List of German names for places in the Czech Republic

From Wikipedia, the free encyclopedia
German speaking regions in Austria before 1918.

The names of many places in the Czech lands (Bohemia, Moravia, Austrian Silesia) have evolved during their history. The article concerns primarily the towns and villages, but bilingual names for mountains, rivers etc. are also listed when they are known. Places are sorted alphabetically according to their German names.

Many of the German names are now exonyms, but used to be endonyms commonly used by the local German population, who had lived in many of these places until shortly after World War II.

Historical perspective[]

Until 1866, the only official language of the Empire of Austria administration was German. Some place names were merely "Germanized" versions of the original Czech/Slavic names, as seen e.g. from their etymology.

Sudeten example of German name Freiwaldau transcribed Fryvaldov and further renamed Jesenik to remove any German link

The compromise of 1867 marked a recognition of the need for bilingualism in areas where an important portion of the population used another language; the procedure was imposed by official instructions in 1871.[1]

In the 3 provinces which now are part of the Czech Republic, the languages used were (around 1900):[2]

  • Bohemia: Czech (63%), German (37%)
  • Moravia: Czech (70%), German (29%)
  • Austrian Silesia: Czech (22%), German (48%), Polish (30%).

It may thus be more appropriate to state that German names were all official endonyms.

German names alphabetically sorted[]

A[]

  • Aag: Doubí (part of Třebeň) B,17?
  • Aarhorst (mountain):
  • Abaschin: Zádub-Závišín
  • Abdank (abandoned village in Kienberg bei Hohenfurth): Adámky (part of Loučovice) B,30
  • Abertham: Abertamy B,27
  • Abtsroth:
  • Abtsdorf bei Zwittau: w:de:Opatov v Čechách B,47
  • Adamsberg (mountain):
  • Adamsfreiheit:
  • Adamstadt: Adamov
  • Adamsthal bei Brünn: Adamov M,3
  • Adamsthal (Riesengebirge): Adamov
  • Adamsthal bei Würbenthal:
  • Adelsdorf:
  • Adersbach: Adršpach B,8
  • Adersbacher Felsen:
  • Adlerdörfel: Orličky
  • Adlerhütte: (Adlerova Huť, Röhrenberská Huť)
  • Adlerkosteletz: Kostelec nad Orlicí (Rychnov nad Kněžnou District) B,71
  • Admannsdorf:
  • Adolfsgrün:
  • Ahorn: ()
  • Ahornhütte: Javory
  • Ahornsäge:
  • Ahornswald:
  • Ahrendorf: Pavlov
  • Aich bei Karlsbad: B,31
  • Aichen:
  • Ainsersdorf: (Bezirk Moravia 13)
Ainsersdorf in 1909
ALTHAMMER in 1901
  • Althart: Staré Hobzí M,14
  • Althütten: Staré Hutě part of Horní Stropnice B,30
  • Althütten (near Neubistritz): Stará Huť B,25
  • Althütten:
  • Althütten: Muhlberg
  • Altkinsberg:
  • Altlangendorf: Dlouhá Ves
  • Altleipa: Stará Lípa part of Česká Lípa
  • Altliebe (Kreis Bärn):
  • Altoderberg: Starý Bohumín
  • Altpaka: Stará Paka
  • Altpocher:
  • Altrohlau: (now part of Karlovy Vary)
  • Altsattel b. Pfraumberg: Staré Sedlo u Tachova
  • Altsattl b. Elbogen: Staré Sedlo u Sokolova
  • Altspitzenberg: also Starý Spitzenberg
  • Altstadt bei Freudenthal: Staré Město u Bruntálu S,4
  • Altstadt bei Mährisch Trübau: Staré Město u Moravské Třebové
  • Altstadt bei Neubistritz:
  • Altstadt bei Neuhaus in Böhmen: B,56
  • Altstadt bei Neuhaus: Staré Město pod Landštejnem
  • Altstadt bei Ungarisch Hradisch: (Staré Město u Uherského Hradište) M,30
  • Alttitschein (Alt-Titschein): Starý Jičín M,19
  • Altvatergebirge (mountain): Hrubý Jeseník (Jeseníky)
  • Altvater Steinige Höhe: Praděd
  • Altwasser (Kreis Bärn): Stará Voda
  • Amonsgrün: (now part of Dolní Žandov)
  • Amplatz:
  • Amschelberg: Kosova Hora B,79
  • Andersdorf bei Bärn in Mähren: M,26
  • Andersdorf: Ondřejov
  • Andreasberg:
  • Angel (river): Úhlava
  • Angern: Bujanov
  • Anischau: Úněšov
  • Annaberg:
  • Annadorf:
  • Annapolier:
  • Annathal:
  • Antiegelhof:
  • Antoniendorf:
  • Antoniwald:
  • Antoschowitz:
  • Arbesau:
  • Archlebau: Archlebov M,5
  • Arletzgrün:
  • Arnau (an der Elbe): Hostinné B,23
  • Arnetzgrün (Arnitzgrün):
  • Arnsdorf (b. Friedland): Arnoltice
  • Arnsdorf (b. Haida): Arnultovice part of Nový Bor
  • Arnsdorf bei Tetschen (Böhmische Schweiz): B,90
  • Arnsdorf: (Ústí nad Labem / Frýdlant / Vrchlabí / Hostinné)
  • Asang:
  • Asch: B,1
  • Aschendorf: Okřešice
  • Attes:
  • Au: Ava
  • Aucin:
  • Augezd bei Mährisch Neustadt (bei Brünn): Újezd u Uničova M,13
  • Auhertschitz: Úherčice
  • Auhertz (Auherzen): Úherce
  • Aujestel: Újezdec
  • Aujezd ob der Mies:
  • Aujezd bei Luhatschowitz: M,29
  • Aumonin: B,42
  • Auperschin (an der Biela):
  • Auras:
  • Aurinowes (Aurschinewes): Praha-Uhríneves Prague 22 B,94
  • Auscha: Úštěk B,46
  • Auschitz: Úžice, Mělník (Oužice) B,76
  • Auschowitz:
  • Ausowy: see Pollerskirchen
  • Auspitz: Hustopeče M,1
  • Aussee (Mährisch-Aussee): Úsov M,8
  • Aussergefild: Kvilda B,66
  • Aussig (an der Elbe): Ústí nad Labem B,2
  • Austerlitz: Slavkov u Brna M,33
  • Autschowa: Ohučov, part of Staňkov (Domažlice District) B,4
  • Auwal: Úvaly u Prahy (Ouvaly) B,6

B[]

