Al-Qamar

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sura 54 of the Quran
القمر
Al-Qamar
The Moon
ClassificationMeccan
PositionJuzʼ 27
No. of Rukus3
No. of verses55
No. of words342
No. of letters1469
← Quran 53
Quran 55 →
Qur'an folio with the heading for the chapter Al-Qamar. End of the 9th or beginning of the 10th century. Kufic script. Bibliothèque nationale de France
Muhammad points out the splitting of the moon. Anonymous 16th-century watercolor from a Falnama, a Persian book of prophecy. Muhammad is the veiled figure on the right.

Al-Qamar[1] (Arabic: القمر, romanizedal-qamar, lit.'The Moon') is the 54th chapter (surah) of the Quran, with 55 verses (ayat). Some verses refer to the Splitting of the moon. "Qamar" (قمر), meaning "Moon" in Arabic, is also a common name among Muslims.

Summary[]

  • 1-2 The moon shall be split as a sign of the judgment-day
  • 3-6 Muhammad commanded to withdraw from the infidels
  • 6-8 Infidels shall surely be overtaken suddenly by the judgment
  • 9-14 Noah was charged with imposture by his enemies, who were destroyed by the flood
  • 15-18 Noah’s Ark, like the Quran, a sign to unbelievers who will not be warned
  • 19-22 The Ádites destroyed for calling their prophet an impostor
  • 23-32 The Thamúdites destroyed for rejecting their prophet as an impostor
  • 33-40 The Sodomites destroyed because they rejected Lot as an impostor
  • 41-42 Pharaoh and his people destroyed for rejecting Moses as an impostor
  • 43-48 The people of Makkah warned by these examples of coming judgment
  • 49-51 God’s decree certain and irresistible—illustrated by destruction of former nations
  • 52-53 All actions recorded in the Divine records
  • 54-55 The pious shall dwell in the gardens of Paradise.[2]

Significance of Al-Qamar[]

Al-Qamar, meaning "moon" in Arabic, is an important title for surah 54. The first verse is traditionally thought to refer to a miracle performed by the Islamic prophet Muhammad in the Meccan phase of his career, in which he showed the moon split in two in response to a challenge from his opponents. The disbelieving response is then recorded in the second verse "But if they see a sign they turn away and say 'Continuous sorcery!'" Several reports concerning this incident are contained in canonical hadith books, traced back to various Companions. According to those who downplay the miraculous, on the other hand, it foreshadows the inevitable Day of Judgment that will divide those who believe from those who disbelieve—those who are destined to Paradise and those who are destined to Hell. Because this Meccan surah's primary theme centers around the fate of those who disbelieve, the symbolic use of the moon is meant to warn the disbelievers of their impending fate in the first verse, as “the hour draws near; the moon is split”.[3] Additionally, the crescent moon acts as a vital symbol of Islam and thus, in this instance, may denote the importance of the emerging religion, as lunar cycles determine the structure of the Islamic calendar.[4]

Chronology[]

Surah 54 is wholly Meccan, as its verses “demonstrate complex reference and demanding grammatical connections to surrounding verses”.[5] Indeed, it is a mixture of exclamatory statements and rhetorical questions directed towards Muhammad, which is yet another reference to the surah's Meccan nature. That God directly addresses Muhammad with personal pronouns, “you” and “your”[6] and differentiates the unbelieving audience from His personal addresses to Muhammad with “they” and “them”[6] strongly indicates that Islam was still in the development phase and that God did not yet have a particularized audience to address. Instead, God merely warns Muhammad of the possible responses that will result from his efforts to spread His message and the resultant punishment that He will inflict upon those who refuse to believe. Officially, this surah is believed to be the thirty-seventh surah revealed to Muhammad, as the Egyptian chronology indicates.[7] Nöldeke, however, numbers this surah as the forty-ninth chronological surah. The difference in numerical order is, perhaps, due to the difference in Meccan and Medinan surahs within each edition. For instance, the Egyptian chronology indicates that there are eighty-eight Meccan surahs and twenty-six Medinan surahs; whereas Noldeke's chronology divides the Meccan period into three, with forty-eight in the first, twenty-one in the second, and twenty-one in the third in addition to twenty-four Medinan surahs.[8]

Exegesis[]

