Icon "Elijah the Thundering Prophet," 19th century

In Slavic folk tradition, Ilya the Prophet is the lord of thunder, heavenly fire, rain, the patron of crops, and fertility. Elijah is a "thunderbolt saint".[50]

According to Slavic folk legends based on the bookish (biblical, bogomils) tradition, Elijah was taken alive into heaven. Until he was 33 years old, Elijah sat sitting and was healed and endowed with great power by God and saint Nicholas the Wonderworker (cf. bogatyr), after which he was taken to heaven (eagle), cf. the epic story of Ilya Murometz. The saint rides through the sky on a fiery (stone) chariot. According to Slavic beliefs, the sun is a wheel from the chariot of Elijah the Prophet, harnessed by fiery (white, winged) horses (V.-Slav.), or on a white horse (Bulgarian), which causes the thunder. The Milky Way is the road on which the prophet rides. In winter, Elijah rides a sleigh, so there is no thunder and thunder (Orlov.). The power of Elijah the thunderer is so great that it must be restrained: God placed on Elijah's head a stone of 40 dessiatin (Orlov.), bound him one arm and leg (Carpathian. ); Elijah's sister Fiery Mary hid the day of his feast from him, or else he would beat the whole world with lightning for joy (Serbian); St. Elijah has only his left hand; if he had both hands, he would kill all the devils on earth (Banatgers). Before the end of the world, Elijah will descend to the earth and travel around the world three times, warning of the Last Judgment (Orlov.); he will come to earth to die or accept martyrdom by beheading on the skin of a huge ox, which grazes on seven mountains and drinks seven rivers of water; the spilled blood of the prophet will burn the earth (Carpathian). According to a legend from Galicia, the end of the world will come when Ilya "will fall with thunders so much that the earth will be rosipitsi i spalitsi"; cf. the Russian spiritual verse "On the Last Judgement," in variants of which the saint appears as the executor of the will of God, punishing the sinful human race.[50]

Yegoriy the Brave[]

The icon "The Miracle of St. George the Snake". From the collection of I. Ostroukhov. XV century, Novgorod school.

In the popular culture of the Slavs George the Victorious is called Yegoriy the Brave,[51] George is the protector of cattle, "wolf shepherd", "on spring he unlocks the Earth and releases the dew". In Southern Slavs Gergiev (Yuriev) Day is the main calendar boundary of the first half of the year, together with Mitrovdan it divides the year into two half-years - "Dmitrovsky" and "Yurievsky".[52] According to T. Zueva the image of Yegoriy the Brave in the folk tradition merged with the pagan Dazhbogom.[60]

Two images of the saint coexist in folk consciousness: one of them is close to the Church cult of St. George - the serpent-slyer and Christ-loving warrior; the other, quite different from the first, to the cult of the cattleman and farmer, master of the land, patron of cattle, who opens the spring fieldwork. Thus, in folk legends and religious verses, the feats of the holy warrior Egorii (St. George), who withstood the tortures and promises of the "Tsar of Demianish (Diocletianish)" and struck "the fierce serpent, the fierce fiery one", are glorified. The motif of Saint George's victory is known in the oral poetry of the Eastern and Western Slavs. The Poles have St. Jerzy fighting the "Wawel smok" (the serpent of Krakow Castle). The Russian ecclesiastical verse, also following the iconographic canon, lists Feodor Tiron (see  [ru]) as a serpent-fighter, whom the Eastern and South Slavic traditions also represent as a rider and protector of cattle.[54]

Another folk image of the saint is associated with the beginning of spring, agriculture, and cattle breeding, with the first cattle drive, which in the eastern and part of the southern Slavs, as well as in eastern Poland often occurs on St. George's Day. In Russian (Kostroma, Tver.) circumambient Yur'ev songs refer to St. Yegorius and St. Makarii:[55]

Yegorius you are our brave one,
Macarius the reverend!
Thou save our cattle.
In the field and beyond the field,
In the woods and beyond the woods,
Under the light of the month,
Under the red sun,
From the wolf of prey,
From the fierce bear,
From the beast of the evil one.

