Islam during the Ming dynasty

From Wikipedia, the free encyclopedia

As the Yuan dynasty ended, many Mongols as well as the Muslims who came with them remained in China. Most of their descendants took Chinese names and became part of the diverse cultural world of China.[1] During the following Ming rule (1368–1644), Muslims truly adopted Chinese culture. Most became fluent in Chinese and adopted Chinese names and the capital, Nanjing, became a center of Islamic learning. As a result, the Muslims became "outwardly indistinguishable" from the Chinese.[2]

The Ming dynasty saw the rapid decline in the Muslim population in the sea ports. This was due to the closing of all seaport trade with the outside world except for rigid government-sanctioned trade.[3]

Integration[]

Hu Dahai was a Chinese Muslim general of the Hongwu Emperor.

As a result of increasing isolationism by the Ming dynasty, immigration from Muslim countries slowed down drastically however, and the Muslims in China became increasingly isolated from the rest of the Islamic world, gradually becoming more sinicized, adopting the Chinese language and Chinese dress. Muslims became fully integrated into Chinese society. One interesting example of this synthesis was the process by which Muslims changed their names.

Muslims also sought to integrate themselves with the majority of the Chinese people during this time, making themselves undistinguished as possible to assimilate.[4]

Foreign origin Muslims adopted the Chinese character which sounded the most phonetically similar to the beginning syllables of their Muslim names – Ha for Hasan, Hu for Hussain and Sa'I for Said and so on. Han who converted to Islam kept their own surnames like Kong, Zhang. Chinese surnames that are very common among Muslim families are Mo, Mai, and Mu – names adopted by the Muslims who had the surnames Muhammad, Mustafa and Masoud.[citation needed]

Muslim customs of dress and food also underwent a synthesis with Chinese culture. The Islamic modes of dress and dietary rules were maintained within a Chinese cultural framework. Chinese Islamic cuisine is heavily influenced by Beijing cuisine, with nearly all cooking methods identical, and differs only in material due to religious restrictions. As a result, northern Islamic cuisine is often included as part of Beijing cuisine.

During the Ming dynasty, Chinese Islamic traditions of writing began to develop, including the practice of writing Chinese using the Arabic script (xiaojing) and distinctly Chinese forms of decorative calligraphy.[5] The script is used extensively in mosques in eastern China, and to a lesser extent in Gansu, Ningxia, and Shaanxi. A famous Sini calligrapher is Hajji Noor Deen Mi Guangjiang.

Mosque Architecture began to follow traditional Chinese architecture.[6][7] A good example is the Great Mosque of Xi'an, whose current buildings date from the Ming dynasty. Western Chinese mosques were more likely to incorporate minarets and domes while eastern Chinese mosques were more likely to look like pagodas.[8]

In time, the Muslims who were descendants of immigrants from Muslim countries began to speak local dialects and to read in Chinese Language.

In Qinghai, the Salar Muslims voluntarily came under Ming dynasty rule. The Salar clan leaders each capitulated to the Ming dynasty around 1370. The chief of the four upper clans around this time was Han Pao-yuan and Ming granted him office of centurion, it was at this time the people of his four clans took Han as their surname.[9] The other chief Han Shan-pa of the four lower Salar clans got the same office from Ming, and his clans were the ones who took Ma as their surname.[10]

By the middle of the 16th century occasional Europeans who had a chance to travel in China start reporting on the existence and the way of life of the Chinese Muslims. The Portuguese smuggler Galeote Pereira, who was captured off the Fujian coast in 1549, and then spent a few years in Fujian and Guangxi, has a few pages on the Chinese Muslims ("Moors" to the Portuguese) in his report (published 1565). He felt that in both places the Muslim community was quickly assimilating into the Chinese mainstream.[11]

Intermarriage laws[]

Both Mongol and Central Asian Semu Muslim women and men of both sexes were required by Ming Code to marry Han Chinese after the first Ming Emperor Hongwu passed the law in Article 122.[12][13][14]

Integration was mandated through intermarriage by Ming law, ethnic minorities had to marry people of other ethnic groups.[15] Marriage between upper class Han Chinese and Hui Muslims was low, since upper class Han Chinese men would both refuse to marry Muslim women, and forbid their daughters from marrying Muslim men, since they did not want to convert due to their upper class status. Only low and mean status Han Chinese men would convert if they wanted to marry a Hui woman. Ming law allowed Han Chinese men and women to not have to marry Hui, and only marry each other, while Hui men and women were required to marry a spouse not of their race.[16][17][18]

The Ming policy towards the Islamic religion was tolerant, while their racial policy towards ethnic minorities was of integration through forced marriage. Muslims were allowed to practice Islam, but if they were members of other ethnic groups they were required by law to intermarry, so Hui had to marry Han since they were different ethnic groups, with the Han often converting to Islam.

After the Oghuz Turkmen Salars moved from Samarkand in Central Asia to Xunhua, Qinghai in the early Ming dynasty, they converted Tibetan women to Islam and the Tibetan women were taken as wives by Salar men. A Salar wedding ritual where grains and milk were scattered on a horse by the bride was influenced by Tibetans.[19] After they moved into northern Tibet, the Salars originally practiced the same Gedimu (Gedem) variant of Sunni Islam as the Hui people and adopted Hui practices like using the Hui Jingtang Jiaoyu Islamic education during the Ming dynasty which derived from Yuan dynasty Arabic and Persian primers. One of the Salar primers was called "Book of Diverse Studies" (雜學本本 Zaxue Benben) in Chinese. The version of Sunni Islam practiced by Salars was greatly impacted by Salars marrying with Hui who had settled in Xunhua. The Hui introduced new Naqshbandi Sufi orders like Jahriyya and Khafiyya to the Salars and eventually these Sufi orders led to sectarian violence involving Qing soldiers (Han, Tibetans and Mongols) and the Sufis which included the Chinese Muslims (Salars and Hui). Ma Laichi brought the Khafiyya Naqshbandi order to the Salars and the Salars followed the Flowered mosque order (花寺門宦) of the Khafiyya. He preached silent dhikr and simplified Qur'an readings bringing the Arabic text Mingsha jing (明沙經, 明沙勒, 明沙爾 Minshar jing) to China.[20]

The Kargan Tibetans, who live next to the Salar, have mostly become Muslim due to the Salars. The Salar oral tradition recalls that it was around 1370 in which they came from Samarkand to China.[21][22] The later Qing dynasty and Republic of China Salar General Han Youwen was born to a Tibetan woman named Ziliha (孜力哈) and a Salar father named Aema (阿额玛).[23][24][25]

Tibetan women were the original wives of the first Salars to arrive in the region as recorded in Salar oral history. The Tibetans agreed to let their Tibetan women marry Salar men after putting up several demands to accommodate cultural and religious differences. Hui and Salar intermarry due to cultural similarities and following the same Islamic religion. Older Salars married Tibetan women but younger Salars prefer marrying other Salars. Han and Salar mostly do not intermarry with each other unlike marriages of Tibetan women to Salar men. Salars however use Han surnames. Salar patrilineal clans are much more limited than Han patrilinial clans in how much they deal with culture, society or religion.[26][27] Salar men often marry a lot of non-Salar women and they took Tibetan women as wives after migrating to Xunhua according to historical accounts and folk histories. Salars almost exclusively took non-Salar women as wives like Tibetan women while never giving Salar women to non-Salar men in marriage except for Hui men who were allowed to marry Salar women. As a result Salars are heavily mixed with other ethnicities.[28]