  • Babilon: Babylon (Domažlice District)
  • Babtschitz:
  • Baby: B,57
  • Bachelsdorf: Bechlejovice (part of XXVI
  • Backofen: see Bakow an der Iser
  • Bad Bochdanetsch: see Bohdanetsch bei Pardubitz B,58
  • Bad Geltschberg, Geltschbad:
  • Bad Karlsbrunn: Karlova Studánka
  • Bad Königswart: see Königswart B,62
  • Bad Liebwerda: Lázně Libverda
  • Bad Lindewiese: Lipová-lázně
  • Bad Neudorf bei Mies: to be identified B,88
  • Bad Sternberg in Böhmen| B,76
  • Bad Wartenberg: B,92
  • Bad Wurzelsdorf: see Unter Wurzelsdorf B,21
  • Baderwinkel:
  • Badstübl:
  • Bäckenhain:
  • Bärenklau: Bezvěrov
  • Bärn: Moravský Beroun M,26
  • Bärnsdorf bei Friedland in Böhmen (Berzdorf?): to be identified B,19
  • Bärnsdorf über Neutitschein: or Bernartice nad Odrou B,19??
  • Bärnwald: Neratov B,81
  • Bärringen: Pernink
  • (Burg) Baiereck (ruins): Pajrek above Nýrsko
  • Bakow an der Iser (earlier: Backofen): B,53
  • Balklhota: Balkova Lhota
  • Balzhütte:
  • Banow: Bánov (Uherské Hradiště District) M,29
  • Banowitz: Báňovice
  • Barau: Bavorov B,61
  • Barchowek:
  • Barchowitz: Barchovice
  • Bartelsdorf: Bartovice, also Dřínov
  • Bartelsdorf bei Görkau:
  • Barzdorf bei Braunau: Božanov
  • Barzdorf bei Jauernig: Bernartice u Javorníka (Silesia, 3)
Barzdorf bei Jauernig, endonym in 1880 (Silesia)
Bennisch in 1859, endonym until at least 1900
Bilingual after circa 1880
  • Blosdorf bei Mährisch Trubau: Mladějov na Moravě
  • Blottendorf: B,7
  • Blowitz (Blobitz): Blovice B,60
  • Bludau: Bludov
  • Blumenau: Plumlov
  • Blumenau (bei Zwittau): Květná
  • Bobov: Bobov[citation needed] (to be confirmed)
  • Bobrau in Mähren (earlier Ober Brobau): Bobrava (earlier Horni Bobrova, Bobrova u Morave) M,18
  • Bobrownik:
  • Bochlowitz:
  • Bockhütte, zu Kaltenbach: ()
  • Bodenbach: Podmokly (part of Děčín IV) B,90
  • Bodenbach (Rosawitz): Rozbělesy (part of Děčín V) B,90
  • Bodenstadt (Kreis Bärn): Potštát M,32?
  • Bodisch:
  • Böhmdorf (part of Gratzen): (Dolní Brzotice (?)) B,30
  • Böhmerwald (forest region): Šumava
  • Böhmisch Aicha: Český Dub B,92
  • Bohmisch Bela:
  • Böhmisch Bernschlag: Nový Vojířov
  • Böhmisch Bokau:
  • Böhmisch Brod: Český Brod B,6
  • Böhmisch Domaschlag:
  • Böhmischdorf: Česká Ves
  • Böhmisch Einsiedl: Mníšek v Krušných horách (now part of Nová Ves v Horách) B,9
  • Böhmisch Eisenstein (Markt Eisenstein): see Eisenstein
  • Böhmisch Gilowitz:
  • Böhmisch Haidl: , also Česká Maňava
  • Böhmisch Hammer:
  • Böhmischhäuser:
  • Böhmisch Kahn (Kahn über Bodenbach): B,2
  • Böhmisch Kamnitz: Česká Kamenice
  • Böhmisch Killmes:
  • Böhmisch Kopist:
  • Böhmisch Krummau: see Krumau
  • Böhmisch Kubitzen: Česká Kubice B,87
  • Böhmisch Leipa: Česká Lípa B,7
Endonym until at least 1900, KK Issue 1850
  • Böhmisch Liebau:
  • Böhmisch Lotschnau:
  • Böhmisch Märzdorf (Märzdorf-Nikles): (part of Bohdíkov) M,25
  • Böhmisch Matha: Dědová
  • Böhmisch Müglitz:
  • Böhmisch Mühle:
  • Böhmisch Neudörfel:
  • Böhmisch Neustadtl: Dolní Bělá B,40?
  • Böhmisch Petersdorf: B,91
  • Böhmisch Röhren: B,66
  • Böhmisch Rothmühl:
  • Böhmisch Rothwasser: Horní Čermná B,43
  • Böhmisch Rudoletz in Mähren (sic): Český Rudolec M,4
  • Böhmisch Rust:
  • Böhmisch Skalitz: Česká Skalice B,54
  • Böhmisch Sternberg: Český Šternberk
  • Böhmisch Trübau: Česká Třebová B,43
  • Böhmisch Weigsdorf:
  • Böhmisch Wiesen:
  • Böhmisch Wiesenthal: Loučná pod Klínovcem B,27
  • Böhmisch Zlatnik (Schladnik an der Biela, Böhmisch-Schladnig):
  • Böhmische Lichwe: České Libchavy
  • Böhmische Rybna: Česká Rybná
  • Bölten (earlier Pölter): Bělotín M,32
  • Bömisch Haidl:
  • Bössig (mountain): Bezděz
  • Bogumin: Bohumín
  • Bohaunowitz:
  • Bohdalau: Bohdalov M,18
  • Bohdalice: M,33
  • Bohdanetsch bei Ledetsch: Bohdanec (u Ledce) B,45
  • Bohdanetsch bei Pardubitz: (Bohdanec u Pardubic, until 1980 Bohdanec) B,58
  • Bohentsch: Knínice[citation needed] (to be confirmed)
  • Bohnau: Banín
  • Bohuslawitz (bei Konitz): Bohuslavice u Zlína (earlier: Bohuslavice u Kounice) M,13
  • Bohuslawitz (in Böhmen): Bohuslavice (Náchod District) B,57
  • Bojkowitz (earlier: Boikowitz): Bojkovice M,29
  • Bokau über Aussig (Pokau über Aussig):
  • Bolatitz (near Ratibor): Bolatice
  • Bolehoscht: B,57
  • Bolehradice: Boleradice
  • Bonaventura: , also Sklená Huť
  • Boniowitz: Bohunovice M,26
  • Borau: (earlier: Borova) Borek (Havlíčkův Brod District) B,11[citation needed] (to be confirmed)
  • Borek: Jirkov does not seem correct
  • Boreschnitz: Borečnice[6]
  • Boreslau: Bořislav
  • Borice: Bořice
  • Borohradek (Heideburg): Borohrádek B,71
  • Borotin: to be identified B,79
  • Borotitz: Borotice (Příbram District) B,68
  • Borowa bei Policka: Borová (Svitavy District) (earlier Borowa u Policky) B,65
  • Borownitz: Borovnice (Žďár nad Sázavou District) M,18
  • Borschau: Boršov (near Jihlava)
  • Borschengrün:
  • Boschau:
  • Boschowitz: Bošovice M,1
  • Bosenitz: Tvarožná) M,3
  • Bosin: Boseň
  • Boskowitz: Boskovice M,2
  • Botenwald (Landkreis Wagstadt): (Butovice) Trnávka (Nový Jičín District) M,19
  • Bozejow: Božejov B,59
  • Brand: Paseka (abandoned village, within Deštné v Orlických horách)
  • Brand (Tachauer Brand, Albersdörfer Brand, Brand I): Milíře
  • Brand b. St. Katharinen: Milíře
  • Brand (Planer Brand, Brand II):
  • Brand a.d. Adler: Žďár nad Orlicí
  • Brand a.d. Mettau: Žďár nad Metují
  • Brandau (in Böhmen): Brandov B,9
  • Brandeis an der Adler: Brandýs nad Orlicí B,24
  • Brandeis an der Elbe: Brandýs nad Labem B,32
  • Brandeisl: Brandýsek B,76
  • Brandhof:
  • Brandschau:
  • Brandzeif:
  • Branek: Branky M,31
  • Branickau:
  • Branik: Braník B,39
  • Branisov:
  • Brankowitz: Brankovice M,33
  • Branna: to be identified B,83
  • Branowitz: Vranovice M,1
  • Bransdorf (near Jägerndorf): Brantice S,5
  • Brany: Braňany
  • Bras: Brasy B,73
  • Bratelsbrunn (in Mähren) (Pratelsbrunn, Pratlsbrun): Březí (Břeclav District) M,20
  • Bratrikow:
  • Bratschitz bei Tschaslau:
  • Brättersdorf: Bratříkovice
  • Braunau (in Böhmen): Broumov B,8
  • Braunau: see Frain[citation needed] (to be confirmed)
  • Braunau-Oelberg: B,8
  • Braunöhlhütten: to be identified M,16
  • Braunbusch, Braunpusch:
  • Braunsberg: Brušperk M,17
  • Braunsdorf: , also Brumovice u Opavy S,5
  • Braunseifen: M,24
  • Breitenau (near Freudenthal): S,4
  • Breitenbach: Potůčky B,27
  • Breitenfurt (near Freiwaldau):
  • Brenn (Brenna): S,1
  • Brennet:
  • Brennetberg (mountain):
  • Brennporitschen: Spálené Poříčí B,60
  • Brenntenberg:
  • Brennter Berg (mountain):
  • Bresnitz (Breznitz): Březnice B,5
  • Bretterschlag (Mährische Schweiz): Ostrov u Macochy
  • Bretterschlag (Böhmerwald):
  • Brettmühl:
  • Brezno: B,28
  • Brezolup: Brezolupy M,30
  • Brezowitz bei Prossnitz: M,33
  • Bries:
  • Briesau (über Troppau): , also Březová u Vítkova S,7
  • Briesen: , also Březina
  • Brims (Brins): Brniště B,20
  • Brodek: to be identified M,22
  • Broden:
  • Brodetz: Brodce B,28
  • Brösau: Březová u Sokolova
  • Brosan:
  • Brosdorf: Bravantice S,8
  • Brozan: B,70
  • Bruch: Lom (Most District) (earlier: Lom u Mostu) B,16
  • Bruck am Hammer: Brod nad Tichou
  • Brückelberg (mountain): Můstek[citation needed]
  • Brünn: Brno M,-
  • Brünnersteig:
  • Brünnl: Dobrá Voda u Horní Stropnice part of Horní Stropnice B,30
  • Brünnl: B,30?
  • Brünnles über Hohenstadt: Brníčko
  • Brünnlitz: Brněnec B,65
Bilingual in 1899
  • Brüsau: Březová nad Svitavou M,16
  • Brüx: Most B,9
  • Brumow: Brumov M,29
  • Brunn (Nitzau): Studenec
  • Brunnersdorf: Prunéřov B,29
  • Bschas: Břasy
  • Bubenc (earlier: Bubencz): B,82
  • Bubna:
  • Bucharten: Dobrá Voda
  • Buchau: Bochov (B,48)
Buchau in 1874, endonym until at least 1900
Bünauburg, endonym in 1887

C[]

  • Cachrau (earlier: Czachrau): Čachrov B,34
  • Cakowitz: Čakovice (part of Prague since 1968)
  • Cameral Ellgoth: S,6
  • Caslau (Czaslau, Tschaslau): Čáslav B,13
  • Castolowitz (Tschastolowitz): Častolovice B,71
  • Castrow (Czastrow, Tschastrow): Častrov B,59
  • Cech bei Prossnitz (bei Olmütz): Čechy pod Kosířem (Cechy u Prostejova M,23
  • Cechtitz (before 1867: Czechtitz): Čechtice B,45
  • Cehnitz: Cehnice B,84
  • Cejkowitz (Ceikowitz bei Tscheitsch): Čejkovice (Hodonín District) M,6
  • Celakowitz: Čelákovice B,32
  • Cellechowitz: Čelechovice M,23
  • Cenka-Mühle: see Vinzenzsäge
  • Cerekwitz bei Hohenmauth: B,47
  • Cerekwitz bei Horitz: B,37
  • Cerhenitz: Cerhenice B,35
  • Cerhof (near Hohenstadt): Crhov
  • Cerhowitz (earlier: Zerhowitz): B,25
  • Cernahora (earlier: Czernahora): Černá Hora M,2
  • Cernoschitz-Caslawka: B,38
  • Cernowitz: see Tschernowitz
  • Cestin: Čestín B,42
  • Cestitz: Cestice (Strakonice District) B,84
  • Cetkowitz: Cetkovice M,16
  • Chabitschau:
  • Chanowitz: Chanovice B,84
  • Charlottendorf: Karlín (part of Gruna)
  • Charlottenfeld:
  • Charwatz: Charvatce (Charvaty) M,21
  • Chaustnik: Choustník B,85
  • Cheynow: Chýnov B,85
  • Chiesch: Chyše B,48
  • Chinitz Tettau:
  • Chinitz-Tettau-Schwemmkanal:
  • Chliwitz:
  • Chlum (bei Hlinsko): B,12
  • Chlum bei Selcan: B,79
  • Chlumcany (earlier: Chlumcan): Chlumčany B,44
  • Chlumetz an der Cidlina: Chlumec nad Cidlinou B,55
Bilingual after 1867, Austrian KK issue 1861
  • Chlumetz (bei Wittingau): B,93
  • Chmelna: Chmelná
  • Chodau (earlier: Unter-Chodau): Chodov B,18
  • Chodenschloß: Trhanov
  • Chodolitz: Chodovlice B,58
  • Choltitz: Choltice (Pardubice District) B,58
  • Chorin in Mähren: Choryně M,31
  • Chotebor (earlier: Choteborz): Chotěboř B,11
  • Chotimer:
  • Chotimiersch:
  • Chotieschau: B,50
  • Chotovin: Chotoviny B,85
  • Chotusitz: Chotusice
  • Chotzen: Choceň B,24
  • Chrantschowitz:
  • Chrast (bei Chrudim): B,12
  • Chrastan (earlier: Chrastian): Chrášťany B,51
  • Chrisdorf: Křišťanovice
  • Chrises über Hohenstadt: Dlouhá Ves
  • Christelhof:
  • Christelschlag: Křišťanovice
  • Christianberg: Křišťanov B,41
  • Christiansthal:
  • Christophhammer: Kryštofovy Hamry
  • Christophsgrund: Kryštofovo Údolí
  • Chrobold: Chroboly
  • Chropin: Chropyně M,11
  • Chrostau Ölhütten:
  • Chroustowitz: Chroustovice B,24
  • Chrudim: Chrudim B,12
  • Chudenitz: Chudenice B,34
  • Chuderitz: Chudeřice
  • Chudiwa:
  • Chumau: Chlumany
  • Chumec, Chunzen: Chlumec
  • Chwalkowitz in Böhmen: B,38
  • Chwallatitz über Schiltern: Chvaletice
  • Chwalenitz: Chvalenice
  • Chwalschowitz:
  • Chwojno: B,58
  • Chybi: S,1
  • Cimelitz (before 1867: Czimelitz): Čimelice B,61
  • Cirkwitz: Církvice B,35
  • Cischkau bei Blowitz: Cizkov
  • Cista: Cista ? B,40
  • Citolib: Cítoliby B,44Citolib: B,44
  • Cizkov bei Pilgram (earlier: Cischkow): Čížkov (earlier: Cizkov u Pelhrimova) B,59
  • Cizowa: Čížová B,61
  • Ckyn: Čkyně (Kieselhof) B,66
  • Czalositz: Žalhostice
  • Czarlowitz: Černovice B,4

