A-Hmao language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Miao Language (A-Hmao)
Large Flowery Miao
ad Hmaob lul
A-hmaos
Native toChina
RegionGuizhou, Yunnan
EthnicityA-Hmao
Native speakers
(300,000 cited 1995)[1]
Language family
Hmong–Mien
  • Hmongic
    • Western Hmongic
      • Miao Language (A-Hmao)
Writing system
Latin, Pollard
Language codes
ISO 639-3hmd
Glottologlarg1235

The A-Hmao language, also known as Large Flowery Miao (Chinese: 大花苗) or Northeast Yunnan Miao (Diandongbei, Chinese: 苗语滇东北方言), is a Hmongic language spoken in China. It is the language the Pollard script was designed for,[2][3] and displays extensive tone sandhi.[4] There is a high degree of literacy in Pollard among the older generation.

The standard written language, both in Pollard and in Latin script, is that of Shíménkǎn (石门坎) village in Weining County.

Classification[]

The A-Hmao language is a branch of the West Hmongic languages, also known as Chuanqiandian Miao (川黔滇方言: Sichuan–Guizhou–Yunnan Miao) and Western Miao, is the major branch of the Hmongic languages of China and Southeast Asia.

Wang Fushi (1985) grouped the Western Miao languages into eight primary divisions.[5]

  1. Chuanqiandian Miao
  2. Northeast Yunnan Miao (A-Hmao language)
  3. Guiyang Miao
  4. Huishui Miao
  5. Mashan Miao
  6. Luobohe Miao
  7. Chong'anjiang Miao
  8. Pingtang Miao

History[]

The Miao was descended from the "Jiuli" tribe in the period of Yan Di and Huang Di, "Sanmiao" in the period of Yao and Shun. "Jiuli" is a tribe, which lived in the middle and lower reaches of the Yellow River more than five thousand years ago. Then, the "Jiuli" tribe were defeated at the Battle of Zhuolu by the military coalition of Huang Di and Yan Di. Chiyou, the leader of the "Jiuli" tribe, was caught and killed by Huang Di. The rest of the "Jiuli" tribe retreated to the middle and lower reaches of the Yangtze River and formed the "Sanmiao" tribe, the established Sanmiao Country.

Four thousand years ago, the Huaxia tribe of the North led by Yao, Shun, and Yu had been fighting with "Sanmiao" for nearly one thousand years. In the end, Xiayu defeated "Sanmiao" Country. After they were defeated, some of the "Sanmiao" were banished to "Sanwei" (the border of present provinces of Shanxi and Gansu). Then, they were forced to migrate to the southeast. After a long time, they entered into the north of Sichuan, northeast of Yunnan, and northwest of Guizhou. Later, the present Western Miao was developed. The descendant of "Sanmiao" which stationed in the middle and lower reaches of the Yangtze River and the Central Plains Area, some of them merged with Huaxia tribe, and others developed to what was called "Nanman" in Shang and Zhou Dynasty.

Those who lived in the middle reaches of Han River were called "Jingchu barbarians". Later, the advanced "Jingchu barbarians" gradually developed to Chu tribe, which was developed. The less advanced part continued to immigrate to the adjacent mountainous area of Guizhou, Hunan, Guangxi, Sichuan, Hubei and Henan Provinces and became the ancestors of present East and Central Miao.[6]

Geographic distribution[]

The A-Mao language is distributed in Zhaotong, Kunming, Qujing and Chuxiong Yi autonomous prefecture in the Northeast of Yunnan Province. And also Weining Yi, Hui, and Miao autonomous county, Hezhang county, Liupanshui, and Ziyun Miao and Buyi autonomous county in the West of Guizhou Province. There are 300,000 native speakers.[7] The standard dialect is that of Shimenkan (石门坎), Weining County (威宁县).

Phonology[]

Consonants[]

Labial Alveolar Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
plain sibilant lateral plain sibilant lateral
Plosive /
Affricate
plain plain b /p/ d /t/ z /ts/ dl /tl̥/ dr /ʈ/ zh /ʈʂ/ j // g /k/ gh /q/ /ʔ/
prenasal nb /mp/ nd /nt/ nz /nts/ ndl /ntl̥/ ndr /ɳʈ/ nzh /ɳʈʂ/ nj /ntɕ/ ng /ŋk/ ngh /ɴq/
aspirated plain p /pʰ/ t /tʰ/ c /tsʰ/ tl /tl̥ʰ/ tr /ʈʰ/ ch /ʈʂʰ/ q /tɕʰ/ k /kʰ/ kh /qʰ/
prenasal np /mpʰ/ nt /ntʰ/ nc /ntsʰ/ ntl /ntl̥ʰ/ ntr /ɳʈʰ/ nch /ɳʈʂʰ/ nq /ntɕʰ/ nk /ŋkʰ/ nkh /ɴqʰ/
voiced plain b /b/ d /d/ z /dz/ dl /dl/ dr /ɖ/ zh /ɖʐ/ j // g /ɡ/ gh /ɢ/
prenasal nb /mb/ nd /nd/ nz /ndz/ ndl /ndl/ ndr /ɳɖ/ nzh /ɳɖʐ/ nj /ndʑ/ ng /ŋɡ/ ngh /ɴɢ/
Fricative /
Lateral
voiceless f /f/ s /s/ hl // sh /ʂ/ hlr /ɭ̊/ x /ɕ/ hx /x/ (h /χ/) h /h/
voiced v /v/ r /z/ l /l/ rh /ʐ/ lr /ɭ/ y /ʑ/ hy /ɣ/
Nasal voiced m /m/ n /n/ nr /ɳ/ ni /n̠ʲ/ ngg /ŋ/
voiceless hm // hn // hni /n̠̥ʲ/ hng /ŋ̊/
Semivowel voiced w /w/

