Ey Iran
English: Ey Iran | |
---|---|
ای ایران | |
Unofficial anthem of Iran Former national anthem of the Interim Government of Iran Patriotic anthem of the National Council of Resistance of Iran | |
Lyrics | Hossein Gol-e-Golab |
Music | Ruhollah Khaleghi |
Adopted | 1979 |
Audio sample | |
|
"Ey Iran" (Persian: ای ایران, pronounced [ʔej ʔiːˈɾɒːn]) is an Iranian nationalist song that serves as the country's unofficial national anthem. The music was composed by Ruhollah Khaleghi, and the lyrics were written by Hossein Gol-e-Golab.
History[]
The song's history dates back to World War II in Iran.[1] In September 1941, the Allies occupied Iran, and the idea of this poem inspired the poet to see the situation of the country.[2] One day when visiting Khaleghi, Golgolab witnessed a clash between two Iranian and British soldiers. When Golgolab recounted the incident, he wanted to write a poem to keep Iran and the Iranian spirit alive in it. Khaleghi decided to compose the song and Banan would sing the poem.[3]
Golgolab was inspired to write the song by his patriotism. He was quoted as saying:
In 1944, the footsteps of the invading armies in the streets were enough to rattle any patriot and inspired me to write this anthem. Professor Ruhollâh Kâleqi wrote the music and despite all the political opposition, it found its way into the heart and soul of the people.[4]
Performances[]
Its first performance was held for two consecutive nights on 27 October 1323 in the military primary school, performed by Banan on Istanbul Street. "Ey Iran" garnered a lot of popularity that listeners demanded its repetition; thus, it was renewed three times. The reception and impact of this anthem caused the then Minister of Culture to invite the musicians to the Sound Broadcasting Center to record a page of it and broadcast it daily on Radio Tehran.
After the Revolution of 1957, several people were imprisoned for collaborating in the preparation of this anthem, and reading it was considered a crime, but after a while, it was used to provoke soldiers in the Iran–Iraq War, and it was released.[5]
In 1990 Golnush Khaleghi, the daughter of Ruhollah Khaleghi, who was in Tehran for the 25th anniversary of her father's death, re-arranged the anthem for orchestra, solo and group singing, which was released on the album May Nab by Soroush Publications. The monologue in this version is Rashid Vatandust.[6]
Lyrics[]
Persian original[7][8][9][10] | UniPers Latin alphabet | IPA transcription | English translation |
---|---|---|---|
ای ایران ای مرز پرگهر |
Ey Irân ey marze por gohar |
[ej iːɾɒːn ej mæɹze pʰoɾ gohæɾ] |
O Iran! O land of gems abound! |
References[]
- ^ Akbarzadeh, Pejman (2015-11-12). "داستان آفرینش "ای ایران" و ماجراهای دیگر در گفتوگو با گلنوش خالقی، دختر روح الله خالقی". BBC News (in Persian). Retrieved 2020-07-06.
- ^ Hoseyni Dehkordi, Morteza; Loloi, Parvin. "EY IRĀN". Encyclopædia Iranica. Retrieved 2020-07-06.
- ^ "«روزنامه شرق (1389/09/07): چگونه سرود ای ایران خلق شد»". Magiran (in Persian).
- ^ "«چگونه «ای ایران» خلق شد؟ / مثلت طلایی بنان، خالقی و گلگلاب چه کردند؟»". Tabnak (in Persian). Retrieved 2020-07-06.
- ^ "«استاد گل گلاب»". Aftabir. Retrieved 2020-07-06.
- ^ Akbarzadeh, Peyman. "یکصدمین سال تولد روح الله خالقی در رادیو زمانه". Zamaaneh. Retrieved 2020-07-06.
- ^ اى ايران Persian DNA
- ^ http://www.artpars.org/Honar/archives/5346
- ^ http://music.iranseda.ir/details/?VALID=TRUE&g=154385
- ^ https://www.daryadadvar.com/tag/ای-ایران/
External links[]
- Ey Iran, Ruhollah Khaleghi (music), Hossein Golgolab (lyrics), Golnoosh Khaleghi (arrangement, 1991)
- Thousands of Persians sing EY IRAN in the Nowruz Concert, Oberhausen Arena, March 2014 (VIDEO)
- Original version of EY IRAN anthem with the complete lyrics in Persian
- Ey Iran, Ey Iran Video by Darya Dadvar 2007.
- Ey Iran performed by Zoroastrian Gatha Group, MPEG audio.
- Asian anthems
- Historical national anthems
- Iranian patriotic songs
- 1944 songs
- Songs about Iran