Taiwanese Phonetic Symbols

From Wikipedia, the free encyclopedia
Taiwanese Phonetic Symbols
Hong-im Pek-kho.svg
Script type
Semisyllabary
(letters for onsets and rimes; diacritics for tones)
Creator, Taiwan NLC
Time period
1946 to the present, used as ruby characters in Taiwan
Related scripts
Parent systems
Oracle Bone Script
Sister systems
Simplified Chinese, Kanji, Hanja, Chữ Nôm, Khitan large script, Khitan small script
ISO 15924
ISO 15924Bopo, , ​Bopomofo
Unicode
Unicode alias
Bopomofo
Unicode range
U+3100–U+312F,
U+31A0–U+31BF
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Taiwanese Phonetic Symbols
Traditional Chinese臺語方音符號
Simplified Chinese台语方音符号
Taiwanese Phonetic Symbols

Taiwanese Phonetic Symbols (Chinese: 臺語方音符號; TPS: ㄉㄞˊ ㆣ丨ˋ ㄏㆲ 丨ㆬ ㄏㄨˊ ㄏㄜ˫) constitute a system of phonetic notation for the transcription of Taiwanese languages, especially Taiwanese Hokkien. The system was designed by Professor , a member of the National Languages Committee in Taiwan, in 1946.[1] The system is derived from Mandarin Phonetic Symbols by creating additional symbols for the sounds that do not appear in Mandarin phonology. It is one of the phonetic notation systems officially promoted by Taiwan's Ministry of Education.[2]

Symbols[]

There are 49 symbols used in standard Taiwanese Hokkien. Of these 49 symbols, 26 are from the original Mandarin Phonetic Symbols, while 23 are additional, created for Taiwanese languages.

Initial symbols (21)
[p] [b] [pʰ] [m] [t] [tʰ] [n] [l] [k] [g] [kʰ] [ŋ] [h] [t͡ɕ] [d͡ʑ] [t͡ɕʰ] [ɕ] [t͡s] [d͡z] [t͡sʰ] [s]
Final symbols (24)
[a] [ã] [ɔ] [ɔ̃] [ə] [e] [ẽ] [ai] [ãĩ] [au] [ãũ] [am] [ɔm] [m̩] [an] [ən] [aŋ] [ɔŋ] [əŋ] [ŋ̍] [i] [ĩ] [u] [ũ]
  • The symbols in blue do not exist in Mandarin phonology.
  • Four voiceless consonants ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ may be written in small form to represent the unreleased coda, as in ㆴ [p̚ ], ㆵ [t̚ ], ㆶ [k̚ ], ㆷ [ʔ]. However, due to technical errors, the coda symbol for ㄍ was mistaken as ㄎ. Unicode encoded ㆻ (31BB) in its version 13.0, and added a note under ㆶ (31B6), indicating 31BB is preferred.[3]
  • Some extra symbols are used in other Taiwanese dialects: ㄬ[ɲ], ㄛ [o], ㄝ [ɛ], ㆨ [ɨ].

Images[]

Images below are a collection of Taiwanese Phonetic Symbols: Bopomofo Extended Consonants with syllable coda of checked tone.svg Bopomofo Extended Rhymes.svg

  • For Taiwanese Hokkien and Taiwanese Hakka: Bpmf-bb.svg, Bpmf-ng.svg, Bpmf-oq.svg, Bpmf-ea.svg, Bpmf- b.svg, Bpmf- d.svg, Bpmf- g.svg, Bpmf- h.svg
  • For Taiwanese Hakka only: Bpmf-v.svg, Bpmf-gn.svg
  • For Taiwanese Hokkien only: Bpmf-dd.svg, Bpmf-gg.svg, Bpmf-zz.svg, Bpmf-jj.svg, Bpmf-ann.svg, Bpmf-onn.svg, Bpmf-enn.svg, Bpmf-ainn.svg, Bpmf-aunn.svg, Bpmf-am.svg, Bpmf-om.svg, Bpmf-m1.svg, Bpmf-ong.svg, Bpmf-ng1.svg, Bpmf-inn.svg, Bpmf-ir.svg, Bpmf-unn.svg
  • For Standard Chinese only: Bpmf-ei.svg, Bpmf-ou.svg, Bpmf-er.svg, Bpmf-yu.svg
  • For Taiwanese Hakka and Standard Chinese: Bpmf-f.svg, Bpmf-zh.svg, Bpmf-ch.svg, Bpmf-sh.svg, Bpmf-r.svg
  • Bpmf-h.svg represents [x] in Standard Chinese and [h] in Taiwanese Hokkien and Taiwanese Hakka.
  • Bpmf-eh.svg/Bpmf-ea.svg represent [ɛ]/[e] in Taiwanese Hokkien respectively, but they represent [e]/[ɛ] in Taiwanese Hakka.[4][5]
  • Vowel [ɨ] is represented with Bpmf-ir.svg in Hokkien and Bpmf-ih.svg in Hakka.[5]