D[]

  • Dachau (near Dolní Kozli):
  • Dajmirow:
  • Dalleken: Daleké Popelice part of Benešov nad Černou
  • Dalleschitz: Dalešice M,12
  • Dallwitz (bei Karlsbad): Dalovice B,31
  • Damboritz (Damborschitz, Damborschütz): Dambořice M,5 (Hodonin District)
  • Damborschütz: Dambořice
  • Dammerschlitz: Dambořice
  • Damitz: Damnice
  • Damnau:
  • Darkau: Darkov (now, since 1948, part of Karviná) S,2
  • Darmschlag:
  • Darowa: Darová part of Břasy
  • Daschitz: Dašice B,58
  • Dassnitz: Dasnice B,18
  • Datelov:
  • Datschitz: Dačice M,4
  • Dauba: Dubá B,14
  • Daubitz (earlier: Neu-Daubitz): Doubice B,74
  • Daubrawitz: Doubravice nad Svitavou B,38
  • Daubrawnik: Doubravník M,27
  • Daudleb: Doudleby nad Orlicí B,71
  • Davle: to be identified B,82
  • Deblin: Deblín M,27
  • Dechant Gallein: Děkanské Skaliny part of Benešov nad Černou
  • Dechtern: Dehtáře[7] part of the District České Budějovice District
  • Deffernick (part of Markt Eisenstein):
  • Dejschina (earlier: Deischina): B,60
  • Dekau: Děkov
  • Deslawen (Delaben): see Gross Chmelischen
  • Depoldowitz:
  • Dereisen: Zderaz
  • Derfle:
  • Derflik: Víska u Jevíčka
  • Deschenitz: Dešenice B,34
  • Deschna: Deštná B,59
  • Deschney: Deštné v Orlických Horách B,57
  • Dessendorf: Desná
  • Detenitz: Dětenice B,26
  • Deutsch Beneschau (bei Kapl.): Benešov nad Černou B,30
  • Deutsch Bernschlag:
  • Deutsch Biela: Bělá nad Svitavou B,65
  • Deutsch Borau:
  • Deutsch Brod (earlier: Deutschbrod): Havlíčkův Brod (before 1950: Německý Brod) B,15
  • Deutsch Brodek: Brodek u Konice M,3
  • Deutschbundesort:
  • Deutsch Duschnik:
  • Deutsch Eisenberg:
  • Deutsch Giesshübel: B,15
  • Deutsch Gilowitz:
  • Deutsch Haidl: Manava to be identified
  • Deutsch Hause (earlier: Deutschhause): Huzová
  • Deutsch Horschowitz:
  • Deutsch Jassnik: Německý Jeseník; M,19
  • Deutsch Kahn:
  • Deutsch Kilmes:
  • Deutsch Konitz (near Misslitz): Miroslavské Knínice
  • Deutsch Kopist:
  • Deutsch Kralupp (earlier: Kralup): B,36
  • Deutsch Krawarn:
  • Deutsch Kubitzen:
  • Deutschleuten: Dolní Lutyně (Niemiecka Lutynia S,2
  • Deutsch Liebau: M,25
  • Deutsch Lodenitz (bei Sternberg): M,26
  • Deutsch Märzdorf:
  • Deutsch Matha: Česká Metuje
  • Deutsch Moliken:
  • Deutsch Neudörfel:
  • Deutsch Neudstadtl: Nečtiny
  • Deutsch Pankraz:
  • Deutsch Paulowitz: Slezské Pavlovice
  • Deutsch Petersdorf:
  • Deutsch Prausnitz: B,91
  • Deutsch Reichenau bei Gratzen: Rychnov u Nových Hradů part of Horní Stropnice B,30
  • Deutsch Reichenau bei Halsach (bei Friedberg): B,30
  • Deutsch Rust: Podbořanský Rohozec
  • Deutsch Schützendorf: (Nemecky Sicndorf) B,15
  • Deutsch Taebetitsch: unknown
  • Deutsch Thomaschlag:
  • Deutsch Welhota:
  • Deutsch-Wernersdorf: Vernéřovice
  • Deutsch Zlatnik: Slatinice
  • Dianaberg:
  • Dieditz bei Wischau: M,33
  • Dielhau: Děhylov S,8
  • Dietschan: Děčany
  • Diettenitz:
  • Dimokur: Dymokury B,63
  • Dingkowitz (Landkreis Bischofteinitz): Jenikovice (?)[citation needed] (to be confirmed)
  • Dirna: B,85
  • Distlowitz:
  • Ditmannsdorf (Dittmarsdorf): Dětmarovice S,2
  • Dittersbach:
  • Dittersbach:
  • Dittersbach bei Böhmisch Kamnitz (bei Kreibitz): Jetřichovice B,90
  • Dittersbach (bei Friedland) (Iser)): B,19
  • Dittersbach bei Halbstadt: B,8
  • Dittersbach über Landskron (bei Policka): Stašov B,65
  • Dittersbächel:
  • Dittersdorf (bei Zwittau): Dětřichov (Svitavy District) M,16
  • Dittersdorf (Kreis Bärn): Dětřichov u Moravské Třebové[citation needed] (to be confirmed)
  • Dittersdorf (Landkreis Sternberg) (Dittersdorf an der Feistritz):Dětřichov nad Bystřicí (before 1930: Dětřichov) M,26
  • Dittmannsdorf: Dětmarovice S,2
  • Diwischau: Divišov B,3
  • Diwischowitz:
  • Dlasckowitz: Dlažkovice
  • Dluhei: Dlouhý (?)[citation needed] (to be confirmed)
  • Dnespek: to be identified B,3 (maybe Nespeky? )
  • Dobern:
  • Dobern (Hochdobern): Dobrná
  • Doberschisch: see Dobrisch
  • Dobeschitz:
  • Dobrai (Dobray): Dobrá
  • Dobraken: Doubrava[citation needed] (to be confirmed)
  • Dobrau: Dobra S,6
  • Dobrawa: Doubrava
  • Dobrenitz: Dobřenice B,37
  • Dobrey: Dobre B,57
  • Dobrichowitz: Dobřichovice B,82
  • Dobring: Dobřín (abandoned village of Loučovice B,30
  • Dobrisch (before 1867: Dobrzisch; also: Doberschisch): Dobříš B,68
  • Dobriw: Dobřív B,73
  • Dobrochau: Dobrochov
  • Dobromielitz: M,22
  • Dobruschka: Dobruška B,57
  • Dobrowitz: Dobrovice (Dobravice) B,28
  • Dobrzan, Wiesengrund: Dobřany B,50
  • Dobschitz: Dobrčice
  • Dobschitz b. Moldauthein: Dobšice
  • Döba:
  • Döberle:
  • Dölitschen: (now part of Prostiboř)
  • Döllnitz:
  • Dönis:
  • Dörfel bei Friedland: Víska
  • Dörfl: S,7
  • Dörfles: Vesce part of Horní Stropnice B,30
  • Dörfles: Víska u Jevíčka (before 1949: Derflík)
  • Dörflitz (near Rausenbruck): Znaim-Derflice (near Vrbovec) M,34
  • Dörnsdorf: B,29
  • Dörnthal: Suchdol[citation needed]
  • Dörrengrund: Suchý Důl
  • Dörrstein:
  • Döschen: Dešná M,14
  • Doglasgrün: Vřesová
  • Dolan (bei Jermer):
  • Dolein: Dolany M,21
  • Doll: Důl
  • Dollana: Dolany
  • Dollern (near Polletitz): Dolany
  • Domamühl: Domamil M,14
  • Domaschin: Domašín
  • Domaschow: Domašov M,3
  • Domauschitz: Domoušice B,44
  • Domausnitz: Domousnice B,26
  • Domazlicky:
  • Domazlitzl:
  • Dombrau: Doubrava (1920–1924: Dombrová) S,2
  • Domsdorf:
  • Domstadtl (Kreis Bärn): Domašov nad Bystřicí M,26
  • Donawitz bei Karlsbad: Stanovice (Karlovy Vary District) B,31
  • Donitz: B,31
  • Doppitz: Chuderov[citation needed] (to be confirmed)
  • Dorfteschen (über Troppau): S,7
  • Dorf Stankau: Staňkov II, earlier Ves Staňkov part of Staňkov (Domažlice District)
  • Dornfeld: Trnové Pole
  • Dorrstadt:
  • Dorschitz (Doschitz):
  • Dotterwies: Tatrovice
  • Doudlewetz:
  • Doxan: Doksany B,70
  • Dozic: B,5
  • Drahan: Drahany M,23
  • Drahanowitz: Drahanovice M,21
  • Drahenitz: Drahenice B,5
  • Drahenz: Drahonice
  • Drahomischl:
  • Drahotusch: (part of Hranice) M,32
  • Drahowitz:
  • Draschitz: Dražice B,85
  • Draschkow:
  • Drasow (earlier: Drassow): Drásov (Brno-Country District) M,27
  • Drazenov: Draženov
  • Dreiborn: Skály
  • Dreibuchen: Buková
  • Dreieckmark (mountain):
  • Dreieinigkeit:
  • Dreihacken: Tři Sekery; ; B,62
  • Dreihäuser:
  • Dreihöf: Oldrichovice[citation needed] (to be confirmed)
  • Dreihöf:
  • Dreihöfen: Tři Dvory
  • Dreihunken:
  • Dreiseenfilz (Moor):
  • Dreisesselberg|Dreisessel (mountain):
  • Dresnitz: Strážnice[citation needed] (to be confirmed)
  • Drewohostitz: Dřevohostice M,9
  • Dries: Dřísy
  • Drissgloben:
  • Dritsch: Dříteč B,58
  • Drnowitz: Drnovice M,33
  • Drosau: Strážov B,34
  • Droschlowitz:
  • Drosenau über Hohenstadt: to be identified (near Zábřeh ?)
  • Droslau:
  • Dubrowitz: Dubovice
  • Drum: Stvolínky B,7
  • Druzetz: Družec B,33
  • Drzkow (earlier: Drschkow): Držkov B,80
  • Dub an der March (bei Olmütz): Dub nad Moravou M,21
  • Dub bei Wodnian (earlier: bei Wällischbirken): to be identified B,84
  • Dubany: Dubany
  • Dubcan: Dubčany
  • Duben: Dubné B,10
  • Dubenetz (am Königreichwald): Dubenec B,38
  • Dubitz: Dubice
  • Dubitzko in Mähren: M,8
  • Dublowitz: Dublovice B,79
  • Dubnian: Dubňany M,6
  • Dunkelthal:
  • Dürchel:
  • Dürmaul:
  • Dürnbach: Ava
  • Dürnberg:
  • Dürnholz: Drnholec M,20
  • Dürr:
  • Dürre:
  • Dürrengrün:
  • Dürrmaul: Drmoul B,62
  • Dürrseifen:
  • Duppau:
  • Dubschan: Dubčany
  • Dukowan: Dukovany M,12
  • Dunkelthal:
  • Duppau: B,29
  • Duschnik (in Böhmen): Trhové Dušníky B,33
  • Duschowitz:
  • Dux: Duchcov Duchov? B,16
  • Dvorce: , Bruntál
  • Dvorec: Dvorec
  • Dzieditz: S,1

