Voiceless uvular trill

From Wikipedia, the free encyclopedia
Voiceless uvular trill
ʀ̥
IPA Number123 402A
Encoding
X-SAMPAR\_0
Audio sample
0:00
source · help

The voiceless uvular trill is less common than its voiced counterpart.

Features[]

Features of the voiceless uvular trill:

  • Its manner of articulation is trill, which means it is produced by directing air over an articulator so that it vibrates.
  • Its place of articulation is uvular, which means it is articulated with the back of the tongue (the dorsum) at the uvula.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.

Occurrence[]

Language Word IPA Meaning Notes
Baïnounk Gubëeher Some speakers[1] [example needed] Word-final allophone of /ɾ/.
French Belgian[2] triste [t̪ʀ̥is̪t̪œ] 'sad' Allophone of /ʁ/ after voiceless consonants; can be a fricative [χ] instead.[2] See French phonology
German Standard[3] treten [ˈtʀ̥eːtn̩] 'to step' Possible allophone of /r/ after voiceless consonants for speakers that realize /r/ as a uvular trill [ʀ].[3] See Standard German phonology
Chemnitz dialect[4] Rock [ʀ̥ɔkʰ] 'skirt' In free variation with [ʁ̞], [ʁ], [χ] and [q]. Doesn't occur in the coda.[4]
Limburgish Hasselt dialect[5] geer [ɣeːʀ̥] 'odour' Possible word-final allophone of /ʀ/; may be alveolar [] instead.[6]
Spanish Ponce dialect[7] perro [ˈpe̞ʀ̥o̞] 'dog' This and [χ] are the primary realizations of /r/ in this dialect.[7] See Spanish phonology

See also[]

Notes[]

  1. ^ Cobbinah (2013), p. 166.
  2. ^ Jump up to: a b Demolin (2001), pp. 65, 67–68, 70–71.
  3. ^ Jump up to: a b Krech et al. (2009), p. 86.
  4. ^ Jump up to: a b Khan & Weise (2013), p. 235.
  5. ^ Peters (2006).
  6. ^ While Peters (2006) does not state that explicitly, he uses the symbol ⟨⟩ for many instances of the word-final /r/.
  7. ^ Jump up to: a b "ProQuest Document View - The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis".

References[]

  • Cobbinah, Alexander Yao (2013), Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher (PDF), University of London
  • Demolin, Didier (2001), "Some phonetic and phonological observations concerning /ʀ/ in Belgian French", in van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (eds.), 'r-atics, Brussels: Etudes & Travaux, pp. 61–73, ISSN 0777-3692
  • Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Upper Saxon (Chemnitz dialect)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 231–241, doi:10.1017/S0025100313000145
  • Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, ISBN 978-3-11-018202-6
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
Retrieved from ""