The Croats and Slovenes have a major figure in the rounding of courtyards with the Juraj songs, ' (Zeleni Juraj) - a boy covered from head to toe with green branches, representing St. George (cf. poles ). In the same Croatian songs on St. George's Day, there is sometimes a motif of snake fighting and the snake kidnapping of a maiden. The Slovenes in Pomurje used to lead "Zeleni Jurij" or "Vesnik" (Zeleni Jurij, Vésnik - from the Slovenian dialect vésna "spring") and sing[56]

Original
Zelenega Jurja vodimo,
Maslo in jajca prosimo,
Ježi-babo zganjamo,
Mladoletje trosimo!

.

Translation.
Green Yuri drive,
Butter and eggs we ask,
Baba Yaga we banish,
Spread the spring!

The motif of shoeing a horse and going around the fields is characteristic of Bulgarian and Eastern Serbian Yuri songs: "Sveti Giorgi kone kove se from srebro and from zlato..." (St. George horseshoes the horse with silver and gold...)[51]

Original
Trjgnal mi e lumini Georgi.
Sutrom early on Gergovden
Da offend zeleni nivi,
Greenies nivi, rosni livadi.

.

Translation.
St. George set out.
Early in the morning on St. George's Day
To go around the green fields,
Green fields, dewy meadows.

.

In , Yegoriy the Brave was honored as the patron saint of horses; they did not work on horses on his day. In Pirin Macedonia (Petrich) it was believed that St. George was the lord of spring rain and thunder: together with prophet Elijah he rode a horse across the sky, and this made thunder be heard. In the villages near Plovdiv the saint was perceived as the master and "holder" of all waters: he killed the serpent to give the people water.[57]

Blaise is a cattle god[]

Vlasy of Sebastia blessing a herd of cows. A fragment of a 15th-century icon from the Russian Museum

In Slavic folk tradition saint Vlasius is the patron saint of cattle,[58] "washing milk from cows" at the end of winter{.[59] Traditional representations of St. Vlasius go back to the image of the Slavic cattle god Volos. The combination of the images of a pagan deity and a Christian saint in the popular consciousness was probably facilitated by the sonic proximity of their names. In Russia, with the Baptism of Russia churches of Saint Blasius were often erected on places of pagan worship of Volos{.[61]

According to the hagiography, during the persecution of Christians under the Roman emperor Licinius, Saint Blasius hid in the wilderness and lived on Mount Argeos in a cave, to which wild beasts meekly approached, submitting in all things to Blasius and receiving from him blessings and healing from illnesses. The motif of the patronage of cattle is reflected in the iconography of Saint Blaise. He was sometimes depicted on a white horse surrounded by horses, cows, and sheep, or only cattle. In Slavic folk tradition St. Blasius was called "the cow god," and the day of his memory was "the cow holiday".[62] In Novgorod on  [ru], they brought cow's oil to his image. The Belarusians had a special meal and rode young horses on St. Vlasii's Day ("horse's holy day"). According to the northern Ukrainian beliefs, Vlasius "envied the horned cattle. In Siberia, the feast of St. Vlasii was celebrated as the patron of cattle. In eastern Serbia (Bujak), Vlasyev day was considered the feast of oxen and cattle (Serbian: goveђa glory, and on this day the oxen were not harnessed.[63]

If Vlasiev day coincided with Maslenitsa, then they used to say: "On the day of Vlasia, the butter kayushom" [64] (Belarusian.) - On Vlas take with a ladle of oil. ",[65] and on Onisimus the Hornless, "winter becomes hornless".[66]

Paraskeva Friday[]

Icon "Paraskeva Friday" in the setting. Ural, around 1800

In people's Orthodox tradition of the Slavs mythologized the image of the saint is based on the personification of friday as a weekday and the cult of [67] According to a number of researchers, on Paraskeva Pyatnitsa were transferred some signs and functions of the main female deity of the East Slavic pantheon - Mokoshi: connection with female works (spinning, sewing, etc.), with marriage and childbearing, with the earthly moisture.[67] Also correlated with Theotokos, Week (Sunday)] and Saint.[68]