E[]

  • Ebene:
  • Ebenau:
  • Ebersdorf (later: bei Friedland) (bei Mariaschein): Habartice (Liberec District) B,2
  • Ebersdorf bei Graupen:
  • Ebersdorf bei Mährisch Altstadt:
  • Ebersdorf bei Weigsdorf: B,19
  • Ebmeth: Rovná
  • Eckersbach:
  • Eckersdorf: Jakartovice S,4
  • Edersgrün: Oder to be identified
  • Eger: Cheb B,17
  • Eger (Fluss): Ohře
  • Egrisch Reuth: see Himmelreich
  • Ehmet:
  • Ehrenberg:
  • Eibenberg: Tisová
  • Eibenschitz (earlier: Eibenschütz): Ivančice M,3
  • Eibis:
  • Eichelhäuser: Dubi[citation needed] (to be confirmed)
  • Eichen (Klatovy): Dubí
  • Eichenhof: Dubina to be identified
  • Eichhorn-Bittitschka: Veverská Bítýška M,27
  • Eichicht:
  • Eicht:
  • Eichwald: Dubí B,89
  • Eidlitz (in Böhmen): Údlice B,36
  • Eiland:
  • Eilowitz:
  • Einöde: Pustina
  • Einoth:
  • Einsiedel: Mníšek v Krušných horách (part of Nová Ves v Horách)
  • Einsiedel bei Reichenberg (earlier: bei Friedland): B,19
  • Einsiedel bei Würbenthal: S,4
  • Einsiedl (bei Marienbad): Mnichov u Mariánských Lázní B,88
  • Einsiedl, Rotte, zu Böhmisch Gillowitz:
  • Eipel: Úpice B,91
Eipel in 1906, Bilingual after 1867
  • Eisenberg:
  • Eisenberg an der March: see Nieder Eisenberg M,25
  • Eisenberg bei Görkau:
  • Eisenberg in Böhmen: B,36
  • Eisenbrod: Železný Brod B,80
  • Eisendorf (Westböhmen): B,4
  • Eisengrub, zu Mauthstadt:
  • Eisenhüttel:
  • Eisenstadtel (Eisenstadtl): Železnice B,26
  • Eisenstein (Markt): Železná RudaB,78
  • Eisenstein Dorf:
  • Eisenstraß: Hojsova Stráž B,34
  • Eisgrub: Lednice M,20
  • Eiwan:
  • Eiwanowitz: Ivanovice na Hané M,33
  • Elbe (Fluss): Labe
  • Elbecken: Klínovec[citation needed] (to be confirmed)
  • Elbekosteletz: Kostelec nad Labem B,32
  • Elbeteinitz: Týnec nad Labem (earlier: Labska Tynice) B,35
  • Elbogen: Loket B,18
1859 issue, endonym until at least 1900
  • Elendbachel: Polka to be identified (Šumava ?)
  • Eleonorenhain: Lenora B,66
  • Elexnitz:
  • Elhenitz: Lhenice B,66
  • Elhoten bei Wiesengrund:
  • Elhoten bei Mies (bei Tschernoschin): Lhota to be identified B,50?
  • Elisenthal:
  • Elisienthal:
  • Ellgoth bei Mährisch Ostrau: M,15
  • Ellischau: (1951 joined with Stříbrné Hory (Silberberg) into Nalžovské Hory)
  • Elmm:
  • Elsch: Staré Sedlo / Olešná
  • Elschtin: Lštění
  • Emmern, zu Mutzgern: Emry,
  • Endersdorf (in Schlesien): S,3
  • Endersgrün: Ondřejov
  • Engelhaus: Andělská Hora (Karlovy Vary District) (Burg Andělská Hora) B,31
  • Engelsberg: Andělská Hora (Bruntál District) (Andělská Hora ve Slezsku) S,4
  • Engelsdorf:
  • Engelsthal:
  • Engelswald über Stauding: Albrechtičky
  • Enis-Laschan: Lažany
  • Enkengrün: Jankovice
  • Entenbühl:
  • Epperswagen (Kreis Bärn):
  • Erdberg: M,34
  • Erdmannsdorf:
  • Erdmannsgrund:
  • Erdweis: Nová Ves nad Lužnicí
  • Ermelei:
  • Ermesgrün:
  • Ernsdorf in Schlesien: Jaworze, Silesian Voivodeship S,1 (now Poland)
  • Ernstberg, zu Korkushütten:
  • Ernstbrunn, zu Christianberg:
  • Ertischowitz:
  • Erzberg:
  • Esche:
  • Eschen: see Jasena
  • Eschowitz (Juratin): Čečkovice
  • Espenthor:
  • Esseklee:
  • Eulau an der Dux-Bodenbach Bahn: Jílové B,90
  • Eule: Jílové u Prahy B,39
  • cachet de EULE en date du 06/11/1862
  • Eule bei Dessendorf:
  • Eulenberg: Sovinec M,24
  • Eulhütten: Sova to be identified
  • Eywan: Evaň

F[]

  • Falgendorf: Horka u Staré Paky B,26
  • Fallbaum (mountain):
  • Falkenau an der Eger (Falknov): Sokolov (Sokolov District) B,18
  • Falkenau (b. Haida): Falknov (part of Kytlice)
  • Falkenau (bei Iglau):
  • Falkendorf: XXVIII – Folknáře
  • Fassattengrün:
  • Felhauser:
  • Feldkretschen:
  • Feldsberg: Valtice
  • Ferbenz:
  • Ferchenhaid: Borová Lada
  • Ferdinandsdorf: part of Choustníkovo Hradiště
  • Ferdinandsthal:
  • Fichtenbach: () B,87
  • Filippsdorf bei Georgswalde: to be identified B,77
  • Filz: Slatina
  • Finkendorf: Polesí[citation needed] (to be confirmed)
  • Finkenkoppe (mountain):
  • Fischbach: Abertamy[citation needed] (to be confirmed)
  • Fischbäckern:
  • Fischbäckern, zu Mutzgern:
  • Fischerhäuser:
  • Fischern: B,31 (part of the town Karlovy Vary)
Fischern in 1888, endonym until at least 1900
Endonym until at least 1900, issue 1850
  • Freudenberg: Veselé (Děčín District)
  • Freudenheim:
  • Freudenthal (in Schlesien): Bruntál S,4
  • Friedau, zu Friedberg:
  • Friedberg, Mistek: Místek
  • Friedberg in Böhmen (an der Moldau): Frymburk B,30
  • Friedeberg: Žulová (earlier: Frýdberk) S,3
  • Friedek (Friedeck): Frýdek S
  • Friedenau:
  • Friedenthal:
  • Friedersreuth: Pastviny (Ústí nad Orlicí District)
  • Friedland an der Mohra (before 1873: in Mähren; between 1873 and 1878: bei Kriegsdorf): Břidličná also (Frýdlant nad Moravicí) (Břidličná nad Moravicí) M,24
  • Friedland an der Ostrawitza (bei Mistek): Frýdlant nad Ostravicí (earlier: Frydlant u Mistku) M,17
  • Friedland in Böhmen: Frýdlant v Čechách B,19
  • Friedrichsau:
  • Friedrichschlag, also Fridretschlag: Bedřichov part of Horní Stropnice B,30
  • Friedrichsdorf: /
  • Friedrichshof: Bedřichov
  • Friedrichshütten:
  • Friedrichsthal: Chalupy (Domazlice District)[8]
  • Friedrichswald: Hnátnice B,43
  • Friedrichswald bei Gablonz: Bedřichov (Jablonec nad Nisou District) B,72
  • Friedrichswald bei Rokitnitz:  ?? B,81? (Ústí nad Orlicí District?)
  • Freisedorf:
  • Frischau a.d. Staatsbahn: (Frisava) M,34
  • Frischau bei Neustadtl: Fryšava pod Žákovou horou (until 1991: Fryšava; earlier also: Frisava) M,18
  • Frischwasser:
  • Fritschowitz: Fryčovice
  • Frobelhof:
  • Frohenbruck an der Lainsitz: Veselí nad Lužnicí (see "Wesseli an der Lainsitz")
  • Fröhlichsdorf:
  • Frohnau: Rovná (Sokolov District) (Rovná u Sokolova) B,18
  • Frollersdorf über Grusbach: Frélichov
  • Froschelsdorf über Schiltern: to be identified
  • Frühbuss: Přebuz B,22
  • Fuchsberg:
  • Fuchsberg: see Rothenbaum
  • Fuchsenfof:
  • Fuchsloch:
  • Füllersdörfel:
  • Füllstein: (Fulštejn) Bohušov S,5
  • Fünfhunden: Pětipsy B,29
  • Fünfzighuben (Kreis Bärn):
  • Fürstenbruck: B,53
  • Fürstenhof:
  • Fürstenhut:
  • Fürstenwalde:
  • Fürthel:
  • Fugau: B,77[citation needed] (to be confirmed)
  • Fulnek: Fulnek M,19
Endonym until at least 1900, cancelled in 1886 — rare case of both languages using the same exact name.
  • Fussdorf:

G[]

  • Gabel an der Adler: Jablonné nad Orlicí B,81
  • Gabel (bei Niemes): Jablonné v Podještědí B,20
  • Gaberle:
  • Gabersdorf in Böhmen: B,91
  • Gabhorn:
  • Gablonz (an der Neiße): Jablonec nad Nisou B,21
  • Gabrielahütten:
  • Gabrielenhof:
  • Gängerhof: (Chodov u Bečova nad Teplou)) Chodov (Karlovy Vary District)
  • Gärten bei Rumburg:
  • Gässing: Jesen
  • Gaischwitz:
  • Gaisdorf (Kreis Bärn):
  • Gaiwitz: Kyjovice
  • Galtenhof: Branka B,86[citation needed] (to be confirmed)
  • Galtenstallung:
  • Gamnitz: see Jamnitz
  • Gansau:
  • Gansauerhaid:
  • Garschönthal: Úvaly[citation needed] (to be confirmed)
  • Gartenberg (mountain):
  • Garten-Mühle:
  • Gartitz: Skorotice B,2[citation needed] (to be confirmed)
  • Gassnitz: to be identified
  • Gastorf: Hoštka B,14
  • Gatterschlag: Kačlehy
  • Gauendorf: Mokré
  • Gaya (in Mähren) (earlier: Gaia): Kyjov M,5
GAIA in 1879
  • Gayer:
  • Gayerruckberg:
  • Gebirgsneudorf: Nová Ves v Horách B,9
  • Gefild: see Aussergefild
  • Gehae:
  • Gehäng: Láz
  • Geierle, near Duschowitz:
  • Geiersberg: Jankovice
  • Geiersberg (in Böhmen): Letohrad (before 1950: Kyšperk) B,81
  • Geiersgraben:
  • Geisleiten:
  • Geislersfeld:
  • Geltschbad, Bad Geltschberg:
  • Geltschberg (mountain): [citation needed] (to be confirmed)
  • Georgendorf: Český Jiřetín B,16
  • Georgengrund:
  • Georgenthal (Sankt Georgenthal): (Jiřetín pod Bukovou) Jiřetín pod Jedlovou
  • Georgswalde: Jiříkov B,77
  • Geppersdorf in Mähren: Kopřivná / M,25 both?? last?
  • Geppertsau:
  • Geppertsau (Kreis Bärn):
  • Gerbetschlag:
  • Gereuthern:
  • Gerlhütte:
  • Gersdorf: / B,90
  • Gerstenfeld: Ječmeniště
  • Gerten: Krty
  • Gesen:
  • Geserzen:
  • Gesmesgrün:
  • Gesna:
  • Gessing:
  • Gesteinigt: Kamenná
  • Gestob:
  • Geweihtenbrunn:
  • Gewitsch: Jevíčko M,16
  • Gibacht: /
  • Gibian:
  • Giebau: Jívová M,26
  • Giessdorf:
  • Gießhübel: Olešnice v Orlických horách
  • Gießhübel: Stružná
  • Gießhübel: Boršov
  • Giesshübel bei Neustadt A.D.M.(earlier: Giesshübel bei Nachod): unknown B,57
  • Gießhübl-Sauerbrunn (before 1895: Gießhübel-Puchstein): Kyselka B,31
  • Gillowitz:
  • Gilschwitz (near Troppau):
  • Girsch: Krsy B,88
  • Girschen:
  • Girschowa:
  • Girsig: Jiříkov (Bruntál District)
  • Gitschin: see Jicin
  • Glasau:
  • Glasberg:
  • Glaselsdorf:
  • Glasern:
  • Glashütten: / / [citation needed] (to be confirmed: same place?)
  • Glatzen:
  • Gleimen:
  • Glemkau: Hlinka (Bruntál District)
  • Glieden: Liden[citation needed] (to be confirmed)
  • Glitschau:
  • Glöckelberg: B,41
  • Glomnitz (über Troppau): Hlavnice S,7
  • Glosau: Dlažov
  • Gmünd: České Velenice
  • Gnadlersdorf: Hnanice
  • Gnoitz: Hnojice M,26
  • Gobitschau (near Sternberg):
  • Godrusch:
  • Göding: Hodonín M,6
  • Göhe:
  • Göhren: Klíny
  • Göllitz: part of Strobnitz B,30
  • Görkau: Jirkov B,36
Endonym until at least 1900, issue 1861
  • Gösen:
  • Göttersdorf bei Görkau (Göttersdorf in Böhmen): Boleboř B,36
  • Goitein: see Kojetein
  • Gojau: Kájov
  • Goldbach:
  • Goldberg:
  • Goldberg: Zlatá
  • Goldbrunn:  [cs]
  • Goldbrunn:  [de]
  • Goldenbrunn: to be identified M,2
  • Goldenhöhe:
  • Goldenfluss:
  • Goldenkron: Zlatá Koruna B,41
  • Goldenöls:
  • Goldenstein: (Kolštejn) M,25
  • Goldwag:Otín
  • Golleschau (bei Ustron): Goleszow S,1 (now in Poland)
  • Gollitsch (part of Podesdorf): Kaliště, part of Bohdalovice
  • Gollnetschlag: Klení part of Benešov nad Černou
  • Goltsch Jenikau: Golčův Jeníkov B,13
  • Gosel:
  • Gosolup: see Ober Gosolup
  • Goslau:
  • Gossau: Kosov
  • Gossengrün: Krajková B,18
  • Gostl: see Kostel
  • Gotschdorf: S,5
  • Gottesgab: Boží Dar B,27
  • Gottmannsgrün:
  • Gottschau: Kočov
  • Graben: Ondřejov
  • Graben:
  • Graber: B,46
  • Gradlitz: B,38
  • Gradlitz (im Königreichwald): Choustníkovo Hradiště
  • Gräfenberg (bei Freiwaldau): Lázně Jeseník S,3
  • Grafenstein: Grabštejn
  • Gränzdorf: Hraničky
  • Gränzendorf: Bedřichov
  • Grätz in Schlesien (Gratz??) : Hradec nad Moravicí (Hradec ve Slezsku) S,7
  • Grafendorf bei Grussbach: Hrabětice M,34
  • Grafenried: Lučina
  • Grambach:
  • Granesau: Chranišov
  • Granzgrund: see Markhausen
  • Grasengrün: Hájek
  • Grasfurt: Brod
  • Grasige Moldau (Fluss):
  • Graslitz: Kraslice B,22
Endonym until at least 1900, issue 1850
Bilingual name after 1867
  • Groß Semtin: Semtín
  • Groß Senitz: Senice na Hané (Velka Senice) M,13
  • Groß Siehdichfür: Velká Hleďsebe
  • Groß Skal: Hrubá Skála
  • Groß Spinelsdorf: to be identified (Karlovarsky kraj?)
  • Groß Steurowitz: Starovice
  • Groß Stiebnitz: B,81
  • Groß Stohl: M,24
  • Groß Strodau:
  • Groß Tajax: Dyjákovice M,34
  • Groß Teinitz (bei Olmütz): Velký Týnec M,21
  • Groß Temelin: Temelín
  • Groß Trestny: Velké Tresné
  • Groß Tschakowitz: Čakovice
  • Großtschekau:
  • Groß Tschernitz: B,75
  • Gross Tschernosek (Groß Zernosek?): Velké Žernoseky
  • Groß Tschochau: Řehlovice
  • Groß Ullersdorf (earlier Ullersdorf): Velké Losiny M,25
  • Groß Umlowitz: Omlenice
  • Groß Uretschlag: Černíkov
  • Groß Urhau: Ořechov
  • Groß Wallstein:
  • Groß Walten:
  • Groß Waltersdorf (until 1898: bei Stadt Liebau) (Kreis Bärn): M,26
  • Großwasser (Kreis Bärn):
  • Großwehlen (also Großwöhlen): XXX – Velká Velen
  • Groß Werscheditz:
  • Groß Wisternitz (Großwisternitz): Velká Bystřice M,21
  • Groß Witschitz:
  • Groß Wonetitz:
  • Groß Wonetitz: Staré Sedlo
  • Groß Wosek: B,35
  • Groß Woslawitz: Oslavice
  • Groß Wosnalitz:
  • Großwossek: Velký Osek
  • Groß Wrbka: Hrubá Vrbka
  • Groß Wschelis: Velké Všelisy
  • Groß Würben:
  • Groß Würbka (Groß Wrbka): Hrubá Vrbka
  • Groß Zdikau: Zdíkov (Velky Zdikov) B,66
  • Groß Zmietsch: (Velka Smedec) B,41
  • Grottau: Hrádek nad Nisou B,72
  • Grün: [citation needed] (to be confirmed) (not Louka in Estonia)
  • Grün bei Asch: Doubrava
  • Grün bei Marienbad: to be identified B,31
  • Grünau: Gruna
  • Grünberg (castle): Zelená Hora
  • Grünberg:
  • Grünberg-Eibenberg (before 1896: Eibenberg): to be identified B,22
  • Grünbergerhütte:
  • Grünlas: Loučky
  • Grünthal:
  • Grünwald: Pastviny (Ústí nad Orlicí District)
  • Grünwald (an der Neiße): B,21
  • Grulich: Králíky B,81
Endonym until at least 1900, issue 1859