Vowels[]

a /ɑ/ i /i/
e /e/ ia /i̯ɑ/
o /o/ io /i̯o/
u /u/ iu /i̯u/
e /ə/ ie /i̯e/
w /ɯ/ iw /i̯ɯ/
ai /ai̯/ iai /i̯ai̯/
ao /ɑu̯/ iao /i̯ɑu̯/
ang /ɑɯ̯/ iang /i̯ɑɯ̯/
eu /œy̯/
yu /y/

Tones[]

Tone Symbol Value
1 b ˥˧ 54
2 x ˧˥ 35
3 d ˥ 55
4 l ˩ 11
5 t ˨ 33
6 s ˧˩ 31
7 k ˩ 11
8 f ˧˩ 31
  • On the basis of the 8 tones of A-Hmao language, in the eastern region, the 4th, 6th, and 8th tones are broken up partially or entirely into two categories. At most, it can be up to 11 tones. Basically, nouns and quantifiers are part of the first category, and they are higher in pitch. Other word classes are part of the second category, and they are lower in pitch.
  • The A-Hmao language displays extensive tone sandhi. Similar to other branches of the West Hmongic languages, the tone sandhi happens on the second syllable when the first syllable of a disyllable word is level tone (1st and 2nd tone).[8]

Grammar[]

morphology and vocabulary[]

The morphology of the three branches of the Hmong language is basically the same. The following examples are from Central Miao.[9] A-Hmao is similar to Hmong, which is an isolating language in which most morphemes are monosyllables. As a result, verbs are not overtly inflected. Tense, aspect, mood, person, number, gender, and case are indicated lexically.[10]

Single-morpheme word

  1. Monosyllable single-morpheme word. (single-morpheme words are mostly monosyllable in Hmong language)
    Example:
    naxi human being
    xed tiger
    et tree
    wil I
    mongx you
    nenx he
    hsangb thousand
    wangs ten thousand
    bat hundred
    lol come
    mongl go; leave
  2. Multisyllable single-morpheme word. (There is a small number of multisyllable single-morpheme word in Hmong language. Mostly, they are disyllable, and there is very little of 3 or more syllables.)
    1. Alliterative. Example:
      gangt git hurry up; quickly
      qut qat itchy
      hcud hxangd nausea
    2. Vowel rhyme. Example:
      Same tone:
      bal nial girl
      box jox run
      bux lux boiling
      daib ghaib star
      dent ent cloud
      vongs nongs dirty
      Different tones:
      hsab ngas clean
      hsangd dangl in case
      kak liax magpie
    3. Non-alliterative and vowel rhyme. Example:
      ak wol crow
      bil hsaid nearly; almost
      ghob yenl chair
    4. Reiterative syllable. Example:
      gid gid slowly
      seix seix together
      nangl nangl still
      xangd xangd occasionally

Compound word

  1. Coordinating
    1. Noun morpheme compound with noun morpheme. Example:
      hveb hseid language
      haxub khat relative
      nangx bit name
      niangx hniut age
    2. Verb morpheme compound with verb morpheme. Example:
      cub nul rebuke
      tid xongt construct
      khab job lesson
    3. Adjective morpheme compound with adjective morpheme. Example:
      ghongl jangl bend
      khed hxat poverty
  2. Modifying
    1. Noun morpheme modifying noun morpheme. Example:
      det diangx candle
      det diux key
      eb mais tears
      gad wangx corn
    2. Adjective morpheme modifying noun morpheme. Example:
      bad yut uncle
      mais lul aunt
  3. Dominating
    1. Verb morpheme dominating noun morpheme. Example:
      dlangd wangb dress up
      qet ves rest
    2. Adjective morpheme dominating noun morpheme. Example:
      dad hvib patience
      hvent ves pleasantly cool
      mais bil proficiency
      mais ves tired
  4. Affixes
    Mostly are prefixes, and commonly used prefixes are ghab-, diub-, hangd-, gid-, jib-, daib-, bod-, xuk-, and so on. Ghab- is the most commonly used.
    1. Ghab- means human or animal body and part, plant part and things related to plants, natural objects, things related to buildings, utensils and abstract objectives. Example:
      ghab jid body
      ghab naix ear
      ghab ghaib root
      ghab nex leaf
      ghab qangb living room
      ghab sot kicken
      ghab dliux soul
      ghabnangs destiny
    2. Diub- means location. Example:
      diub senx provincial capital
      dioub ghaib on the street
      diub zaid at home
    3. Hangd-/khangd- means aspect and direction. Example:
      hangd nongx hangd nangl aspect of eating and wearing
      hangd nongd here
      hangd momgx there
      hangd deis where
    4. Gid- means aspect and direction. Example:
      gid waix above
      gid dab below
      gid gux outside
      gid niangs inside
    5. Jib- means person. Example:
      jib daib child
      jib hlangb grandchild
      jib bad man
    6. Daib- means person and some kinship terminology. Example:
      daib pik girl
      daib jangs man, boy, husband
      daib nenl uncle
    7. Bod- means round object. Example:
      bod vib stone
      bod ghof jus knee
      bod liul fist
    8. Xuk- means uncertain quantity.
      xuk laix a handful of