Salars in Qinghai live on both banks of the Yellow river, south and north, the northern ones are called Hualong or Bayan Salars while the southern ones are called Xunhua Salars. The region north of the Yellow river is a mix of discontinuous Salar and Tibetan villages while the region south of the yellow river is solidly Salar with no gaps in between, since Hui and Salars pushed the Tibetans on the south region out earlier. Tibetan women who converted to Islam were taken as wives on both banks of the river by Salar men. The term for maternal uncle (ajiu) is used for Tibetans by Salars since the Salars have maternal Tibetan ancestry. Tibetans witness Salar life passages in Kewa, a Salar village and Tibetan butter tea is consumed by Salars there as well. Other Tibetan cultural influences like Salar houses having four corners with a white stone on them became part of Salar culture as long as they were not prohibited by Islam. Hui people started assimilating and intermarrying with Salars in Xunhua after migrating there from Hezhou in Gansu due to the Chinese Ming dynasty ruling the Xunhua Salars after 1370 and Hezhou officials governed Xunhua. Many Salars with the Ma surname appear to be of Hui descent since a lot of Salars now have the Ma surname while in the beginning the majority of Salars had the Han surname. Some example of Hezhou Hui who became Salars are the Chenjia (Chen family) and Majia (Ma family) villages in Altiuli where the Chen and Ma families are Salars who admit their Hui ancestry. Marriage ceremonies, funerals, birth rites and prayer were shared by both Salar and Hui as they intermarriaed and shared the same religion since more and more Hui moved into the Salar areas on both banks of the Yellow river. Many Hui married Salars and eventually it became far more popular for Hui and Salar to intermarry due to both being Muslims than to non-Muslim Han, Mongols and Tibetans. The Salar language and culture however was highly impacted in the 14th-16th centuries in their original ethnogenesis by marriage with Mongol and Tibetan non-Muslims with many loanwords and grammatical influence by Mongol and Tibetan in their language. Salars were multilingual in Salar and Mongol and then in Chinese and Tibetan as they trade extensively in the Ming, Qing and Republic of China periods on the yellow river in Ningxia and Lanzhou in Gansu.[29]

Salars and Tibetans both use the term maternal uncle (ajiu in Salar and Chinese, azhang in Tibetan) to refer to each other, referring to the fact that Salars are descendants of Tibetan women marrying Salar men. After using these terms they often repeat the historical account how Tibetan women were married by 2,000 Salar men who were the First Salars to migrate to Qinghai. These terms illustrate that Salars were viewed separately from the Hui by Tibetans. According to legend, the marriages between Tibetan women and Salar men came after a compromise between demands by a Tibetan chief and the Salar migrants. The Salar say Wimdo valley was ruled by a Tibetan and he demanded the Salars follow 4 rules in order to marry Tibetan women. He asked them to install on their houses's four corners Tibetan Buddhist prayer flags, to pray with Tibetan Buddhist prayer wheels with the Buddhist mantra om mani padma hum and to bow before statues of Buddha. The Salars refused those demands saying they did not recite mantras or bow to statues since they believed in only one creator god and were Muslims. They compromised on the flags in houses by putting stones on their houses' corners instead of Tibetan Buddhist prayer flags. Some Tibetans do not differentiate between Salar and Hui due to their Islamic religion. In 1996, Wimdo township only had one Salar because Tibetans whined about the Muslim call to prayer and a mosque built in the area in the early 1990s so they kicked out most of the Salars from the region. Salars were bilingual in Salar and Tibetan due to intermarriage with Tibetan women and trading. It is far less likely for a Tibetan to speak Salar.[30]Tibetan women in Xiahe also married Muslim men who came there as traders before the 1930s.[31]

In eastern Qinghai and Gansu there were cases of Tibetan women who stayed in their Buddhist Lamaist religion while marrying Chinese Muslim men and they would have different sons who would be Buddhist and Muslims, the Buddhist sons became Lamas while the other sons were Muslims. Hui and Tibetans married Salars.[32]

The Hongwu Emperor decreed the building of multiple mosques throughout China in many locations. A Nanjing mosque was built by the Xuanzong Emperor.[16][33]

Freedom[]

Muslims in Ming dynasty Beijing were given relative freedom by the Chinese, with no restrictions placed on their religious practices or freedom of worship, and being normal citizens in Beijing. In contrast to the freedom granted to Muslims, followers of Tibetan Buddhism and Catholicism suffered from restrictions and censure in Beijing.[34]

Emperors and Islam[]

Jinjue Mosque (literally meaning: Pure Enlightenment Mosque) in Nanjing was constructed by the decree of the Hongwu Emperor.

The Hongwu Emperor ordered the building of several mosques in southern China, and wrote a 100 character praise on Islam, Allah and the prophet Muhammad.[33] He had over 10 Muslim Generals in his military.[35] The Emperor built mosques in Nanjing, Yunnan, Guangdong and Fujian.[36] Zhu rebuilt Jin Jue mosque in Nanjing and large numbers of Hui Muslims moved to Nanjing during his rule.[37] He ordered that inscriptions praising Muhammd be put into Mosques.

An incense burner with Sini-Arabic inscription "Muhammad is the Servant of Allah", made during the reign of Zhengde. Adilnor Collection, Sweden

During the war fighting the Mongols, among the Ming Emperor Zhu Yuanzhang's armies was the Hui Muslim Feng Sheng.[38]

'Ali Akbar Khata'i wrote in his book Khataynameh: “the Emperor [Xiaozong- Hongzhi Emperor (1487-1505)] not only employed many Muslim officials but also had a marked personal inclination toward Islam…., The Kin Tay (Zhengde, r. 1505-1521) had been very friendly with the Muslims and had Muslim warlords under his service....., the eunuchs of the Chinese palace are all Muslims who can practice their faith without any limitations." He also called the Zhengde Emperor as "Khan". [33]

1,200 Muslims who settled in China during the Yuan dynasty were sent "back" from Gansu to Sa-ma-rh-han (Samarkhand), due to a command from the Emperor to the Governor of Gansu to do so.[39]

The Yongle Emperor called for the establishment and repair of Islamic mosques during his reign. Two mosques were built by him, one in Nanjing and the other in Xi'an and they still stand today.[33] Repairs were encouraged and the mosques were not allowed to be converted to any other use.[40][41]

Pro Muslim inscriptions were found on stelae erected by the Ming Emperors. The Fuzhou and Quanzhou mosques contain the following edict by the Emperor:

"I hereby give you my imperial decree in order to guard your residence. Officials, civil or military, or anyone, are not to offend or insult you. Anyone who offends or insults you against my imperial order will be punished as a criminal".[42]

The Ming dynasty decreed that Manichaeism and Nestorian Christianity were illegal and heterodox, to be wiped out from China, while Islam and Judaism were legal and fit Confucian ideology.[43]

Ming Taizu's tolerant disposition for Muslims and allowing them to practice their religion led to Arab missionaries continually coming to China during the Ming dynasty, prominent ones included Mahamode and Zhanmaluding (Muhammad and Jamal Ul-din respectively).[44]