Etymology[]

Initials
Group Symbol IPA POJ TL BP Notes Example
Bilabial p p b Same value as in Mandarin 邊 (ㄅㄧㄢ pian)
b b bb Derived from ㄅ as a voiced counterpart 文 (ㆠㄨㄣˊ bûn)
ph p Same value as in Mandarin 波 (ㄆㄜ pho)
m m bbn Same value as in Mandarin 毛 (ㄇㆦ mo͘ )
Alveolar t t d Same value as in Mandarin 地 (ㄉㆤ˫ tē)
th t Same value as in Mandarin 他 (ㄊㆩ thaⁿ)
n n ln Same value as in Mandarin 耐 (ㄋㄞ˫ nāi)
l l l Same value as in Mandarin 柳 (ㄌㄧㄨˋ liú)
Velar k k g Same value as in Mandarin 求 (ㄍㄧㄨˊ kiû)
g g gg Derived from ㄍ as a voiced counterpart 語 (ㆣㄧˋ gí)
kh k Same value as in Mandarin 去 (ㄎㄧ˪ khì)
ŋ ng ggn Once appeared in old Mandarin 雅 (ㄫㄚˋ ngá)
Glottal h h h Different value to Mandarin, in Mandarin [x] 喜 (ㄏㄧˋ hí)
Alveolo-
palatal
t͡ɕ chi tsi zi Same value as in Mandarin 尖(ㄐㄧㆰ tsiam)
d͡ʑ ji zzi Derived from ㄐ as a voiced counterpart 入 (ㆢㄧㆴ. ji̍p)
t͡ɕʰ chhi tshi ci Same value as in Mandarin 手 (ㄑㄧㄨˋ tshiú)
ɕ si si Same value as in Mandarin (ㄒㄧㄚˋ siá)
Alveolar t͡s ch ts z Same value as in Mandarin 曾 (ㄗㄢ chan)
d͡z j zz Derived from ㄗ as a voiced counterpart 熱 (ㆡㄨㄚㆷ. jua̍h)
t͡sʰ chh tsh c Same value as in Mandarin 出 (ㄘㄨㆵ chhut)
s s s Same value as in Mandarin 衫 (ㄙㆩ saⁿ)
Rhymes and medials
Group Symbol IPA POJ TL BP Notes Example
Vowels a a a Same value as in Mandarin 查 (ㄘㄚ cha)
ã aⁿ ann na Derived from ㄚ as a nasalized counterpart 衫 (ㄙㆩ saⁿ)
ɔ oo oo New symbol solely used in Taiwanese 烏 (ㆦ o͘ )
ɔ̃ oⁿ onn noo Derived from ㆦ as a nasalized counterpart 翁 (ㆧ oⁿ)
ə o o Different value from Mandarin, in Mandarin [ɰɤ]. May written as ㄛ and pronounced [o] in some dialects 高 (ㄍㄜ ko)
e e e New symbol solely used in Taiwanese 禮 (ㄌㆤˋ lé)
eⁿ enn ne Derived from ㆤ as a nasalized counterpart 生 (ㄙㆥ seⁿ)
Diph-
thongs
ai ai ai Same value as in Mandarin
ãĩ aiⁿ ainn nai Derived from ㄞ as a nasalized counterpart
au au ao Same value as in Mandarin WIKI