The image of Paraskeva Pyatnitsa according to folk representations is markedly different from the iconographic, where she is depicted as an ascetic-looking woman in a red omophorion. Folk imagination endowed her with demonic features: tall stature, long loose hair, large breasts, which she throws behind her back, and others, which brings her closer to female mythological characters such as , Death, Mermaid. There was a ritual of "driving Pyatnitsa", recorded in the 18th century: "In Little Russia, in the Starodubsky regiment on a feast day a plain woman named Pyatnitsa is led through the church and during the church, her people honor her with gifts and with the hope of some benefit".[69] In the stories Paraskeva Pyatnitsa spins the kudel left by her mistress (similar to domovyi, kimora, mar),[70] punishes the woman who dared in spite of the ban on spinning, thread winding, sewing: tangles the threads, may skin the offending woman, take away her sight, turn her into a frog, throw forty spindles into the window with orders to strain them until morning, etc. [71]

According to beliefs, Paraskeva Friday controls the observance of other Friday prohibitions as well (washing laundry, bleaching canvases, combing hair, etc.).[72]

According to Ukrainian beliefs, Friday walks stabbed with needles and spindles of negligent hosts who have not honored the saint and her days. Until the 19th century, the custom of "leading Friday" - a woman with her hair loose[73] was preserved in Ukraine.

In bylichka and spiritual verses Paraskeva Friday complains that she is not honored by not observing the prohibition on Fridays - they prick her with spindles, spin her hair, clog her eyes Kostrakostra. According to beliefs, Paraskeva Friday is depicted on icons with spokes or spindles sticking out of her chest (cf. images of  [ru] ,  [ru]).[74]

Week[]

In Slavic folk representations, a character, a personification of the day of week - Sunday. It is associated with the saint Anastasia (in the Bulgarians, also with the saint Kiriakiya[75]). Prohibitions against various kinds of work are associated with the veneration of the Week (cf. the origin of the Slavic week from not to do).

The Belarusians of Grodno province told us that the day of rest, nyadzel, was given to the people after a man once hid the holy Week from the dogs that pursued it; before that there were only weekdays. The Ukrainians of Volhynia said that God gave the Week a whole day, but told her herself to see to it that people did not work on that day. According to Croatian beliefs, Holy Week has no hands, so it is especially sinful to work on this day.

St. Week comes to those who violate the prohibition of work on Sunday (spinning, weaving, treading flax, digging the ground, going to the forest, working in the fields, etc.). The Week appears as a woman (girl) in white, gold or silver clothing (bel.), with a wounded body and complains that she is poked with spindles, spun her hair (while pointing to her torn scythe - Ukr.), chopped, cut, etc. In the Ukrainian legend, a man meets a young woman on the road, who confesses that she is Nedelya, which people "spelt, boiled, fried, scalded, sliced, eaten" (Chigirinskiy uyezd). In the West-Belarusian legend, the Week appears paired with the dressy and beautiful '[Jew's Nedzelka]' (that is, the Sabbath, revered by Jews) and complains that the Jews revere their "week" and that "you do everything in the week, then my body was purely paabrava".

The veneration of the Week is closely related to the veneration of the other personified days of the week, Wednesday and Friday, which in popular beliefs are related by kinship ties. The Serbs believe that Paraskeva Friday is the mother or sister of St. Week (cf. the successive days of St. Paraskeva Friday - 28.X/10.XI and St. Anastasia - 29.X/11.XI). According to the Hutsul people "Week is the Mother of God" (the Mother of God asked for protection on all the days of the week, agreed week, i.e., Sunday; cf. the pan-Slavonic notions of the Virgin Mary, Saint Paraskeva Friday, Saint Anastasia as patronesses of women and women's work, and similar prohibitions associated with the Virgin feasts, Friday and Sunday).[76]

Apostles Peter and Paul[]

In Slavic tradition Peter and Paul are paired characters (cf. Saints Cosmas and Damian, Flor and Laurus), who may often appear in a single image: Peter-Paul, Peter-Paulo, Petropavlava. The Bulgarians considered them brothers, sometimes even twins, who had a sister - Saint Helen[disambiguation needed] or Saint Mary (Fire). Peter is the younger brother and the kinder: he allows the farmers to work on their feast day. Paul is the eldest; he is formidable and severely punishes those who violate holiday customs by sending thunder and lightning from the sky, burning sheaves. According to Serbian legend, "the division of faiths into Orthodox and Catholic occurred after a quarrel of the apostles: Peter declared himself Orthodox (Serbian), and Paul said that he was Catholic (Šokci). In the representation of the Slavs, Peter and Paul occupy a special place, acting as guardians of the keys to paradise (cf. the Belarusian name of the constellation Swan - Belarusian: Pyatrovaya stick, which is also perceived as a key to paradise). The Bulgarians also considered St. Peter the guardian of the Garden of Eden, guarding the golden tree of paradise, around which the souls of dead children[77] fly in the form of flies and bees.