The Zhengde Emperor was fascinated by foreigners and invited many Muslims to serve as advisors, eunuchs,[33] and envoys at his court.[45] His court was reportedly full of Muslims, and artwork such as porcelain from his court contained Islamic inscriptions in Arabic or Persian. He was also said to wear Muslim clothing and alleged to have converted to Islam. Muslim eunuchs ran many of his state affairs.[46][47][48]

An anti pig slaughter edict led to speculation that the Zhengde emperor adopted Islam due to his use of Muslim eunuchs who commissioned the production of porcelain with Persian and Arabic inscriptions in white and blue color.[49][50][51][52][53][54][55][56][57] Muslim eunuchs contributed money in 1496 to repairing Niujie Mosque.[33] Central Asian women were provided to the Zhengde Emperor by a Muslim guard and Sayyid Hussein from Hami.[58] The guard was Yu Yung and the women were Uighur.[59] It is unknown who really was behind the anti-pig slaughter edict.[60] The speculation of him becoming a Muslim is remembered alongside his excessive and debauched behavior along with his concubines of foreign origin.[61][62] Muslim Central Asian girls were favored by Zhengde like how Korean girls were favored by Xuande.[63] A Uighur concubine was kept by Zhengde.[64] Foreign origin Uighur and Mongol women were favored by the Zhengde emperor.[65] Tatar (Mongol) and Central Asian women were bedded by Zhengde.[66] probably studied Persian and Tibetan as well.[67] Zhengde received Central Asian Muslim Semu women from his Muslim guard Yu Yong: The Vice-Commissioner-in-Chief of the Imperial Bodyguard, Yu Yong, resigned from office and was granted the privilege that his son might inherit [his post as] Vice-Commissioner. Yu Yong was a Semu man who excelled in occultism and secret play, [so he] gained [Wuzong's] favor in the Baofang [and the emperor's] attendants all avoided him out of awe. [Yu Yong] also addressed [Wuzong saying] that Huihui women, being fair and gay, greatly outmatch [in beauty those in] China [so that] His Majesty lusted over them. The then Commander-in-Chief, Chang Zuo, was also a Semu man. Yu Yong issued an unauthorized order demanding twelve Hui women from Chang Zuo's household who were good at the Xiyu ("Western Regions", a geographical concept which encompasses Central Asia and may stretch as far as the Middle East) dance to be presented [to Wuzong]. [He] also persuaded [Wuzong] to summon female family members of marquises (hou) and earls (bo) who were Semu natives to the palace to be trained [in dancing]. He was [therefore] hated within and without the court. Later, His Majesty wished to summon Yu Yong's daughter. Yu Yong used the daughter of his white Muslim (Huizi) neighbor act as a substitute under his daughter's name and presented [her to Wuzong]. Fearing that the affair would be exposed, he applied for resignation[68][69][70][71][72][73][74] 你兒干 你兒幹 Ni'ergan was the name of one of his Muslim concubines.[75][76]

When the Qing dynasty invaded the Ming dynasty in 1644, Muslim Ming loyalists led by Muslim leaders Milayin, Ding Guodong, and Ma Shouying led a revolt in 1646 against the Qing during the Milayin rebellion in order to drive the Qing out and restore the Ming Prince of Yanchang Zhu Shichuan to the throne as the emperor. The Muslim Ming loyalists were crushed by the Qing with 100,000 of them, including Milayin and Ding Guodong, killed.

Muslim scholarship[]

The era saw Nanjing become an important center of Islamic study. From there Wang Daiyu wrote Zhengjiao zhenquan (A Commentary on the Orthodox Faith), while his successor, Liu Zhi, translated Tianfang xingli (Islamic Philosophy) Tianfang dianli (Islamic Ritual) and Tianfang zhisheng shilu (The Last Prophet of Islam). Another scholar, Hu Dengzhou started a rigorous Islamic school in Nanjing, which taught hadith, the Qur'an, and Islamic law. The school grew into a fourteen-course system, with classes in Arabic and Persian. Jingtang Jiaoyu was founded during the era of Hu Dengzhou 1522–1597.[77] Other provinces had different systems and different specializations; Lintao and Hezhou provinces had a three-tier educational system in which the youngest children learned the Arabic required for namaz and wudu, and then graduated to more advanced studies. Shandong province became a center specialized in Persian texts. As the Hui Muslim community became more diluted, Chinese scholars worked harder to translate texts into Chinese to both provide more texts for Muslims to convince the ruling Han elite that Islam was not inferior to Confucianism.[78]

The work of Islamic geographers which had reached China during the Yuan dynasty was used in the Ming dynasty to draw the Western Regions in the Da Ming Hun Yi Tu, the oldest surviving world map from East Asia.

Prominent Muslims[]

Although the Yuan dynasty, unlike the western khanates, never converted to Islam, the Mongol rulers of the dynasty elevated the status of foreigners of all religions from west Asia like Muslims, Jews, and Christians versus the Han, Khitan, and Jurchen, and placed many foreigners such as Muslim Persians and Arabs, Jews, Nestorian Christians, Tibetan Buddhist Lamas, and Buddhist Turpan Uyghurs from Central and West Asia in high-ranking posts instead of native Confucian scholars. The state encouraged Central Asian Muslim immigration. The Mongol emperors brought hundreds of thousands of Muslims with them from Persia to help administer the country.[citation needed] Many worked in the elite circles arriving as provincial governors. They were referred to as Semu.

At the same time the Mongols imported Central Asian Muslims to serve as administrators in China, the Mongols also sent Han Chinese and Khitans from China to serve as administrators over the Muslim population in Bukhara in Central Asia, using foreigners to curtail the power of the local peoples of both lands.[79]

Philosophy[]

Li Nu was a Han Chinese merchant and scholar, and the son of Li Lu in 1376 Li Nu visited Ormuz in Persia, converted to Islam, married a Persian or an Arab girl and brought her back to Quanzhou in Fujian. One of his descendants was the Neo Confucian philosopher Li Zhi who was not a Muslim, their clan stopped practising the religion during his grandfather's generation.[80][81][82]

Military generals[]

Chang Yuchun is said to be the father of the famous "Kaiping spear method".[83][84]

Several of the commanders of Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming dynasty, were Muslim.

Lan Yu, in 1388, led a strong imperial Ming army out of the Great Wall and won a decisive victory over the Mongols in Mongolia, effectively ending the Mongol dream to re-conquer China. Lan Yu was later killed by the Emperor, along with several others, in a purge of those deemed to be a potential threat to his heir apparent.[85]

Mu Ying was one of the few capable generals who survived the massacre of Emperor Zhu Yuanzhang. He and his descendants guarded Yunnan, a province near Vietnam, until the end of the Ming dynasty. He and other Muslim Generals loyal to the Ming dynasty led Muslim troops to defeat Mongol and Muslims loyal to the Yuan dynasty during the Ming conquest of Yunnan.

Other generals of the Ming dynasty include , Ding Dexing and Hu Dahai.