H[]

  • Haan: Háj u Duchcova
  • Haardt: Staré Hobzí
  • Haartch über Ratibor:
  • Haatsch: Hať, formerly Haš
  • Habakladrau:
  • Haber: Habrina
  • Haberdorf:
  • Habern: Habry B,13
  • Habersbirk (Haberspirk): Habartov B,18
  • Habicht (Kreis Bärn):
  • Hablesreith:
  • Habrina (1939–45 Hainbuchen): Habřina
  • Habrowan: Habrovany M,33
  • Habstein, Habichstein: Jestřebí u České Lípy B,7
  • Habstein, Habichtstein (castle): (also called: Habštejn, Krušina)
  • Hackenhäuser:
  • Hafnerluden: Lubnice
  • Hafnern:
  • Härtlings:
  • Hagengrün:
  • Hagensdorf:
  • Hahnbusch (mountain):
  • Hahnenriegel (mountain):
  • Haid: B,86
  • Haida: Nový Bor, before 1948 Bor u České Lípy B,7
  • Haidberg, near Wadetschlag:
  • Haidl:
  • Haidl am Ahornberg:
  • Haindorf (in Böhmen): Hajnice B,19
  • Haindorf (Isergebirge): Hejnice
  • Hainspach: (earlier also: Hanšpach) B,77
  • Haje: to be identified B,80
  • Halbgebäu:
  • Halbmeil:
  • Halbstadt: Meziměstí B,8
  • Hallenkau: Halenkov M,31
  • Hals (in Böhmen): Halže B,86
  • Hammer (b. Leutensdorf):
  • Hammer am See: Hamr na Jezeře, also
  • Hammerhäuseln:
  • Hammern: Hamry
  • Hammerstadt: Vlastějovice[10]
  • Hamstein:
  • Hannersdorf:
  • Hannsdorf: Hanušovice M,25
  • Hardetschlag: Hartunkov part of Benešov nad Černou
  • Hareth: Horany
  • Harlosee:
  • Harrachsdorf (Riesengebirge): Harrachov
  • Harta (bei Hohenelbe): B,33
  • Hartenberg: Hartenberk B,18
  • Hartessenreuth:
  • Hartmanitz: Hartmanice B,78
  • Hartmannsgrün:
  • Hartowitz: Hrdějovice
  • Harzdorf:
  • Haschowa:
  • Haselbach (in Böhmen): B,87?
  • Haselberg:
  • Haselhof:
  • Hasenburg (Burg): Hazmburk, also Klapý
  • Haslau: Hazlov B,1
  • Haslicht (Kreis Bärn):
  • Hatzles: , also
  • Hauenstein:
  • Hauptmannsdorf: Hejtmánkovice
  • Hausbrünn bei Gewitsch: M,16
  • Hausdorf über Neutitschein (bei Zauchtl?): M,19?
  • Hauska (Burg): Houska Castle
  • Hawlovitz: Havlovice
  • Hawran: Havraň B,9
  • Hedwigsäge:
  • Hefenstein:
  • Hegeholz:
  • Hegewald:
  • Heidebrünnl:
  • Heideburg: Borohrádek
  • Heidenpiltsch (Kreis Bärn): Bílčice
  • Heidenstein:
  • Heidles: Borek
  • Heilbrunn: Hojná Voda part of Horní Stropnice B,30
  • Heiligen: Světce[citation needed] (to be confirmed)
  • Heiligenberg bei Olmütz: , also M,21
  • Heiligenkreuz bei Bras: see Krisch
  • Heiligenkreuz bei Deutschbrod:
  • Heiligenkreuz bei Eger:
  • Heiligenkreuz bei Plan: Chodský Újezd B,62
  • Heiligenkreuz bei Weißensulz:
  • Heiliger Berg:
  • Heinersdorf bei Friedland in Böhmen (before 1895: Heinersdorf): to be identified B,19
  • Heinersdorf am Jeschken:
  • Heinersdorf an der Tafelfichte: Jindřichovice pod Smrkem
  • Heinrichs: Velká Bíteš
  • Heinrichsberg:
  • Heinrichschlag:
  • Heinrichsdorf (Heinrichsdörfel): /
  • Heinrichsgrün: B,22
  • Heinrichsheid: Jindřichovice
  • Heinrichsöd:
  • Heinzendorf (bei Bielitz): Hynčice S,1
  • Heinzendorf bei Olbersdorf: to be identified S,1
  • Helenenthal bei Iglau: to be identified M,10
  • Helmbach:
  • Hengstererben:
  • Henneberg:
  • Hennersdorf:
  • Hennersdorf: Jindřichov (Bruntál District) S,5
  • Hennersdorf (bei Hohenelbe?): Dolní Branná B,23?
  • Heraletz: Herálec B,15
  • Heraltitz: Heraltice M,28
  • Herbstwiese (since 1850 in Bodenbach): VI – Letná
  • Herlsdorf (Kreis Bärn):
  • Hermanitz bei Trautenau:
  • Hermanitz:
  • Hermanmestec (before 1867: Hermanmiestetz) (Hermannstädt(e)l): Heřmanův Městec B,12
  • Hermannschlag: Kuří part of Benešov nad Černou
  • Hermannseifen (bei Arnau): Heřmanovy Sejfy B,23
  • Hermannsgrün: Heřmanov
  • Hermannshütte (in Böhmen): B,50
  • Hermannstadt: Heřmanovice S,3
  • Hermannstädtel: see Hermanmestec
  • Hermannsthal (before 1897 Jerschmanitz): w:de:Jeřmanice B,21?
  • Hermersdorf: Kamenná Horka (Svitavy District)
  • Hermsdorf: Heřmánkovice
  • Hermsdorf (Kreis Bärn): Heřmánky
  • Hermsdorf (Kreis Friedland): Heřmanice
  • Hermsdorf (Kreis Reichenberg): Heřmaničky
  • Herrlich:
  • Herrnberg:
  • Herrndorf bei Rakonitz (before 1894: Herrndorf bei Kolleschowitz): B,69
  • Herrnskretschen: Hřensko B,90
  • Herscheditz:
  • Herschichlau:
  • Hertin: Rtyně nad Bílinou B,91
  • Herzogwald: (earlier: )
  • Hesselsdorf: Hošťka
  • Hetschigau:
  • Hettau:
  • Heuhof: Sruby
  • Heuraffl:
  • Hielgersdorf: B,77
  • Hilbersdorf
  • Hilbeten:
  • Hillem��hl 1 and 2 (parts of Kittlitz): Mlýny and Hillův Mlýn Kytlice
  • Hillersdorf: Holčovice
  • Himmelreich (earlier also: Egrisch Reuth): Nebesa (now part of )
  • Himmlisch Ribnai:
  • Hinkowitz:
  • Hinterglöckelberg: (, )
  • Hinterhaid, zu Altspitzenberg:
  • Hinterhammer:
  • Hinterhäuser:
  • Hinterheuraffl:
  • Hinterkotten: Zadní Chodov
  • Hinterstift:
  • Hinterstift:
  • Hinterstift:
  • Hinterstrietesch: Zadní Střítež
  • Hinterwaldheim:
  • Hinterwasser:
  • Hinterzinnwald:
  • Hintring:
  • Hirnsen: to be identified B,7
  • Hirschberg am See: B,14?
  • Hirschbergen:
  • Hirschenstand: B,22
  • Hirschfeld: Polná
  • Hlinsko unterm Hostein: (M,9)
  • Hlinsko (in Böhmen): B,12
  • Hlubocep: B,22
  • Hlubosch: Hluboš B,68
  • Hluk (bei U. Ostra): to be identified M,30
  • Hniemitz: Hněvnice
  • Hnojnik: Hnojník S,6
  • Hoch Aujest: Vysoký Újezd
  • Hochberg (hamlet near Obergallitsch):
  • Hoch Chlumetz: Vysoký Chlumec B,79
  • Hochbretterberg (mountain):
  • Hochchwojno: Vysoké Chvojno
  • Hochdobern über Bodenbach: see Dobern
  • Hochficht (mountain):
  • Hochgarth:
  • Hochhofen: Vysoká Pec
  • Hochlibin: , B,64