In the traditional worldview of the Russian people, the Apostle Peter was among the most revered saints. In tales and bylichkas he appears under the name of the apostle-king.[78]

There was a belief among the Gutsul that St. Peter kept the keys of the land all year round, and only in spring did Saint George the Victorious take them from him; on Peter's day the keys are returned to Peter, and then the autumn [79] comes.

In Serbia, the Apostle Peter was pictured "riding a golden-horned deer across the heavenly field over the sprouting earthly fields".[80]

On icons and rituals[]

The Soviet art historian M. V. Alpatov believed that among Old Russian icons one could distinguish those that reflected folk ideals and that the folk idea of saints was especially clearly manifested in icons depicting patrons of cattle (George, Vlasius, Florus, and Laurus) and also in icons of Elijah the Prophet, a kind of "successor" to the god of thunder and lightning Perun. In addition, he admitted that some [81] ancient Russian icons reflected folk dual beliefs, including the cult of Mother of the Raw Earth.[81]

According to Doctor of Historical Sciences , this cult of the mother earth, the patroness of crops, which once existed among the Slavs, reflects the icon of [82] painted in the late 19th century.

examines the rites of slumping and girding the temple, rites of invocation of rain,[83] rites connected with protection from thunder and hail{,[84] and some others as a symbiosis of Christian and pre-Christian customs.

Folk prayers[]

Folk Christian prayers include canonical prayers that are common in popular culture, fragments of Christian Worship church services], endowed in popular circles with apotropaic function (that is, having noncanonical application), and noncanonical prayers proper. The functioning and consolidation of folk prayers in tradition as apotropei (amulets rituals) is largely determined not by their own semantics, but by their high sacred status. These texts themselves do not possess apotropaic semantics, and their use as amulets is determined by their ability, as it is believed, to prevent potential danger. The main part of the corpus of such texts is of bookish origin and penetrated into the folk tradition with acceptance of Christianity, a smaller part is authentic texts.

In contrast to Trebniks (containing, in particular, canonical prayers), where each prayer has a strictly defined use, in popular culture, canonical Christian prayers usually have no such fixation but are used as universal apotrophes for all occasions. The main reason for this is that the circle of canonical prayers known in traditional culture is extremely narrow. These include such common prayers containing apotropaic semantics as "Let God arise, and His enemies are made waste..." (in the East Slavic folk tradition usually referred to as the "Sunday Prayer") and the 90th Psalm "Alive in aid..." (usually rearranged by popular etymology as "Living Helpers"), as well as "Our Father" and "Virgin Mary, Rejoice..." (in the Catholic tradition, "Zdrowiaś, Maria..."). The Lord's Prayer is a universal apotheosis, which is explained by its unique status as the only "nonvirtuous" prayer, that is, given to people by God himself, Christ. At the same time, this prayer is a declaration of man's belonging to the Christian world and his stay under the protection of heavenly powers.

Fragments of a church service, which are in no way connected in meaning with the apotropaic situation in which they are used, also function as amulets. For example, the beginning from Liturgy of St. Basil the Great "On you rejoice, Graceful, every creature, the angelic assembly and the human race..." may be read by the master during the driving of the cow to pasture{.[85]

Apocryphal Prayers (in  [ru], "false prayers") are prayers modeled after those of the church, But containing a large number of insertions from folk beliefs, incantations, incantations, in some cases reworkings or extracts from apocrypha.[86] Apocryphal prayers and hagiographies adapted for "protective" purposes are much more common in the folk tradition than canonical church texts. Apocryphal prayers are mostly texts of bookish origin. Some of their versions may retain the genre form of a prayer, while others take on the features of Zagovory. Often transcribed and used as a talisman and amulet, which were worn with national cross or kept in the house.[87]