In the year 1447, a Muslim Hui general Chen You, financed the restoration of the (literally meaning: Propagation of Brightness Mosque).[83]

Hala Bashi, a Uyghur General from Turpan, fought for the Ming dynasty against Miao rebels during the Miao Rebellions (Ming dynasty). He led Uyghur troops to crush the rebels and settled in Changde, Hunan.[86][87]

Zheng He[]

The Ming dynasty also gave rise to who is perhaps the most famous Chinese Muslim, Zheng He,[citation needed] a mariner, explorer, diplomat, and admiral. He was born in 1371 in Yunnan province. He served as a close confidant of the Yongle Emperor (r. 1403–1424), the third emperor of the Ming dynasty. Between 1405 and 1433, the Ming government sponsored a series of seven naval expeditions led by Zheng He into the Indian Ocean, reaching as far away as east Africa. On his voyages, he is known to have heavily subsidized Buddhist temples; upon his returns to China, he restored or constructed temples to Mazu, the Taoist sea goddess, in Nanjing, Taicang, and , erecting steles praising her protection.[88] Amateur historian Gavin Menzies claims that Zheng He traveled to West Africa, North America and South America, Greenland, Antarctica and Australia and most of the rest of the world, although this idea is not taken seriously by professional historians.

Foreign policy[]

The Ming dynasty supported Muslim Sultanates in South East Asia like the Malacca Sultanate, protecting them from Thailand and the Portuguese, allowing them to prosper. It also supported the Muslim Champa state against Vietnam.

Ming dynasty China warned Thailand and the Majapahit against trying to conquer and attack the Malacca sultanate, placing the Malacca Sultanate under Chinese protection as a protectorate, and giving the ruler of Malacca the title of King. The Chinese strengthened several warehouses in Malacca. The Muslim Sultanate flourished due to the Chinese protection against the Thai and other powers who wanted to attack Malacca. Thailand was also a tributary to China and had to obey China's orders not to attack[89][90][91][92]

In response to the Portuguese Capture of Malacca (1511), the Chinese Imperial Government imprisoned and executed multiple Portuguese envoys after torturing them in Guangzhou. Since Malacca was a tributary state to China, the Chinese responded with violent force against the Portuguese. The Malaccans had informed the Chinese of the Portuguese seizure of Malacca, to which the Chinese responded with hostility toward the Portuguese. The Malaccans told the Chinese of the deception the Portuguese used, disguising plans for conquering territory as mere trading activities, and told of all the atrocities committed by the Portuguese.[93] Malacca was under Chinese protection and the Portuguese invasion angered the Chinese.[94]

Due to the Malaccan Sultan lodging a complaint against the Portuguese invasion to the Chinese Emperor, the Portuguese were greeted with hostility from the Chinese when they arrived in China.[95][96][97][98][99] The Sultan's complaint caused "a great deal of trouble" to Portuguese in China.[100] The Chinese were very "unwelcoming" to the Portuguese.[101] The Malaccan Sultan, based in Bintan after fleeing Malacca, sent a message to the Chinese, which combined with Portuguese banditry and violent activity in China, led the Chinese authorities to execute 23 Portuguese and torture the rest of them in jails. Tomé Pires, a Portuguese trade envoy, was among those who died in the Chinese dungeons.[102][103][104] Much of the Portuguese embassy stayed imprisoned for life.[105]

Ming loyalist Muslims[]

When the Qing dynasty invaded the Ming dynasty in 1644, Muslim Ming loyalists in Gansu led by Muslim leaders Milayin[106] and Ding Guodong led a revolt in 1646 against the Qing during the Milayin rebellion in order to drive the Qing out and restore the Ming Prince of Yanchang Zhu Shichuan to the throne as the emperor.[107] The Muslim Ming loyalists were supported by Hami's Sultan Sa'id Baba and his son Prince Turumtay.[108][109][110] The Muslim Ming loyalists were joined by Tibetans and Han Chinese in the revolt.[111] After fierce fighting, and negotiations, a peace agreement was agreed on in 1649, and Milayan and Ding nominally pledged allegiance to the Qing and were given ranks as members of the Qing military.[112] When other Ming loyalists in southern China made a resurgence and the Qing were forced to withdraw their forces from Gansu to fight them, Milayan and Ding once again took up arms and rebelled against the Qing.[113] The Muslim Ming loyalists were then crushed by the Qing with 100,000 of them, including Milayin, Ding Guodong, and Turumtay killed in battle.

The Confucian Hui Muslim scholar Ma Zhu (1640-1710) served with the southern Ming loyalists against the Qing.[114] Zhu Yu'ai, the Ming Prince Gui was accompanied by Hui refugees when he fled from Huguang to the Burmese border in Yunnan and as a mark of their defiance against the Qing and loyalty to the Ming, they changed their surname to Ming.[115]

In Guangzhou, there are three tombs of Ming loyalist Muslims who were martyred while fighting in battle against the Qing in the Manchu conquest of China in Guangzhou. The Ming Muslim loyalists were called "jiaomen sanzhong ("Three defenders of the faith" or "The Muslim's Loyal Trio").[115][116]

See also[]

Notes[]

