Lamedh

From Wikipedia, the free encyclopedia
Lamedh
PhoenicianLamedh
Hebrew
ל
AramaicLamedh
Syriac
ܠ
Arabic
ل
Phonemic representationl, ɫ
Position in alphabet12
Numerical value30
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekΛ
LatinL
CyrillicЛ

Lamedh or Lamed is the twelfth letter of the Semitic abjads, including Hebrew 'Lāmed ל, Aramaic Lāmadh Lamed.svg, Syriac Lāmaḏ ܠ, Arabic Lām ل, and Phoenician Lāmed Phoenician lamedh.svg. Its sound value is [l].

The Phoenician letter gave rise to the Greek Lambda (Λ), Latin L, and Cyrillic El (Л).

Origin[]

The letter is usually considered to have originated from the representation of a goad, i.e. a cattle prod, or a shepherd's stick, i.e. a pastoral staff.

Hebrew Lamed[]

Orthographic variants
Various print fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
ל ל ל Hebrew letter Lamed handwriting.svg Lamed (Rashi-script - Hebrew letter).svg

Hebrew spelling: לָמֶד

Pronunciation[]

Lamed transcribes as an alveolar lateral approximant /l/.

Significance[]

Lamed in gematria represents the number 30.

With the letter Vav it refers to the Lamedvavniks, the 36 righteous people who save the world from destruction.

As an abbreviation, it can stand for litre. Also, a sign on a car with a Lamed on it means that the driver is a student of driving (the Lamed stands for lomed, learner). It is also used as the Electoral symbol for the Yisrael Beiteinu party.

As a prefix, it can have two purposes:

  • It can be attached to verb roots, designating the infinitive (Daber means "speak", Ledaber means to speak).
  • It can also act as a preposition meaning "to" or "for".

Arabic lām[]

The letter is named lām, and is written in several ways depending on its position in the word:

Position in word: Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ل ـل ـلـ لـ

Some examples on its uses in Modern Standard Arabic. (Normally, diacritics are not written):

Lām is used as a prefix in two different ways. Lām-kasra (لـِ, /li/) is essentially a preposition meaning 'to' or 'for', as in لِوالدي liwālidī, 'for my father'. In this usage, it has become concatenated with other words to form new constructions often treated as independent words: for instance, لِماذا limāḏā, meaning 'why?', is derived from لـِ li and ماذا māḏā, meaning 'what?' thus getting 'for what?'. A semantically equivalent construction is found in most Romance languages, e.g. French pourquoi, Spanish por qué, and Italian perché (though ché is an archaism and not in current use).

The other construction, lām-fatḥa (لَـ /la/) is used as an emphatic particle in very formal Arabic and in certain fixed constructions, such as لَقد laqad (itself an emphatic particle for past-tense verbs) and in the conditional structure لو...لَـ law...la, effectively one of the forms of 'if...then...'.

Character encodings[]

Character information
Preview ל ل ܠ
Unicode name HEBREW LETTER LAMED ARABIC LETTER LAM SYRIAC LETTER LAMADH SAMARITAN LETTER LABAT
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1500 U+05DC 1604 U+0644 1824 U+0720 2059 U+080B
UTF-8 215 156 D7 9C 217 132 D9 84 220 160 DC A0 224 160 139 E0 A0 8B
Numeric character reference ל ל ل ل ܠ ܠ ࠋ ࠋ


Character information
Preview
WIKI