Burundi Bwacu
English: Our Burundi | |
---|---|
National anthem of Burundi | |
Lyrics | Jean-Baptiste Ntahokaja and some others |
Music | Marc Barengayabo |
Adopted | 1962 |
Burundi Bwacu ("Our Burundi") is the national anthem of Burundi. Written in the Kirundi language by a group of writers led by Jean-Baptiste Ntahokaja, a Catholic priest, and composed by Marc Barengayabo, it was adopted upon independence in 1962.[1][2]
Lyrics[]
Kirundi[1][3] | Kirundi (with tonal diacritics – utwâtuzo) | IPA transcription[4][a] |
---|---|---|
Burundi bwacu, Burundi buhire, |
Burŭndi bwâcu, Burŭndi buhĭre, |
[bu.ɾúːn.di bɡá.t͡ʃu bu.ɾúːn.di bu.híː.ɾe] |
French translation[2] | English translation[2] |
---|---|
Cher Burundi, ô doux pays, |
Our Burundi, gentle country, |
Notes[]
- ^ See Kirundi § Phonology and Rwanda-Rundi § Tonal marking.
References[]
- ^ a b "National Symbols – Ministry of Foreign Affairs, Republic of Burundi". Retrieved 2022-01-06.
- ^ a b c Shaw, Martin (1975). National Anthems of the World. Blandford Press. p. 71. ISBN 978-0-7137-0679-6.
- ^ Nahimana, Salvator; Hatungimana, Jacques (2004). Melchior Ndadaye: pour le Burundi nouveau : campagne 1992-1993 (in French). L'Harmattan. p. 402. ISBN 978-2-7475-6180-8.
- ^ "Kirundi (Ciza) - Orthography". The Language Documentation Training Center. Retrieved 2022-01-06.
External links[]
- African anthems
- National anthems
- Burundian music
- National symbols of Burundi
- National anthem compositions in A-flat major