  •  This article incorporates text from The preaching of Islam: a history of the propagation of the Muslim faith, by Sir Thomas Walker Arnold, a publication from 1896, now in the public domain in the United States.
  •  This article incorporates text from Mediæval Researches from Eastern Asiatic Sources: Fragments Toward the Knowledge of the Geography and History of Central and Western Asia from the 13th to the 17th Century, Volume 2, by E. Bretschneider, a publication from 1888, now in the public domain in the United States.
  1. ^ Richard Bulliet, Pamela Crossley, Daniel Headrick, Steven Hirsch, Lyman Johnson, and David Northrup. The Earth and Its Peoples. 3. Boston: Houghton Mifflin Company, 2005. ISBN 0-618-42770-8
  2. ^ Israeli (2002), pg. 292
  3. ^ "Account Suspended".
  4. ^ Thomas Walker Arnold (1896). The preaching of Islam: a history of the propagation of the Muslim faith. WESTMINSTER: A. Constable and co. p. 248.(Original from the University of California)
  5. ^ [1] Islamic Calligraphy in China
  6. ^ H., Hagras (1 June 2019). "Xi'an Daxuexi Alley Mosque: Historical and Architectural Study". Egyptian Journal of Archaeological and Restoration Studies. 9 (1): 97–113. doi:10.21608/ejars.2019.38462. ISSN 2090-4940.
  7. ^ Hagras, Hamada Muhammed (20 June 2017). "An Ancient Mosque In Ningbo, China "Historical And Architectural Study"". Journal of Islamic Architecture. 4 (3): 102. doi:10.18860/jia.v4i3.3851. ISSN 2356-4644.
  8. ^ Cowen, Jill S. (July–August 1985). "Muslims in China: The Mosque". Saudi Aramco World. pp. 30–35. Archived from the original on 22 March 2006. Retrieved 8 April 2006.
  9. ^ William Ewart Gladstone; Baron Arthur Hamilton-Gordon Stanmore (1961). Gladstone-Gordon correspondence, 1851–1896: selections from the private correspondence of a British Prime Minister and a colonial Governor, Volume 51. American Philosophical Society. p. 27. ISBN 9780871695147. Retrieved 28 June 2010.
  10. ^ William Ewart Gladstone; Baron Arthur Hamilton-Gordon Stanmore (1961). Gladstone-Gordon correspondence, 1851–1896: selections from the private correspondence of a British Prime Minister and a colonial Governor, Volume 51. American Philosophical Society. p. 27. ISBN 9780871695147.
  11. ^ Boxer, Charles Ralph; Pereira, Galeote; Cruz, Gaspar da; Rada, Martín de (1953). "South China in the sixteenth century: being the narratives of Galeote Pereira, Fr. Gaspar da Cruz, O.P. [and] Fr. Martín de Rada, O.E.S.A. (1550–1575)". Issue 106 of Works issued by the Hakluyt Society. Printed for the Hakluyt Society: 36–39. Cite journal requires |journal= (help)
  12. ^ Farmer, Edward L., ed. (1995). Zhu Yuanzhang and Early Ming Legislation: The Reordering of Chinese Society Following the Era of Mongol Rule. BRILL. p. 82. ISBN 9004103910.
  13. ^ Jiang, Yonglin (2011). The Mandate of Heaven and The Great Ming Code. University of Washington Press. p. 125. ISBN 978-0295801667.
  14. ^ The Great Ming Code / Da Ming lu. University of Washington Press. 2012. p. 88. ISBN 978-0295804002.
  15. ^ Daniel Leslie, Donald (1998). "The Integration of Religious Minorities in China: The Case of Chinese Muslims" (PDF). The Fifty-ninth George Ernest Morrison Lecture in Ethnology. p. 15. Archived from the original (PDF) on 17 December 2010.
  16. ^ Jump up to: a b ()Maria Jaschok; Jingjun Shui (2000). The history of women's mosques in Chinese Islam: a mosque of their own (illustrated ed.). Psychology Press. p. 77. ISBN 978-0-7007-1302-8.
  17. ^ ()Jiang Yonglin (2011). The Mandate of Heaven and the Great Ming Code. Volume 21 of Asian law series. University of Washington Press. p. 241. ISBN 978-0-295-99065-1. loose-rein (jimi) policy, 104, 124 Lord of Resplendent Heaven, 106 Lord on High, 3, 25, 82, 93, 94 loyalty, ... Donald, 36, 39, 54 Muslims, Qincha Hui, 124, 128, 131 "mutual production and mutual destruction," 79 Nanjing, 22-23 |volume= has extra text (help)
  18. ^ ()Gek Nai Cheng (1997). Osman Bakar (ed.). Islam and Confucianism: a civilizational dialogue. Published and distributed for the Centre for Civilizational Dialogue of University of Malaya by University of Malaya Press. p. 77. ISBN 978-983-100-038-0.
  19. ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes, Part 1 (illustrated ed.). Otto Harrassowitz Verlag. p. 17. ISBN 978-3447040914.
  20. ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes, Part 1. Volume 37 of Turcologica Series, Turcologica, Bd. 37 (illustrated ed.). Otto Harrassowitz Verlag. p. 18. ISBN 978-3447040914. Tibetans south of the Yellow river were displaced much earlier by Salar and ... intermarried extensively with local Tibetan women , under the condition that ... |volume= has extra text (help)
  21. ^ Royal Geographical Society (Great Britain) (1894). The Geographical journal, Volume 3. London: Royal Geographical Society. p. 362. Retrieved 11 December 2015.
  22. ^ The Geographical journal, Volume 3. London. 1894. p. 362. Retrieved 11 December 2015.
  23. ^ 秉默, ed. (16 October 2008). "韩有文传奇 然 也". 中国国民党革命委员会中央委员会. 民革中央.
  24. ^ 朱, 国琳 (3 March 2011). "马呈祥在新疆". 民族日报-民族日报一版 (民族日报数字报刊平台). Archived from the original on 2011.
  25. ^ 韩, 芝华 (16 October 2009). "怀念我的父亲──韩有文". 中国国民党革命委员会新疆维吾尔自治区委员会.
  26. ^ Yang, Shengmin; Wu, Xiujie (2018). "12 THEORETICAL PARADIGM OR METHODOLOGICAL HEURISTIC? Reflections on Kulturkreislehre with Reference to China". In Holt, Emily (ed.). Water and Power in Past Societies. SUNY Series, The Institute for European and Mediterranean Archaeology Distinguished Monograph Series (illustrated ed.). SUNY Press. p. 291. ISBN 978-1438468754. The Salar did and do not fully exclude intermarriage with other ethnic groups. ... reached that allowed Salar men to marry Tibetan women (Ma 2011, 63).
  27. ^ Yang, Shengmin; Wu, Xiujie (2018). "12 THEORETICAL PARADIGM OR METHODOLOGICAL HEURISTIC? Reflections on Kulturkreislehre with Reference to China". In Arnason, Johann P.; Hann, Chris (eds.). Anthropology and Civilizational Analysis: Eurasian Explorations. SUNY series, Pangaea II: Global/Local Studies (illustrated ed.). SUNY Press. p. 291. ISBN 978-1438469393. The Salar did and do not fully exclude intermarriage with other ethnic groups. ... reached that allowed Salar men to marry Tibetan women (Ma 2011, 63).
  28. ^ Central Asiatic Journal, Volumes 43-44. O. Harrassowitz. 1999. p. 212. towards outsiders, the Salar language has been retained. Additionally, the ethnic group has been continuously absorbing a great amount of new blood from other nationalities. In history, with the exception of Hui, there is no case of a Salar's daughter marrying a non-Salar. On the contrary , many non - Salar females married into Salar households . As folk acounts and historical records recount , shortly after Salar ancestors reached Xunhua , they had relationships with neighbouring Tibetans through marriage .
  29. ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes, Part 1. Volume 37 of Turcologica Series, Turcologica, Bd. 37 (illustrated ed.). Otto Harrassowitz Verlag. pp. 12–13. ISBN 978-3447040914. Tibetans south of the Yellow river were displaced much earlier by Salar and ... intermarried extensively with local Tibetan women , under the condition that ... |volume= has extra text (help)