  • Hochmorschin: Mořina
  • Hochofen:
  • Hochpetsch: Bečov B,9
  • Hochruck (mountain):
  • Hochsemlowitz: Semněvice
  • Hoch Semlowitz:
  • Hochstadt (an der Iser): Vysoké nad Jizerou B,83
  • Hochstein (bei Hohenstadt): Hoštejn (Hoštýn u Zábřeha, earlier u Zabrehu) M,8
  • Hochwald (bei Freiberg): Hukvaldy M,17
HOCHWALD bei FREIBERG in 1899
  • Hochwald, zu Richterhof gehörend:
  • Hochwessely (Hoch-Wessely): Vysoké Veselí (B,55)
  • Hodolein Rolsberg:
  • Hodonin, near Klein Zdikau: to be identified near Zdikovec
  • Hödlwald, part of Kalsching:
  • Höfen: Dvory / Hradiště[citation needed] (to be confirmed)
  • Höflas:
  • Höflein (an der Thaya): Hevlín M,34
  • Höll:
  • Hölldörfel:
  • Hödnitz: Hodonice M,34
  • Hödnitz-Tasswitz:
  • Höritz (im Böhmerwalde): Hořice na Šumavě B,41
  • Hörschin:
  • Hörsin:
  • Hörwitz, Hörwitzel: Hořičky
  • Hösting: Hostim M,14
  • Hof in Mähren (Kreis Bärn): Dvorce (Bruntál District) M,26
Hof in Mähren in 1920
  • Hoflenz: to be identified M,8
  • Hohenbruck: Třebechovice pod Orebem B,37
  • Hohendorf :
  • Hohenelbe: Vrchlabí B,23
  • Hohenfeld: Vysoké Pole
  • Hohenfurth (an der Moldau): Vyšší Brod (earlier also: ) B,30
  • Hohenjamny:
  • Hohenmauth: Vysoké Mýto B,24
  • Hohenrentsch:
  • Hohenschlag: Vysoká
  • Hohenseibersdorf (Altvater): M,25
  • Hohenstadt (an der March): (Zábřeh na Moravě) Zábřeh M,8
  • Hohenstegen:
  • Hohenstein: Unčín B,2
  • Hohenstollen:
  • Hohentann:
  • Hohentrebetitsch:
  • Hohenwald: (near Výškov?) to be identified
  • Hohen-Zetlisch:
  • Hoher Schneeberg (mountain):
  • Hohes Rad (mountain):
  • Hohlen: Holany
  • Hoihäuser:
  • Holaschowitz: Holašovice
  • Holitz (Holiz): (Holice v Čechách) Holice (Pardubice District) B,58
  • Holitz bei Olmütz: M,21
  • Holitzer Kegel (mountain): Homole
  • Holleischen: Holýšov B,50
  • Holletitz:
  • Holleschau: Holešov M,9
  • Hollezrieb:
  • Hollitz: see Holitz
  • Holstein: Holštejn
  • Holoubkau: Holoubkov B,73
  • Holubschen:
  • Holzbach: Plavno
  • Holzbachlehen:
  • Holzhof: Dřevíkov
  • Holzschlag: Paseka (abandoned village, within Prášily)
  • Hombok (Kreis Bärn): Hlubočky (Hlubocek) M,21
  • Honau:
  • Honetschlag:
  • Honnersdorf: Jindřichov
  • Honnersgrün:
  • Honositz: Honezovice
  • Hopfendorf: Chmelík
  • Hopfengarten: XXV – Chmelnice
  • Hora, part of Ziering, Bez. Kaplitz: , also
  • Horatitz: B,75
  • Horaschdowitz (Horazdowic, Horazdiowitz): Horažďovice B,84
  • Horauschen: Horoušany
  • Horenowes (Horineves): to be identified B,38
  • Horepnik: Hořepník B,59
  • Horitz (before 1867 Horic): Horice B,37
  • Horicka: Hořičky B,54
  • Horka a.d. Iser (before 1891: Horka): Horky nad Jizerou B,28
  • Horkau (bei Olmütz):to be identified M,21
  • Horn: /
  • Hornschlag (part of Kienberg): abandoned village Hodoň B,30
  • Horosedl: Hořesedly B,64
  • Horowitz (before 1867 Horzowitz): Hořovice B,25
  • Horschau:
  • Horschelitz:
  • Horschenz:
  • Horschepnik: Hořepník
  • Horschitz: Hořice v Podkrkonoší
  • Horschowitz bei Horosedl: Hořovice ? B,64
  • Hortau: XXXV – Lesná
  • Hoschialkowitz über Ratibor:
  • Hoschlowitz:
  • Hoschtialkow: M,31
  • Hoschtitz-Heroltitz: Hoštice-Heroltice M,33
  • Hoslau: /
  • Hosposin: Hospozín B,76
  • Hossen:
  • Hossenreith: Jenišov, part of Horní Planá
  • Hossenschlag:
  • Hostau: B,4
  • Hosterlitz: M,12
  • Hosterschlag: Člunek
  • Hostomitz an der Biela: Hostomice nad Bílinou
  • Hostomitz am Brdywald:
  • Hostau: Hostouň (Domažlice District)
  • Hostaun:
  • Hostein: Hostýn
  • Hostitz: XXIX – Hoštice nad Labem
  • Hostivar: to be identified B,39
  • Hostiwitz: Hostivice B,33
  • Hostomitz: Hostomice B,25
  • Hostomitz an der Biela: Hostomice nad Bílinou Hostomice (Teplice District)
  • Hostowitz: Hostovice
  • Hotzendorf: Hodslavice M,19
  • Hotzenplotz: Osoblaha S,5
  • Hrabin: Hrabyně (Hrabyn?) S,7
  • Hradek bei Schüttenhofen: to be identified B,78
  • Hradek bei Klobauk: to be identified M,29
  • Hradzen:
  • Hriwitz: Hřivice B,44
  • Hrobschitz: Hrobčice
  • Hrochow Teinitz: Hrochův Týnec B,12
  • Hronow: Hronov B,54
  • Hrosinkau: see Alt-Hrosinkau
  • Hrottowitz: Hrotovice M,12
  • Hrozna Lhota: M,6
  • Hruschau in Schlesien (bei Mähr. Ostrau): Hrušov nad Jizerou Hrušov (Mladá Boleslav District) S,2
  • Hruschowan bei Polep: Hrušovany
  • Hruschowan bei Priesen:
  • Hrzibowetz: to be identified
  • Hubene, near Mugrau:
  • Hüblern:
  • Hühnerwasser: B,7
  • Hüttel: Chaloupky
  • Hüttenberg: part of Pastviny (Ústí nad Orlicí District)[citation needed] (to be confirmed)
  • Hüttendorf:
  • Huttendorf:
  • Hüttenhof:
  • Hüttmesgrün:
  • Hulken: Hluk
  • Hullein: Hulín M,11
  • Hultschin: Hlučín
  • Hummel: Homole u Panny B,46
  • Hummelberg:
  • Hummeln: Homole
  • Humpoletz: Humpolec B,15
  • Humwald: Chlum
  • Hundorf:
  • Hundorf:
  • Hundshaberstift:
  • Hundsruck (part of Kienberg): abandoned village Hřbítek B,30
  • Hungertuch: Hladov
  • Huntir: Huntířov
  • Hurkau: Hůrky
  • Hurkenthal: Stará Hůrka (Česká Huť) B,78
  • Hurschippen, Rotte, near Böhmisch Gillowitz:
  • Hurschk:
  • Hurz bei Manetin:
  • Huschitz: Šumavské Hoštice (before 1924: Hoštice) B,66
  • Huschtienowitz: Huštěnovice M,30
  • Husinetz (before 1867 Hussinetz): Husinec B,66
  • Hussowitz: M,3
  • Hustopetsch (an der Betschwa): Hustopeče nad Bečvou (u Hranic) M,32
  • Husyigma: to be identified
  • Hutberg:
  • Hutisko: to be identified M,31
  • Huttendorf: to be identified B,33
  • Hwozdan: Hvožďany B,5