Syntax[]

The syntax of Hmong languages, regardless of the type of part of speech or phrase and the division of constituents of the sentence and the sentence types, are basically the same.[11] The basic word order of Hmong is SVO. Within the noun phrase, possessors precede possessed nouns, and adjectives and relative clauses follow the nouns they modify. Noun phrases have the form as (possessive) + (quantifier) + (classifier) + noun + (adjective) + (demonstrative).[12] As in Chinese, question formation does not involve word order change. For wh- questions, the wh- word does not occupy a sentence-initial position in Hmong as in many other languages. (e.g. the English sentence ‘What are you doing?’ would be rendered ‘you do what’ in Hmong)[9]

Writing system[]

A-Hmao is an ethnic group without its own writing system. Until the beginning of the 20th century, missionary Samuel Pollard invented the Pollard script, which was based on the decorative symbols on their clothing. During the time without writing system, the way A-Hmao people recorded their history, besides passing down through their ancient songs, was that they weave the history of their memories on their clothes. Those images became the historical memory of their national construction.[13]

References[]

  1. ^ Miao Language (A-Hmao) at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Smalley, William A.; Vang, Chia Koua; Yang, Gnia Yee (1990). Mother of Writing: The Origin and Development of a Hmong Messianic Script. University of Chicago Press.
  3. ^ Duffy, John (2007). Writing from These Roots: Literacy in a Hmong-American Community. University of Hawaii Press.
  4. ^ Mortensen, David. 2005. "A-Hmao Echo Reduplication as Evidence for Abstract Phonological Scales". LSA Annual Meeting
  5. ^ Wang, Fushi 王辅世 (1985). Miáoyǔ jiǎnzhì 苗语简志 [A Brief History of the Miao Language] (in Chinese). Minzu chubanshe.
  6. ^ 关于苗族的调查报告 (in Chinese). 2013-12-24. Archived from the original on 2021-08-11. Retrieved 2015-11-25.
  7. ^ Wang & Mao (1995), p. 7
  8. ^ Liu (1993)
  9. ^ a b Li (2002), p. 44–50
  10. ^ Strecker, David; Vang, Lopao (1986). White Hmong Grammar.
  11. ^ Li (2002), p. 50
  12. ^ Ratliff, Martha (1997). "Hmong–Mien Demonstratives and Pattern Persistence" (PDF). Mon–Khmer Studies Journal. 27: 317–328. Archived (PDF) from the original on 2021-02-27. Retrieved 2021-08-11.
  13. ^ Hu, Qirui 胡其瑞. "Xiě zài yīfú shàng de lìshǐ – Dàhuā Miáozú fúshì lǐ de gùshì" 写在衣服上的历史—大花苗族服饰里的故事. Zhongyang yan jiu yuan shuwei diancang ziyuan wang (in Chinese). Archived from the original on 2015-12-08. Retrieved 2015-11-28.

Further reading[]

  • Li, Jinping 李锦平 (2002). Miáozú yǔyán yǔ wénhuà 苗族语言与文化 [Miao Language and Culture]. Guìzhou minzu xueyuan xueshu.
  • Li, Hongli 季红丽 (2018). "Diānběi Dàhuā Miáo Miáoyǔ gàikuàng" 滇北大花苗苗语概况 [A Sketch Grammar of Dianbei Ahmao]. Mínzú yǔwén 民族语文. 2018 (5): 86–97. Archived from the original on 2021-08-11. Retrieved 2021-08-11. [Big Flowery Miao 大花苗 of Sapushan 洒普山, Wulong Village 乌龙村, Shishan Town 狮山镇, Wuding County, Yunnan]
  • Liu, Yuanchao 刘援朝 (1993). "Wēiníng Miáoyǔ gǔ diào zhí gòunǐ" 威宁苗语古调值构拟. Zhōngyāng mínzú xuéyuàn xuébào 中央民族学院学报 (in Chinese). 1993 (3): 85–91. doi:10.15970/j.cnki.1005-8575.1993.03.019.
  • Wang, Fushi 王辅世; Mao, Zongwu 毛宗武 (1995). Miáo-Yáoyǔ gǔyīn gòunǐ 苗瑶语古音构拟 (in Chinese). Zhongguo shehui kexue chubanshe.

External links[]

Retrieved from ""