  30. ^ Simon, Camille (2015). "Chapter 4 Linguistic Evidence of Salar-Tibetan Contacts in Amdo". In M Hille, Marie-Paule; Horlemann, Bianca; Nietupski, Paul K. (eds.). Muslims in Amdo Tibetan Society: Multidisciplinary Approaches. Studies in Modern Tibetan Culture. Marie-Paule Hille, Bianca Horlemann, Paul K. Nietupski, Chang Chung-Fu, Andrew M. Fischer, Max Oidtmann, Ma Wei, Alexandre Papas, Camille Simon, Benno R. Weiner, Yang Hongwei. Lexington Books. p. 90, 91, 264, 267, 146. ISBN 978-0739175309. ... 146, 151n36; between Muslim tradesmen and local women, 149n15; oral history of the first matrimonial alliances between Salar men and Tibetan women, ...
  31. ^ Nietupski, Paul K. (2015). "Chapter 6 Islam and Labrang Monastery A Muslim community in a Tibetan Buddhist Estate". In M Hille, Marie-Paule; Horlemann, Bianca; Nietupski, Paul K. (eds.). Muslims in Amdo Tibetan Society: Multidisciplinary Approaches. Studies in Modern Tibetan Culture. Marie-Paule Hille, Bianca Horlemann, Paul K. Nietupski, Chang Chung-Fu, Andrew M. Fischer, Max Oidtmann, Ma Wei, Alexandre Papas, Camille Simon, Benno R. Weiner, Yang Hongwei. Lexington Books. p. 90, 91, 264, 267, 146. ISBN 978-0739175309.
  32. ^ The Tibet Journal, Volume 20. Library of Tibetan Works & Archives. Library of Tibetan Works & Archives. 1995. p. 101. Central Asian Sufi Masters who gave to the founder of the Chinese Qādiriyya his early training.25 Gladney wrote in his book Chinese Muslims that Afāq Khvāja preached to the northeastern Tibetans but he does not tell us what are his sources. ... The cities of northwestern China visited by the khvāja are Xining (in Qinghai), Hezhou (the old name for Linxia, the Chinese Mecca) in Gansu and Xunhua near the Gansu-Qinghai border where the Salar Turks live amidst a predominantly Tibetan Buddhist population. Gansu is a natural corridor linking China with Eastern Turkestan and Central Asia It is a ... passageway through which the silk road slipped between the Tibetan plateau to the west and the Mongolian grasslands to the north. In addition to the Chinese and the Tibetans , Gansu was also home to different people like the Salar Turks and the Dongxiang or Mongol Muslims, both preached to by Afāq Khvāja. ... (actually the city of Kuna according to Nizamüddin Hüsäyin.26 Although the Salars intermarried with the Tibetans, Chinese and Hui, they have maintained their customs until now. From the Mission d'Ollone who explored this area at the beginning of the century , we learn that some Chinese Muslims of this area married Tibetan women who had kept their religion , i . e . Lamaism , and that their sons were either Muslim or Buddhist. We are told for example that in one of these families, there was one son who was a Muslim and the other who became a Lama. Between the monastery of Lha-brang and the city of Hezhou (Linxia, it is also indicated that there were Muslims living in most of the Chinese and Tibetan...CS1 maint: others (link)
  33. ^ Jump up to: a b c d e f Hagras, Hamada (20 December 2019). "The Ming Court as Patron of the Chinese Islamic Architecture: The Case Study of the Daxuexi Mosque in Xi'an". SHEDET (6): 134–158. doi:10.36816/shedet.006.08.
  34. ^ Susan Naquin (2000). Peking: temples and city life, 1400–1900. University of California Press. p. 214. ISBN 978-0-520-21991-5.
  35. ^ China China archaeology and art digest, Volume 3, Issue 4. Art Text (HK) Ltd. 2000. p. 29.(Original from the University of Michigan)
  36. ^ Tan Ta Sen; Dasheng Chen (2000). Cheng Ho and Islam in Southeast Asia. Institute of Southeast Asian Studies. p. 170. ISBN 978-981-230-837-5.
  37. ^ Shoujiang Mi; Jia You (2004). Islam in China. 五洲传播出版社. p. 135. ISBN 978-7-5085-0533-6.
  38. ^ "China's Islamic Communities Generate Local Histories | China Heritage Quarterly".
  39. ^ E. Bretschneider (1888). Mediæval Researches from Eastern Asiatic Sources: Fragments Toward the Knowledge of the Geography and History of Central and Western Asia from the 13th to the 17th Century, Volume 2. LONDON: Trübner & Co. p. 258.(Original from the New York Public Library)
  40. ^ China archaeology and art digest, Volume 3, Issue 4. Art Text (HK) Ltd. 2000. p. 29.
  41. ^ Dru C. Gladney (1996). Muslim Chinese: ethnic nationalism in the People's Republic. Harvard Univ Asia Center. p. 269. ISBN 978-0-674-59497-5.
  42. ^ Donald Daniel Leslie (1998). "The Integration of Religious Minorities in China: The Case of Chinese Muslims" (PDF). The Fifty-ninth George Ernest Morrison Lecture in Ethnology. p. 14. Archived from the original (PDF) on 17 December 2010.
  43. ^ Donald Daniel Leslie (1998). "The Integration of Religious Minorities in China: The Case of Chinese Muslims" (PDF). The Fifty-ninth George Ernest Morrison Lecture in Ethnology. p. 15. Archived from the original (PDF) on 17 December 2010.
  44. ^ Michael Dillon (1999). China's Muslim Hui community: migration, settlement and sects. Richmond: Curzon Press. p. 40. ISBN 978-0-7007-1026-3.
  45. ^ Julia Ching (1993). Chinese religions. Macmillan. ISBN 978-0-333-53174-7.
  46. ^ Jay A. Levenson, National Gallery of Art (U.S.) (1991). Circa 1492: art in the age of exploration. Yale University Press. p. 360. ISBN 978-0-300-05167-4.
  47. ^ Chiang Han Hua Jennifer (28 April 2007). "Crossing Culture in the Blue-and-White with Arabic or Persian inscriptions under Emperor Zhengde (r. 1506–21)" (PDF). The University of Hong Kong Faculty of Arts School of Humanities Department of Fine Arts. Archived from the original (PDF) on 21 March 2012.
  48. ^ Claire Roberts; Geremie Barmé (2006). The Great Wall of China, Volume 2006. Powerhouse. ISBN 978-1-86317-121-2.
  49. ^ Jay A. Levenson; National Gallery of Art (U.S.) (1991). Circa 1492: Art in the Age of Exploration. Yale University Press. p. 477. ISBN 978-0-300-05167-4.
  50. ^ Bernard O'Kane (15 December 2012). The Civilization of the Islamic World. The Rosen Publishing Group. p. 207. ISBN 978-1-4488-8509-1.
  51. ^ "Bonhams : A rare blue and white screen Zhengde six-character mark and of the period". www.bonhams.com.
  52. ^ Oriental Blue and White, London, 1970, p.29.
  53. ^ "Crossing Culture in the Blue-and-White with Arabic or Persian inscriptions under Emperor Zhengde (r.1526-21)" (PDF). web.archive.org. 21 March 2012.
  54. ^ Britannica Educational Publishing (2010). The Culture of China. Britannica Educational Publishing. p. 176. ISBN 978-1-61530-183-6.
  55. ^ Kathleen Kuiper (2010). The Culture of China. The Rosen Publishing Group. p. 176. ISBN 978-1-61530-140-9.
  56. ^ Britannica Educational Publishing (1 April 2010). The Culture of China. Britannica Educational Publishing. p. 176. ISBN 978-1-61530-183-6.
  57. ^ Suzanne G. Valenstein (1988). A Handbook of Chinese Ceramics. Metropolitan Museum of Art. p. 187. ISBN 978-0-8109-1170-3.
  58. ^ Susan Naquin (16 December 2000). Peking: Temples and City Life, 1400–1900. University of California Press. p. 213. ISBN 978-0-520-92345-4.
  59. ^ Association for Asian Studies. Ming Biographical History Project Committee; Luther Carrington Goodrich; 房兆楹 (1976). Dictionary of Ming Biography, 1368–1644. Columbia University Press. p. 309. ISBN 978-0-231-03801-0.