Most often there are prayers-consecrations for fever. The text usually mentions Saint Sisinius and Likhoradka.[86] Exceptional in its prevalence is the apocryphal Prayer of the Dream of the Virgin Mary, which contains the account of Our Lady of the tortures of Christ on the cross. The text is known in both Catholic and Orthodox traditions in numerous variations. In Eastern Slavic folklore, it dominates and is revered along with the Lord's Prayer and Psalm 90. Most often it was recited before going to bed as a general apotheosis text. The text of the "Dream of the Virgin Mary" was worn as a talisman in the together with the body cross. Among the texts of bookish origin in both Orthodox and Catholics, a significant proportion are apocryphal prayers that contain an account of the life and crucifixion of Christ or other significant events of Sacred History. The account of Christ's tortures on the cross for the salvation of mankind projects the idea of universal salvation into a specific situation, so it is believed that in some cases a reference to events from the life of Christ[88] is sufficient for salvation from danger.

Significance[]

The Church could convert the pagans to the veneration of the Christian God and saints but was unable to solve all the pressing problems and explain in detail from the Christian perspective how the world around them was arranged, due to the lack of a sufficiently developed and extensive system of education. The popular religious-mythological system remained in demand because of the etiological (explanatory) function of myth. The Christian religion clarified what should be believed and established a system of behavior and values in relations between people and with the nascent state, while folk myths and representations (above all the basic layer constituting lower mythology) answered other pressing questions.[89]

In modern times[]

In modern times there has been a disintegration of the peasant environment, which retained "pagan relics" (folk Christianity) that had performed important functions in it. Under the new conditions, these cultural elements lost their functions and ceased to be necessary.

In Eastern Slavs, in addition to the disintegration of the peasant way of life, the interruption of the folk-Christian tradition was facilitated by the radical transformation of the traditional way of life that took place during the Soviet period of our history. In the course of the large-scale social, economic, and cultural transformations in the USSR (urbanization, internal migration, the development of education, anti-religious propaganda, etc.) folk orthodoxy was rapidly disappearing along with relics of the pre-Christian picture of the world. The accessible Soviet educational system formed a scientific picture of the world that left no room for traditional myths, which previously existed in the form of various superstitions, omens, and bylaws.

After the collapse of the Soviet Union, with the support of the authorities, Orthodox Christianity regained its importance in public life. While Orthodoxy has preserved its norms and traditions, which can be brought back up to date, folk-Christian beliefs and ritual practices have been almost completely lost and forgotten under the influence of atheist propaganda and the country's accelerated modernization policy, and have no chance of revival.

"Paganism," to the spread of which some Orthodox authors point in modern society, is not a further development of the ancient religious beliefs of the Eastern Slavs, but a consequence of the primitivization of the mass consciousness, the dissociation of the scientific picture of the world into separate elements, no longer united by any philosophical idea. To such "paganism" Orthodox authors refer a variety of phenomena incompatible with the canons of Abrahamic religions - horoscopes and magic practices, ufology, worship of famous brands, etc. These beliefs and perceptions are a product of globalization and have no connection with the local folk beliefs of the past.[90] They are conflated with such a phenomenon as itseism, a belief in something indefinite.[91][92]

See also[]

References[]

