Psalm 28

From Wikipedia, the free encyclopedia
Psalm 28
BookBook of Psalms
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part1
CategorySifrei Emet
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part19

Psalm 28 is the 28th psalm from the Book of Psalms. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 27.

Charles and Emilie Briggs describe the psalm as

a prayer: (1) expostulating with Yahweh for abandoning His people in peril of death, and crying aloud for help, with hands uplifted towards the holy shrine (v.1-2); (2) urging that He discriminate between them and their enemies, visiting the latter with retribution for their deeds (v.3-4); (3) blessing Yahweh, the strength and shield, and rejoicing in Him as the refuge for king and people (v.6-8)."[1]

The Briggs suggest that it is to be dated to the reign of King Jehoiakim in "the late Babylonian period shortly before the exile", which occurred in 587 or 586 BCE.[2][3] They identify verses 5 and 9 as glosses which "give a reason for the imprecation upon enemies (verse 5) and a liturgical petition for salvation (verse 9)".[1]

Text[]

Hebrew Bible version[]

Following is the Hebrew text of Psalm 28:[4]

Verse Hebrew
1 לְדָוִ֡ד אֵ֘לֶ֚יךָ יְהֹוָ֨ה | אֶקְרָ֗א צוּרִי֘ אַל־תֶּֽחֱרַ֪שׁ מִ֫מֶּ֥נִּי פֶּן־תֶּֽחֱשֶׁ֥ה מִמֶּ֑נִּי וְ֜נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר
2 שְׁמַ֚ע ק֣וֹל תַּֽ֖חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֜דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ
3 אַל־תִּמְשְׁכֵ֣נִי עִם־רְשָׁעִים֘ וְעִם־פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן דֹּֽבְרֵ֣י שָׁ֖לוֹם עִם־רֵֽעֵיהֶ֑ם וְ֜רָעָ֗ה בִּלְבָבָֽם
4 תֶּן־לָהֶ֣ם כְּפָֽעֳלָם֘ וּכְרֹ֪עַ מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם כְּמַֽעֲשֵׂ֣ה יְ֖דֵיהֶם תֵּ֥ן לָהֶ֑ם הָשֵׁ֖ב גְּמוּלָ֣ם לָהֶֽם
5 כִּ֚י לֹ֪א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֖הֹוָה וְאֶל־מַֽעֲשֵׂ֣ה יָ֣דָיו יֶֽ֜הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם
6 בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה כִּ֥י שָׁ֜מַע ק֣וֹל תַּֽחֲנוּנָֽי
7 יְהֹוָ֚ה | עֻזִּ֥י וּמָֽגִנִּי֘ בּ֚וֹ בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְנֶֽ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּֽעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּמִשִּׁירִ֥י אֲהוֹדֶֽנּוּ
8 יְהֹוָ֥ה עֹֽז־לָ֑מוֹ וּמָ֘ע֚וֹז יְשׁוּע֖וֹת מְשִׁיח֣וֹ הֽוּא
9 הוֹשִׁ֚יעָה אֶת־עַמֶּ֗ךָ וּבָרֵ֥ךְ אֶת־נַֽחֲלָתֶ֑ךָ וּֽרְעֵ֥ם וְ֜נַשְּׂאֵ֗ם עַד־הָעוֹלָֽם

King James Version[]

  1. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
  2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
  3. Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
  4. Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
  5. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
  6. Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
  7. The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
  8. The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
  9. Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

General revelation[]

In Psalm 28:5, God's hand being clearly seen in nature and history is, according to Charles Spurgeon's exegesis, an example of general revelation:

Verse 5: Because they regard not the works of the Lord, nor the operation of his hands.
God works in creation: nature teems with proofs of his wisdom and goodness, yet purblind atheists refuse to see him: he works in providence, ruling and overruling, and his hand is very manifest in human history.[5]

Verse 8[]

The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.[6]

The Jerusalem Bible suggests that the word "anointed" here refers to the people of God consecrated to his service, and not the king or the high priest.[7]

Uses[]

Judaism[]

  • Verse 9 is the first verse of the paragraph Hoshia Et Amecha of Pesukei Dezimra.[8] This verse, because of its 10 words, is often used for counting for the ten people needed for a minyan, as Jewish law forbids the numerical counting of people.[citation needed]

Book of Common Prayer[]

In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the fifth day of the month.[9]

References[]

  1. ^ a b Quote from Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms. International Critical Commentary. Vol. 1. Edinburgh: T & T Clark. p. 245.
  2. ^ For the quote see Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms. International Critical Commentary. Vol. 1. Edinburgh: T & T Clark. p. 246.
  3. ^ For the date of the exile, see Arthur J. Bellinzoni. Old Testament: An Introduction to Biblical Scholarship. Prometheus Books, Publishers. p. 349. ISBN 978-1-61592-264-2.
  4. ^ "Tehillim - Psalms - Chapter 28". Chabad.org. 2018. Retrieved September 24, 2018.
  5. ^ Spurgeon, C., The Treasury of David: Psalm 28
  6. ^ Psalm 28:8: King James Version
  7. ^ Jerusalem Bible (1966), Footnote c at Psalm 28:8
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur, page 64
  9. ^ Church of England, Book of Common Prayer: The Psalter as printed by John Baskerville in 1762, pp. 196ff

External links[]

  • Psalm 28 in Hebrew and English - Mechon-mamre
  • Psalm 28 King James Bible - Wikisource
Retrieved from ""