  60. ^ B. J. ter Haar (2006). Telling Stories: Witchcraft And Scapegoating in Chinese History. BRILL. p. 4. ISBN 978-90-04-14844-4.
  61. ^ Frank Trentmann (22 March 2012). The Oxford Handbook of the History of Consumption. OUP Oxford. p. 47. ISBN 978-0-19-162435-3.
  62. ^ Frank Trentmann (22 March 2012). The Oxford Handbook of the History of Consumption. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-162435-3.
  63. ^ John W. Dardess (2012). Ming China, 1368-1644: A Concise History of a Resilient Empire. Rowman & Littlefield. p. 47. ISBN 978-1-4422-0491-1.
  64. ^ Peter C Perdue (30 June 2009). China Marches West: The Qing Conquest of Central Eurasia. Harvard University Press. p. 64. ISBN 978-0-674-04202-5.
  65. ^ Frederick W. Mote (2003). Imperial China 900-1800. Harvard University Press. p. 657. ISBN 978-0-674-01212-7.
  66. ^ [2] Archived 11 June 2016 at the Wayback Machine p. 402-403.
  67. ^ "Wuzon Emperor p. 2" (PDF).
  68. ^ "Wuzon Emperor p. 4" (PDF).
  69. ^ 林富士 (22 January 2011). 中國史新論:宗教史分冊. 聯經出版事業公司. p. 425. ISBN 978-986-02-6473-9.
  70. ^ "Archived copy". Archived from the original on 16 October 2016. Retrieved 17 September 2016.CS1 maint: archived copy as title (link)
  71. ^ "从《武宗实录》看锦衣卫_穆珏天煞_新浪博客".
  72. ^ https://www.cchere.com/article/4187312
  73. ^ "文章详细信息".
  74. ^ http://www.360doc.com/content/16/0214/08/13629947_534448208.shtml
  75. ^ "Wuzon Emperor pp. 5, 17" (PDF).
  76. ^ "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2 February 2014. Retrieved 4 May 2016.CS1 maint: archived copy as title (link)
  77. ^ Kees Versteegh; Mushira Eid (2005). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics: A-Ed. Brill. p. 380. ISBN 978-90-04-14473-6.
  78. ^ Looking East: The challenges and opportunities of Chinese Islam Archived 12 March 2008 at the Wayback Machine
  79. ^ BUELL, PAUL D. (1979). "Sino-Khitan Administration in Mongol Bukhara". Journal of Asian History. 13 (2): 137–8. JSTOR 41930343.
  80. ^ Association for Asian studies (Ann Arbor;Michigan) (1976). A-L, Volumes 1–2. Columbia University Press. p. 817. ISBN 9780231038010.CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  81. ^ Chen, Da-Sheng. "CHINESE-IRANIAN RELATIONS vii. Persian Settlements in Southeastern China during the T'ang, Sung, and Yuan Dynasties". Encyclopedia Iranica. Retrieved 28 June 2010.
  82. ^ Joseph Needham (1971). Science and civilisation in China, Volume 4. Cambridge University Press. p. 495. ISBN 9780521070607.
  83. ^ Jump up to: a b http://www.muslimheritage.com/uploads/1001_Years_of_Missing_Martial_Arts%20.pdf
  84. ^ Cheng Ho and Islam in Southeast Asia By Tan Ta Sen, Dasheng Chen, pg 170
  85. ^ Dun J. Li The Ageless Chinese (Charles Scribner's Sons: 1971), p. 276
  86. ^ "Ethnic Uygurs in Hunan Live in Harmony with Han Chinese". People's Daily. 29 December 2000.
  87. ^ Chih-yu Shih; Zhiyu Shi (2002). Negotiating ethnicity in China: citizenship as a response to the state. Psychology Press. p. 133. ISBN 978-0-415-28372-4.
  88. ^ Fish, Robert J. "Primary Source: Zheng He Inscription". Univ. of Minnesota. Retrieved 23 July 2009.
  89. ^ Warren I. Cohen (2000). East Asia at the center: four thousand years of engagement with the world (illustrated ed.). Columbia University Press. p. 175. ISBN 978-0-231-10109-7. One of the great beneficiaries of Chinese naval power in the early years of the fifteenth century was the city-state of Melaka ... Perceiving threats from Majapahit and the Tai who were extending their power down the Malay peninsula, Paramesvara looked to the more distant Chinese as a counterweight. He responded quickly to Ming overtures, sent a tribute mission to China in 1405 and was invested as king of Melaka by the Ming emperor. Visits by Zheng He's fleets left little doubt in the region that Melaka had become a Chinese protectorate. Taking no chances, Paramesvara personally led tribute mission to Peking on two or three occasions.
  90. ^ Kenneth Warren Chase (2003). Firearms: a global history to 1700 (illustrated ed.). Cambridge University Press. p. 51. ISBN 978-0-521-82274-9. The Chinese recognized Melaka as an independent state and warned the king of Thailand not to meddle with it ... Nevertheless, the Chinese did not seek to establish colonies overseas, even when they anchored in places with large Chinese populations, like Sumatra and Java. They turned Melaka into a kind of protectorate and built a fortified warehouse there, but that was about it.
  91. ^ Colonial armies in Southeast Asia. Routledge. 21 December 2005. p. 21. ISBN 978-1-134-31476-8. important legacy of Chinese imperialism ... by intervening in the Melaka Straits in a way that facilitated the rise of Melaka, and protected it from depredations from Thailand (Siam) and from Java's state of Majapahit; ... Melaka ... having been founded ... by a ruler fleeing Singapore in the fact of Thai and Javanese hostility. Melaka repeatedly sent envoys to China. China in turn claimed the power to deter other tributary states, such as Thailand, from interfering with Melaka, and also claimed to have raised the 'chief' of Melaka to the status of king in 1405, and Melaka to a protected polity in 1410. Melaka as a Muslim Sultanate consolidated itself and thrived precisely in an era of Chinese-led 'globalisation'. which was gathering pace by the late fourteenth century, and peaked at this time.
  92. ^ Karl Hack; Tobias Rettig (2006). Karl Hack; Tobias Rettig (eds.). Colonial armies in Southeast Asia. Volume 33 of Routledge studies in the modern history of Asia (illustrated ed.). Psychology Press. p. 21. ISBN 978-0-415-33413-6. important legacy of Chinese imperialism ... by intervening in the Melaka Straits in a way that facilitated the rise of Melaka, and protected it from depredations from Thailand (Siam) and from Java's state of Majapahit; ... Melaka ... having been founded ... by a ruler fleeing Singapore in the fact of Thai and Javanese hostility. Melaka repeatedly sent envoys to China. China in turn claimed the power to deter other tributary states, such as Thailand, from interfering with Melaka, and also claimed to have raised the 'chief' of Melaka to the status of king in 1405, and Melaka to a protected polity in 1410. Melaka as a Muslim Sultanate consolidated itself and thrived precisely in an era of Chinese-led 'globalisation'. which was gathering pace by the late fourteenth century, and peaked at this time. |volume= has extra text (help)
  93. ^ Nigel Cameron (1976). Barbarians and mandarins: thirteen centuries of Western travelers in China. Volume 681 of A phoenix book (illustrated, reprint ed.). University of Chicago Press. p. 143. ISBN 978-0-226-09229-4. envoy, had most effectively poured out his tale of woe, of deprivation at the hands of the Portuguese in Malacca; and he had backed up the tale with others concerning the reprehensible Portuguese methods in the Moluccas, making the case (quite truthfully) that European trading visits were no more than the prelude to annexation of territory. With the tiny sea power at this time available to the Chinese |volume= has extra text (help)
