Dap Prampi Mesa Chokchey
English: Victorious Seventeenth of April | |
---|---|
Historical national anthem of Cambodia | |
Adopted | 1975 |
Relinquished | 1979 |
Audio sample | |
Dap Prampi Mesa Chokchey
|
"Dap Prampi Mesa Chokchey" (Khmer: ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ, Dâbprampi Mésa Môhachokchey, lit. "Victorious Seventeenth of April") was the national anthem of the Democratic Kampuchea from at least January 1976. Although the anthem may have been in use in the "liberated zone" much earlier, it was proclaimed the national anthem in article 18 of the Constitution of Kampuchea which was promulgated on 5 January 1976. Supposedly, the Khmer Rouge and/or Pol Pot himself wrote the piece, but its origin remains unknown.[1]
After Vietnam militarily intervened and forced the Khmer Rouge out of most of Cambodia, the People's Republic of Kampuchea was established and used a new anthem. However the Coalition Government of Democratic Kampuchea continued to use "Dap Prampi Mesa Chokchey" as its state anthem in exile. And since the Coalition Government was recognized as the legitimate government of Cambodia by many Western nations and the United Nations, its state anthem continued to be presented as the national anthem of Cambodia in the West until the restoration of the monarchy in 1993.[citation needed]
Lyrics[]
Khmer | Transliteration | IPA transcription | English translation |
---|---|---|---|
First verse | |||
ឈាមក្រហមច្រាល |
Jhām kraham crāl |
cʰiəm krɑhɑːm craːl |
The bright scarlet blood |
Second verse | |||
ឈាមប្រែក្លាយជាកំហឹងខ្លាំងក្លា |
Jhām prae klāy jā kaṃhiṅ khlāṃṅ klā |
cʰiəm prae kʰlaːy ciə kɑmhəŋ kʰlaŋ kʰlaː |
Their blood produced a great anger and the courage |
Chorus | |||
ជយោ! ជយោ! |
Jăyo! Jăyo! |
cejoː cejoː |
Hurrah, hurrah, |
Third verse | |||
យើងរួបរួមគ្នា |
Yoeṅ ruop ruom gnā |
kəːŋ ruəp-ruəm kʰniə |
We are uniting |
Fourth verse | |||
ប្ដេជ្ញាដាច់ខាតការពារមាតុភូមិ |
ptejñā ṭāc' khāt kārbār mātubhūm |
pdacɲaː dac kʰaːt kaːpiə miətoʔpʰuːm |
We absolutely guarantee to defend our motherland, |
Fifth verse | |||
ជយោ! ជយោ! |
Jăyo! Jăyo! |
cejoː cejoː |
Hurrah, hurrah, |
References[]
- ^ Constitution of Democratic Kampuchea Archived 28 March 2007 at the Wayback Machine
External links[]
- Listening Dap Prampi Mesa Chokchey
- Lyrics of Dap Prampi Mesa Chokchey
- Dap Prampi Mesa Chokchey's video clip at YouTube
- MIDI file(Encarta93′s version)
- MIDI file(WK Midi's version)
- Other MIDI file
- Asian anthems
- Cambodian songs
- Democratic Kampuchea
- Historical national anthems
- National symbols of Cambodia
- Anthem stubs
- Southeast Asian history stubs
- Cambodia stubs