  • Mirko Blagojević; Dragan Todorović (2011). Orthodoxy from an Empirical Perspective. IFDT. pp. 127–. ISBN 978-86-82417-29-3.
  • Orthodox Paradoxes: Heterogeneities and Complexities in Contemporary Russian Orthodoxy. BRILL. 2014. pp. 81–. ISBN 978-90-04-26955-2.
  • Marjorie Mandelstam Balzer; Ronald Radzai (2016). Russian Traditional Culture: Religion, Gender and Customary Law: Religion, Gender and Customary Law. Taylor & Francis. pp. 13–. ISBN 978-1-315-28843-7.
  • Todorović, Ivica (2006). "Christian and pre-Christian dimension of ritual procession" [Christian and pre-Christian dimension of ritual procession]. Glasnik Etnografskog Instituta (54): 271–287. doi:10.2298/GEI0654271T.
  • Todorović, Ivica (2010). "Again on tradition: Strategic concept of the contemporary studies of traditional Serbian spiritual culture: A brief overview" [Again on tradition: strategic concept of the contemporary studies of traditional Serbian spiritual culture: A brief overview]. Glasnik Etnografskog Instituta. 58: 201–215. doi:10.2298/GEI1001201T.
  • Kononenko, N., 2006. Folk orthodoxy: Popular religion in contemporary Ukraine
  • Stark, L., 2016. Peasants; Pilgrims; and Sacred Promises: Ritual and the Supernatural in Orthodox Karelian Folk Religion (p. 229). Finnish Literature Society/SKS.
  • Radisavljević-Ćiparizović, D., 2011. Pilgrimage in empirical perspective: pilgrim's attitudes towards church and folk religiosity and superstition in Serbia. Orthodoxy from an empirical perspective (M. Blagojević, D. Todorović, eds.), Niš: Jugoslovensko udruženje za naučno istraživanje religije, pp. 127–137.
  • Filipovic, M.S., 1954. Folk religion among the Orthodox population in eastern Yugoslavia. Harvard Slavic Studies, 2, pp. 359–374.
  • Žganec, V., 1956. Folklore Elements in the Yugoslav Orthodox and Roman Catholic Liturgical Chant. Journal of the International Folk Music Council, 8, pp. 19–22.
  1. ^ Zubets: Models of translation... 2012, p. 211.
  2. ^ Shtyrkov S. А. After folk religiosity // Dreams of the Virgin Mary. Studies in the Anthropology of Religion / Edited by J. V. Kormina, , S. A. Shtyrkov. Санкт-Петербург, 2006. С. 7-18.
  3. ^ Levin 2004, p. 12.
  4. ^ Celtic Mythology: Encyclopedia - Moscow: EXMO, 2004-638 p. - P. 447
  5. ^ Toussaint - Day of All Saints. Traditions of France
  6. ^ А . А . Лукашевич. Всех святых Неделя // Православная энциклопедия. — Москва, 2005. — Т. IX : «Владимирская икона Божией Матери — Второе пришествие». — С. 706-707. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-015-3.
  7. ^ Tolstoy 2003, p. 12-13.
  8. ^ The mention of pitchforks indicates a South Slav literary tradition, as Eastern Slavs are unknown (the analog is mermaid, ).
  9. ^ Quotation needed. from: Religion of the Eastern Slavs. Moscow: IMLI named after A. M. Gorky of the Russian Academy of Sciences, 2005. С. 137.
  10. ^ Dvovery and the peculiar character of Russian cultural history // Zhivov V. M. Investigations in the History and Prehistory of Russian Culture. M.: Languages of Slavic Culture, 2002. С. 306-316.
  11. ^ Levin 2004, p. 11-37.
  12. ^ Strakhov 2003, p. 2.
  13. ^ Modern trends in anthropological research // Anthropological Forum. 2004. № 1. С. 75.
  14. ^ Ancient Russia : People. Princes. Religion // From the history of Russian culture. Т. 1 (Ancient Rus). Moscow: Languages of Russian culture, 2000. С. 11-410.
  15. ^ a b Tolstoy 2003, pp. 12–13.
  16. ^ Zubets: Christian representations... 2012.