This surah clearly directs its message toward the unbelievers in Mecca. Indeed, it covers themes of rejection, truth, and punishment, all of which are addressed in stories of previous peoples. The stories of the people of Noah, the people of ‘Ad, the people of Thamud, the people of Lot, and the people of Pharaoh represent times during which a people refused to believe the word of the above messengers; consequently, they suffered God's wrath. Each unit follows a similar pattern: first, God describes the peoples’ refusal to believe and the resultant punishment for refusing to accept His warnings. As Carl Ernst writes in How to Read the Qur’an, surahs from the middle to late Meccan period follow a “tripartite division”, in which one observes a “ring structure, beginning and ending with parallel sections” of divine praise, heavy threats for the unbelievers, and staunch affirmations of the revelation. These parts bookend a somewhat larger middle section, which is “typically a narrative of prophecy and struggle”.[9] Thus, this Meccan surah seems to connect the early Meccan period with the later, as traces of the shorter, more affirmative surahs can be found in particular verses, which resemble “powerful oath formulations” and generate fear in those who may not fully accept the Islamic faith.[9] Within the parallel sections of the ring-like structure of this surah are narratives of the critical choices that Muhammad's audience will face—whether to act as did the previous peoples and to reject Muhammad's message and endure unbearable consequences or to accept God as “the Lord of Mercy, the Giver of Mercy,”[10] and to live eternally “among Gardens and rivers”.[11] Such a choice acts as a testament to God's omnipotence and utter omniscience.

18 “everything is recorded”[]

God, is all-knowing, as the surah both begins and ends with a warning that “everything is recorded”[10] and “everything they do is noted in their records: every action, great or small is recorded”.[11] The first eight verses distinctly refer to events on the Day of Judgment, especially the fates of the disbelievers on that “hard day”, except for the splitting of the moon, since that was a still-unexplained celestial event witnessed by many of the Companions in or around Mecca, and the characteristic rejection of such miraculous events as sorcery by the unbelievers. The first verse in particular uses “the Hour" (as-saa’a) to refer the end times and is used in 46 instances throughout the Quran to make mention of the hour (likely a symbolic temporal period) when Allah will judge humankind and punish the unbelievers. This first section is marked by its apocryphal tone and its introduction to the themes of disbelief and failure to heed warnings, which echo through the remainder of the surah.

9-42 previous instances where the word of God was not heeded[]

The middle section of this Quranic surah, which Ernst marks from verse 9 to 42, relates to prior Hebrew and Arab oral traditions to remind the audience of previous instances where the word of God was not heeded and stern consequences resulted. The first of the five examples is the story of Noah, whose rejection by his own people is relatable to the situation Muhammad found himself in early in his prophetic career. According to the Quran, men referred to both Noah and Muhammad as crazy or majnoon—the same Arabic word is used in both of these references. There are four more examples of rejected prophets in the middle section of surah 54, wherein the stories of ‘Ad, Thamud, Lot, and Pharaoh are mentioned to reiterate the lesson that those who fail to heed Allah’s warnings through His messengers will be punished. (The stories of ‘Ad and Thamud come from Arab folklore and the Quran briefly describes the wrath that both of these peoples incurred because of their disbelief.) Take note that the five Hebrew/Arab stories are told in a manner that assumes the audience has a working knowledge of the myth before its telling in the Quran. Unlike the Old Testament, these stories are neither told in their entirety nor are they told in a chronological narrative. Instead, key points of the story are mentioned to bring out an important faith-based lesson from the story, with the assumption that the audience already understands the underlying narrative. For example, the story of Pharaoh only takes up two verses in which there is only space to mention that a warning came to his people, they rejected the signs, and Allah “overcame them with the seizing of the Mighty, the Powerful”.