  94. ^ Zhidong Hao (2011). Macau History and Society (illustrated ed.). Hong Kong University Press. p. 11. ISBN 978-988-8028-54-2. Pires came as an ambassador to Beijing to negotiate trade terms and settlements with China. He did make it to Beijing, but the mission failed because first, while Pires was in Beijing, the dethroned Sultan of Malacca also sent an envoy to Beijing to complain to the emperor about the Portuguese attack and conquest of Malacca. Malacca was part of China's suzerainty when the Portuguese took it. The Chinese were apparently not happy with what the Portuguese did there.
  95. ^ Ahmad Ibrahim; Sharon Siddique; Yasmin Hussain, eds. (1985). Readings on Islam in Southeast Asia. Institute of Southeast Asian Studies. p. 11. ISBN 978-9971-988-08-1. in China was far from friendly; this, it seems, had something to do with the complaint which the ruler of Malacca, conquered by the Portuguese in 1511, had lodged with the Chinese emperor, his suzerain.)
  96. ^ Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (Netherlands) (1968). Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, Part 124. M. Nijhoff. p. 446. The reception in China was far from friendly; this, it seems, had something to do with the complaint which the ruler of Malacca, conquered by the Portuguese in 1511, had lodged with the Chinese emperor, his suzerain.(University of Minnesota)
  97. ^ Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde, Volume 124. 1968. p. 446. The reception in China was far from friendly; this, it seems, had something to do with the complaint which the ruler of Malacca, conquered by the Portuguese in 1511, had lodged with the Chinese emperor, his suzerain.(the University of California)
  98. ^ Alijah Gordon, Malaysian Sociological Research Institute (2001). The propagation of Islam in the Indonesian-Malay archipelago. Malaysian Sociological Research Institute. p. 136. ISBN 978-983-99866-2-4. His reception in China was far from friendly; this, it seems, had something to do with the complaint which the ruler of Melaka, conquered by the Portuguese in 1511, had lodged with the Chinese emperor, his suzerain.(the University of Michigan)
  99. ^ Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch Indië, Hague (1968). Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indië, Volume 124. M. Nijhoff. p. 446. The reception in China was far from friendly; this, it seems, had something to do with the complaint which the ruler of Malacca, conquered by the Portuguese in 1511, had lodged with the Chinese emperor, his suzerain.CS1 maint: multiple names: authors list (link)(the University of Michigan)
  100. ^ John Horace Parry (1 June 1981). The discovery of the sea. University of California Press. p. 238. ISBN 978-0-520-04237-7. In 1511 ... Alboquerque himself sailed ... to attack Malacca ... The Sultan of Malacca fled down the coast, to establish himself in the marshes of Johore, whence he sent petitions for redress to his remote suzerain, the Chinese Emperor. These petitions later caused the Portuguese, in their efforts to gain admission to trade at Canton, a great deal of trouble
  101. ^ John Horace Parry (1 June 1981). The discovery of the sea. University of California Press. p. 239. ISBN 978-0-520-04237-7. When the Portuguese tried to penetrate, in their own ships, to Canton itself, their reception by the Chinese authorities—understandably, in view of their reputation at Malacca—was unwelcoming, and several decades elapsed before they secured a tolerated toehold at Macao.
  102. ^ Kenneth Scott Latourette (1964). The Chinese, their history and culture, Volumes 1–2 (4, reprint ed.). Macmillan. p. 235. The Moslem ruler of Malacca, whom they had dispossessed, complained of them to the Chinese authorities. A Portuguese envoy, Pires, who reached Peking in 1520 was treated as a spy, was conveyed by imperial order to Canton(the University of Michigan)
  103. ^ Kenneth Scott Latourette (1942). The Chinese, their history and culture, Volumes 1–2 (2 ed.). Macmillan. p. 313. The Moslem ruler of Malacca, whom they had dispossessed, complained of them to the Chinese authorities. A Portuguese envoy, Pires, who reached Peking in 1520 was treated as a spy, was conveyed by imperial order to Canton(the University of Michigan)
  104. ^ John William Parry (1969). Spices: The story of spices. The spices described. Volume 1 of Spices. Chemical Pub. Co. p. 102. Fernao Pires de Andrade reached Peking, China, in 1520, but unfortunately for that Portuguese envoy, he was treated as a spy and died in a Cantonese prison. establishing a |volume= has extra text (help)(the University of California)
  105. ^ Stephen G. Haw (2008). A traveller's history of China (5, illustrated ed.). Interlink Books. p. 134. ISBN 978-1-56656-486-1. the Portuguese had established positions in India ... They seize Malacca in 1511, and immediately began to explore the routes to the south China coast. As early as 1514 the first Portuguese ships reached China. An official embassy was despatched from Malacca to Guangzhou in 1517, but was not allowed to proceed to Beijing until 1520 ... At the same time envoys arrived from Malacca seeking Chinese help against Portuguese rapacity. Shortly afterwards trade with the Europeans was banned, and the members of the Portuguese embassy were throne into prison on their return to Guangzhou; they were never released.
  106. ^ Millward, James A. (1998). Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759–1864 (illustrated ed.). Stanford University Press. p. 298. ISBN 978-0804729338.
  107. ^ Lipman, Jonathan Neaman (1998). Familiar strangers: a history of Muslims in Northwest China. University of Washington Press. p. 53. ISBN 978-0295800554.
  108. ^ Lipman, Jonathan Neaman (1998). Familiar strangers: a history of Muslims in Northwest China. University of Washington Press. p. 54. ISBN 978-0295800554.
  109. ^ Millward, James A. (1998). Beyond the Pass: Economy, Ethnicity, and Empire in Qing Central Asia, 1759-1864 (illustrated ed.). Stanford University Press. p. 171. ISBN 978-0804729338.
  110. ^ Dwyer, Arienne M. (2007). Salar: A Study in Inner Asian Language Contact Processes, Part 1 (illustrated ed.). Otto Harrassowitz Verlag. p. 8. ISBN 978-3447040914.
  111. ^ Lipman, Jonathan Neaman (1998). Familiar strangers: a history of Muslims in Northwest China. University of Washington Press. p. 55. ISBN 978-0295800554.
  112. ^ WAKEMAN JR., FREDERIC (1986). GREAT ENTERPRISE. University of California Press. p. 802. ISBN 978-0520048041.
  113. ^ WAKEMAN JR., FREDERIC (1986). GREAT ENTERPRISE. University of California Press. p. 803. ISBN 978-0520048041. milayin.
  114. ^ Brown, Rajeswary Ampalavanar; Pierce, Justin, eds. (2013). Charities in the Non-Western World: The Development and Regulation of Indigenous and Islamic Charities. Routledge. ISBN 978-1317938521.
  115. ^ Jump up to: a b Michael Dillon (16 December 2013). China's Muslim Hui Community: Migration, Settlement and Sects. Taylor & Francis. p. 45. ISBN 978-1-136-80940-8.
  116. ^ Ring & Salkin & La Boda 1996, p. 306.
Retrieved from ""