  17. ^ Zubets: Christian notions... 2012.
  18. ^ Gordienko 1986, p. 95.
  19. ^ Gordienko 1986, pp. 99–100.
  20. ^ Khamayko 2007, pp. 112–113.
  21. ^ Levin 2004, pp. 20–21.
  22. ^ Zhegalo 2011, p. 61.
  23. ^ Zubets: Christian representations... 2012, p. 211.
  24. ^ Maschenko 2005, p. 90.
  25. ^ Petrukhin 2004, p. 248.
  26. ^ Froyanov 2003.
  27. ^ Levin 2004, pp. 57–58.
  28. ^ Sofronova M. N. Formation and development of painting in Western Siberia in the XVII - the beginning of the XIX century. Dissertation in Art History. Barnaul, 2004.
  29. ^ Antonov D. I., Демоны и грешники в древнерусской иконографии : Семиотика образа. М. : Indrik, 2011].
  30. ^ a b c d Tultseva 1978, p. 32.
  31. ^ Popov 1883, pp. 57–58.
  32. ^ Tultseva 1978, p. 33.
  33. ^ a b Veselovsky 1921, p. 11.
  34. ^ Sadyrova 2009, p. 128.
  35. ^ Kryanev Yu. V., Pavlova T. P. Dvovery in Russia // How Russia was baptized. - Moscow, 1990. - P. 304-314.
  36. ^ Tultseva 1978, p. 31.
  37. ^ Bragin, Gutnov, Karpov et al. 1990.
  38. ^ Chicherov 1957, p. 9.
  39. ^ "Contemporary" 1864.
  40. ^ Mashchenko 2005, p. 91.
  41. ^ Voloshina, Astapov 1996, p. 11.
  42. ^ a b Madlevskaya et al. 2007, p. 609.
  43. ^ Moroz 2009, p. 23.
  44. ^ Tolstoy: The Virgin Mary 1995, p. 217.
  45. ^ Madlevskaya et al. 2007, p. 610.
  46. ^ Madlevskaya et al. 2007, p. 611.
  47. ^ a b Belova 2004, p. 398.
  48. ^ Belova 2004, pp. 398–399.
  49. ^ a b c d Belova 2004, p. 399.
  50. ^ a b c d Belova 1999, p. 405.
  51. ^ a b c d Tolstoy: George 1995, p. 497.
  52. ^ a b Agapkin: Dmitry sv. Day 1999, p. 93.
  53. ^ Zueva T. V. Ancient Slavic version of the fairy tale "Wonderful Children" Archived 2018-06-19 at the Wayback Machine // Russian speech, 3/2000 - P. 95
  54. ^ a b Tolstoy: Georgy 1995, pp. 496–498.
  55. ^ a b Tolstoi: Georgi 1995, pp. 496–498.
  56. ^ a b Tolstoy: Georgy 1995, p. 497.
  57. ^ a b Tolstoy: George 1995, pp. 496–498.
  58. ^ a b Tolstoy: Vlasius 1995, p. 383.
  59. ^ a b Klyaus 1997, p. 197.
  60. ^ Zueva T. V. Ancient Slavic version of the fairy tale "Wonderful Children" Archived 2018-06-19 at the Wayback Machine // Russian speech, 3/2000 - P. 95
  61. ^ Madlevskaya 2005, p. 676.
  62. ^ Tolstoy: Blasius 1995, p. 383.
  63. ^ Tolstoy: Vlasii 1995, p. 383.
  64. ^ Vasilevitch 1992.
  65. ^ Grushko 2000, p. 158.
  66. ^ Lavrentieva, Smirnov 2004.
  67. ^ a b Levkievskaya, Tolstaya 2009, p. 631.
  68. ^ Levkiskaya, Tolstaya 2009, p. 631.
  69. ^ Lavrov 2000, p. 168.
  70. ^ Levkievskaya, Tolstaya 2009, p. 632.
  71. ^ Madlevskaya et al. 2007, pp. 697–700.
  72. ^ Szczepanska 2003, p. 445.
  73. ^ Voropay 1958, p. 165, vol. 2.
  74. ^ Levkievskaya, Thick 2009, pp. 631–632.
  75. ^ Goev 1996, p. 197.
  76. ^ Belova 2004, pp. 391–392.
  77. ^ Belova 2009, p. 22.
  78. ^ Zimin.
  79. ^ Agapkin 2009, p. 25.
  80. ^ Korinthian 1901, p. 318.
  81. ^ a b Alpatov 1978, p. 14.
  82. ^ Emelyakh 1985, p. 72.
  83. ^ Tolstoy 1995.
  84. ^ Tolstoy 2003.
  85. ^ Levkievskaya 2002.
  86. ^ a b Сумцов Н. Ф. Молитвы апокрифические // Новый энциклопедический словарь: В 48 томах (вышло 29 томов). — Санкт-Петербург, Петроград, 1911—1916. - Vol. 26: Maciejewski - Lactic Acid. - 1915. - Stlb. 929-930.
  87. ^ Levkiska 2002.
  88. ^ Levki 2002.
  89. ^ Beskov 2015, p. 7.
  90. ^ Beskov 2015, pp. 8–9.
  91. ^ Beskov 2015, p. 9.
  92. ^  Tkachenko A. V. Itsism as the main form of religious representations of modern youth // Systemic Psychology and Sociology. 2012. № 6. С. 112-120.
Retrieved from ""