Something else to note about this middle section is how many times the Quran references itself. In fact, it does so four times in the same context, at the end of the first four “disbeliever” examples. Each of these four lines (54:17,22,32,40) reads: “We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed?”[12] Some versions interpret this line to say: “And certainly We have made the Quran easy to remember, but is there anyone who will mind?”[13] The difference here is important because of the connotation of the Arabic word dhikr, which can refer to lessons, the act of remembering, memorization, recalling, and many other meanings that come from the same root, which is used over 200 times in the Quran. This aya could be referring to the lessons of faith and morality and the ease with which they can be gleaned from the Quran, as a book. However, it could also be using the word Quran here to refer to its more literal Arabic meaning—which is “recitation”—rather than referring to the book itself. There is no doubt that this is an occasion where the Quran is self-referential, but it is interesting that in other sections of the Quran (12:2, 15:1), the word Quran, itself, seems to refer to the word of Allah as it is recited, which includes vowels (thus clarifying much of the meaning). (It is important to note that the Quran in its earliest written forms lacked most vowels and the written consonants served as a reminder for those reciting the Quran.) Thus, the verse could mean that the surahs are easily remembered because of their poetic and song-like form in their spoken versions: their rhyming schemes, cadences, and robust structure. According to the scripture, Allah then asks (rhetorically) who will take on the task of remembering or internalizing these words. The purpose of the middle section of this Surah, then, is to draw attention to examples from the past of unbelievers and their punishments, challenging the people of Muhammad's time to finally heed and recognize Allah's Prophet.

42 ...but they rejected all Our signs[]

It is narrated that Muhammad al-Baqir, when asked about verse [54:42]... but they rejected all Our signs..., replied that "signs refer to all the successors of the Prophets".[14]

43-55 evils that will befall the unbelievers[]

The final section of the surah (54:43-55) returns to an apocryphal tone, warning of the evils that will befall the unbelievers in the end time. Again, “the Hour” is used twice in these final ayaat to mention the Day of Judgment. At that time, those who are guilty are said to be dragged into the fires of Hell (saqar), as Allah knows that the fate every group of disbelievers is the same—their time is limited. The last section closes the “ring” by reverting the narrative back to the introductory section, wherein we read of visual images of the Day of Judgment. Plus, consistent with Ernst's notions, the surah ends with a “flourishing” couplet that details the rewards of the “dutiful” in the afterlife, seated with “a most powerful king.”[15]

The constant repetition in this surah is particularly relevant, as it contributes to the overall development of God's character. In his many rhetorical questions such as, “We have made it easy to learn lessons from the Quran: will anyone take heed?”[10] and the final question directed towards Muhammad, “Are your disbelievers any better than these?”[6] Firstly, the constant repetition of the Quranic lessons question establishes God as merciful and fair in his punishment, as He ensures that He gave the unbelievers full warning and clear direction; however, they chose not to follow His commands and are thus deserving of their respective punishments. As the surah ends, however, God asserts his ability to inflict punishment upon the disbelievers: “when We ordain something it happens at once, in the blink of an eye; We have destroyed the likes of you in the past. Will anyone take heed?”.[11] With this final rhetorical question, God instead establishes the breadth of His power, as He highlights the utter immediacy with which He could rid the earth of the unbelievers. However, He ensures that His omnipotence will benefit the righteous, as they will live “secure in the presence of an all-powerful Sovereign”.[11]

References[]

  1. ^ Ibn Kathir. "Tafsir Ibn Kathir (English): Surah Al Qamar". Quran 4 U. Tafsir. Retrieved 15 March 2020.
  2. ^ Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  3. ^ Haleem, M.A.S. Abdel. The Quran (New York: Oxford University Press, 2005) 350.
  4. ^ "Moon", in The Oxford Dictionary of Islam, edited by John L. Esposito. Oxford Islamic Studies Online, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/opr/t125/e1545
  5. ^ Ernst, Carl W., How to Read the Quran: A New Guide with Select Translations (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2011) 105
  6. ^ a b c Haleem, 351
  7. ^ Quran Chapters and their Chronological Sequence of Revelation - International Community of Submitters (ICS) https://www.webcitation.org/query?url=http://www.masjidtucson.org/quran/chapters_chronological_sequence.html&date=2011-05-13
  8. ^ Ernst, 45
  9. ^ a b Ernst, 105
  10. ^ a b c Haleem, 350
  11. ^ a b c d Haleem, 352
  12. ^ Haleem, 54:17
  13. ^ The Holy Quran with English Translation and Commentary. Trans. Maulana Muhammad Ali. USA: Ahmadiyya Anjuman Isha'at Islam Lahore, Inc. 2002.
  14. ^ Al-Kulayni, Abu Ja’far Muhammad ibn Ya’qub (2015). Kitab al-Kafi. South Huntington, NY: The Islamic Seminary Inc. ISBN 9780991430864.
  15. ^ Ali, 54:55
Retrieved from ""