I[]

  • Igel (Fluss): Jihlava
  • Igelsbach (Bach):
  • Iglau (also: Jglau): Jihlava M,10
  • Imichen:
  • Imlikau:
  • Imling: Jimlín
  • Inchau (Innigen, Innichen):
  • Indic: to be identified B,42
  • Ingrowitz (also: Jngrowitz): M,18
  • Innergefild: Horská Kvilda
  • Innichen:
  • Innozenzidorf:
  • Inselthal:
  • Inselthaler Glashütte:
  • Iricht (mountain): Spravedlnost
  • Irmsdorf:
  • Irresdorf:
  • Irrgang:
  • Irritz: Jiřice u Miroslavi M,12
  • Irsieglern, Ort, zu Böhmisch Gillowitz:
  • Iserthal (earlier: Podmoklitz): B,80
  • Istebna (also: Jstebna): to be identified S,6

J[]

  • Jaberlich (mtn): de:Javorník (Jeschkengebirge) near Jeřmanice
  • Jablonetz a.d. Iser: Jablonec nad Jizerou B,83
  • Jablunka (bei Wsetin): M,31
  • Jablunkau (Österr. Schlesien): Jablunkov S,6
  • Jäckelthal:
  • Jägerdörfel:
  • Jägerndorf: Krnov S,5
JAEGERNDORF in 1851. Endonym until at least 1900
  • Jägersdorf: Lada ?? to be identified
  • Jaispitz: Jevišovice M,34
  • Jaktar:
  • Jalub: Jalubí M,30
  • Jamnei an der Adler: Jamné nad Orlicí
  • Jamnitz: Jemnice M,14
  • Jandles:
  • Janegg: Jeníkov
  • Janessen: Jenišov
  • Jankau: Jankov B,79
  • Janketschlag:
  • Janowitz: Slavkov?? to be identified
  • Janowitz an der Angel: Janovice nad Úhlavou B,34
  • Janowitz bei Römerstadt: M,24
  • Janowitz Markt: Vrchotovy Janovice
  • Janowitz bei Wottitz: B,79
  • Jansdorf: Janov B,47
  • Jareschau: Jarosov B,56
  • Jarmeritz: Jaroměřice nad Rokytnou
  • Jarohnowitz: M,11
  • Jaromer: to be identified B,38
  • Jaromeritz (a.d. Oest. N.W. Bahn): Jaroměřice (na Rak. S.Z. Draze) M,14
  • Jaromeritz bei Gewitsch: M,16
  • Jaronin:
  • Jasena: Jasena B,38
  • Jasena (1939–1945 Eschen): Jasenná (Náchod District)
  • Jassenka:
  • Jauernig: Javorník S,3
  • Jauernig Dorf:
  • Jawornitz: Javornice B,71
  • Jechnitz: B,64
  • Jedownitz: Jedovnice M,2
  • Jeedl über Hohenstadt:
  • Jelemek:
  • Jenewelt:
  • Jenschowitz (Bahnhof): (Nadrazi) B,49
  • Jentschitz: Jenčice
  • Jerawitz: Žeravice
  • Jerschmanitz: see Hermannsthal
  • Jermer: Jaroměř
  • Jeschken (mountain): Ještěd
  • Jeseney: Jesenný (Jeseny) B,80
  • Jessenetz in Mähren: Jesenec M,13
  • Jessenitz bei Prag: B,39
  • Jetetitz: Jetětice B,52
  • Jetschan: Děčany
  • Jetschin:
  • Jettenitz: Dětenice
  • Jewan: Jevany
  • Jicin (earlier: Jitschin or Gitschin): Jičín B,26
Jičin in 1872
  • Jicinoves: to be identified B,26
  • Jilow: Jílové[citation needed] (to be confirmed)
  • Jinetz: (Jince) B,25
  • Jistebnitz: Jistebnice B,85
  • Joachimsdorf:
  • Joachimsthal: see Sankt Joachimsthal
  • Jodhaüser, also Jodlhäuser:
  • Jogsdorf: S,7
  • Johannaburg:
  • Johannesberg:
  • Johannesberg (Braunau): B,8?
  • Johannesberg (Isergebirge): Janov nad Nisou
  • Johannesberg bei Gablonz: to be identified B,21
  • Johannesberg:
  • Johannesdorf: Janov / / Chotovice
  • Johannesgunst: Janovice
  • Johanneskirchl:
  • Johannesruh:
  • Johannesthal über Reichenberg: Janův Důl
  • Johannesthal in Schlesien: Janov (Bruntál District) (earlier Janov u Krnova) (Janské Údolí?) S,5
  • Johannisbad (earlier: Johannesbad): Janské Lázně B,91
  • Johannisbrunn: S,7
  • Johnsdorf: / Janovice / B,9
  • Johnsdorf über Brüx:
  • Jokelsdorf über Landskron
  • Jokes: Jakubov
  • Jonsbach über Kamnitz: to be identified
  • Josefihütte: B,62
  • Josefschlag:
  • Josefsdorf bei Bistritz ob Pernstein:
  • Josefsdorf bei Falkenau: Josefov (Sokolov District)
  • Josefsdorf bei Göding: Josefov (Hodonín District) (Josefov u Hodonína)
  • Josefsdorf bei Haida:
  • Josefsdorf bei Königsberg (Mähren):
  • Josefsdorf bei Tschaslau:
  • Josefstadt (Prag): Josefov B,38
  • Josefstadt:
  • Josefsthal bei Gablonz (Isergebirge): B,21
  • Josefsthal bei Jungbunzlau: (Josefův Důl u Mladé Boleslavi) Josefův Důl (Mladá Boleslav District)
  • Josefsthal bei Kosmanos: B,28
  • Joslowitz (Ioslowitz): Jaroslavice M,34
  • Judendorf: Židněves (Zitnoves) B,28
  • Judenwiese:
  • Julienhain: (Hranice u Nových Hradů) Hranice (České Budějovice District)
  • Jungbuch (Riesengebirge): Mladé Buky B,91
  • Jungbunzlau: Mladá Boleslav B,28
  • Jungfern Berschan: Panenské Břežany
  • Jungferndorf:
  • Jungferndorf bei Jauernig: Kobylá nad Vidnavkou S,3?
  • Jungfernteinitz: Panenský Týnec B,44
  • Jungwoschitz (Jung Woschitz): Mladá Vožice B,85
  • Juratin:
  • Jurau:

K[]

  • Kaaden: Kadaň B,29
  • Kabischowitz:
  • Kaff:
  • Kahau:
  • Kahudowa: Kohoutov
  • Kahn über Bodenbach:
  • Kaile: Kyje
  • Kainratsdorf:
  • Kainretschlag:
  • Kaiserwalde:
  • Kaitz:
  • Kaladay (also: Kaladey): B,51
  • Kalenitz: Chválenice
  • Kalkofen:
  • Kalk-Podol: B,12
  • Kallendorf: Chvalovice M,34
  • Kallenitz: Kalenice
  • Kallich: Kalek B,36
  • Kalling:
  • Kalischt: Kaliště
  • Kalmswiese: XVII –
  • Kalsching: Chvalšiny B,41
  • Kalte Moldau (Fluss): Studená Vltava
  • Kaltenbach: Nové Hutě
  • Kaltenberg: Ryžoviště
  • Kaltenbirken:
  • Kaltenbrunn:
  • Kaltenbrunn:
  • Kaltstaude (mountain):
  • Kaltwasser:
  • Kalwitz:
  • Kamaik: (see also Wildberg)
  • Kamaik (a.d. Moldau:Kamýk nad Vltavou B,79
  • Kamberg: Kamberk B,85
  • Kamen bei Tabor: B,59
  • Kamenicek: Kameničky B,12
  • Kamenik: see Wildberg
  • Kamiegl:
  • Kamitz: Kamenka to be identified
  • Kammerdorf: Lužná
  • Kammersgrün:
  • Kamenitz: Kamenná (Třebíč District) (Kamenná nad Oslavou) M,28
  • Kamenitz (an der Linde): Kamenice nad Lipou B,59
  • Kamenitz bei Eule: B,39
  • Kamenitz in Mähren: to be identified M,10
  • Kanitz: Dolní Kounice
  • Kapellen:
  • Kapellenbach (Bach):
  • Kapellner: Kaplice
  • Kapellner Waldhäuser (part of Heuraffl):
  • Kaplitz: Kaplice (B,30)
  • Kapsch: Skapce
  • Karbitz: Chabařovice B,2
  • Kardasch Retschitz (before 1867: Kardasrecic): Kardašova Řečice B,93
  • Karez: to be identified B,73
  • Karlsbad (before 1867: Carlsbad): Karlovy Vary B,31
  • Karlsbad (Donitz):
  • Karlsberg (über Freudenthal): M,26?
  • Karlsbrunn: Karle S,4
  • Karlsbrunn über Würbenthal:
  • Karlsburg: Kašperk
  • Karlsdorf (bei Rothwasser):  [cs] M,8
  • Karlshöfen:
  • Karlstein (castle): Karlštejn Castle, Karlštejn (Beroun District),
  • Karlsthal (Altvatergebirge):
  • Karlsthal bei Sandau: Karlovka to be identified (B,62?)
  • Karlswald: Karlov pod Ještědem
  • Karolinsfeld:
  • Karolinenthal: B,32
  • Karolinthal:
  • Kartaus (Karthaus):
  • Karthaus-Walditz: B,26
  • Kartousy: (Horní Počernice) Prague 20 redirect
  • Kartouze: Královo Pole
  • Karwin : Karviná (Karwina) S,2
  • Kaschitz:
  • Kasniau (Kasnau): Kaznejov B,40
  • Kassejowitz: Kasejovice B,5
  • Kastlern:
  • Katharein bei Troppau: to be identified S,7
  • Katharinaberg (Sankt Katharinaberg):
  • Katharinaberg (Katharinenberg) (bei Brüx?): B,9?
  • Katharinadorf:
  • Katharinahäuseln:
  • Katharinberg (Katharinaberg bei Reichenberg: (Kateřinky u Liberce) B,72 Kateřinky (Liberec) B,72
  • Katowitz: Katovice B,84
  • Katusitz: Katusice B,53
  • Katzendorf:
  • Katzengrün: Kaceřov
  • Katzow: Kácov B,42
  • Kaunitz: Kounice B,6
  • Kaunowa: Kounov
  • Kaurzim: Kouřim
  • Kauth: Kout na Šumavě B,87
  • Kauthen: to be identified
  • Kautz:
  • Keilberg (mountain): Klínovec
  • Kelch:
  • Kellne: see Bienendorf
  • Keltsch (bei Weisskirchen): Kelč M,32
  • Keltschan: Kelčany M,5
  • Ketten: Chotyně B,72
  • Kellersdorf: Šimanov
  • Ketzelsdorf (bei Zwittau, bei Leitomischl): (Koclířov u Svitav) Koclířov B,47
  • Ketzelsdorf (bei Königinhof?) (Königreichwald): B,38?
  • Khaa:
  • Kiefergratschen:
  • Kienberg in Böhmen (bei Hohenfurth) (an der Moldau): Loučovice B,30
  • Kienberg 1:
  • Kienberg 2: (with abandoned Kapellen:
  • Kienhaid:
  • Kiesbach (Bach):
  • Kieselhof: Čkyně
  • Kiesenreuth:
  • Kiesleiten (mountain):
  • Kieslingbach (Bach):
  • Killitz: Chylice
  • Kinitz-Tettau:
  • Kiowitz (über Troppau): S,8
  • Kirchberg: Kámen (Pelhřimov District)
  • Kirschberg:
  • Kirchenberg (Kirchenbirg):
  • Kirchenbirk: B,18
  • Kirchsassen bei Prag: Rudná u Prahy
  • Kirchschlag: Světlík
  • Kiritein: Křtiny M,3
  • Kirsch: Krsy
  • Kirschbaum:
  • Kirschschlag: Světlík
  • Kirwein: Skrbeň
  • Kiskamühle:
  • Kitlitzdorf: Bukovany
  • Kladek: Kladky M,16
  • Kittlitz (Kittelwitz): Kytlice B,7
  • Kladen:
  • Kladener Ruben:
  • Kladerlas: near Kladruby, in Karlovarsky kraj
  • Kladno: Kladno B,33
  • Kladrau: Kladruby u Stříbra
  • Kladrub (an der Elbe): Kladruby nad Labem B,58
  • Kladrub bei Wlaschim:
  • Klammerloch:
  • Klantendorf (über Zauchtl): Kujavy M,19
  • Klappay: Klapý B,70
  • Klattau: Klatovy B,34
  • Klattau Prager Vorstadt:
  • Klattau Reichsvorstadt:
  • Klattau Stadt:
  • Klattau Vorstadt:
  • Klattau Wiener Vorstadt:
  • Klein:
  • Klein Aicha (Kleinaicha): Dubice
  • Klein Augezd: Malý Újezd
  • Klein Aupa (Kleinaupa): Malá Úpa (Mala Oupa) B,91
  • Klein Aurim: Benátky
  • Klein Barchau (Klein Barchow):
  • Klein Bieschitz:
  • Klein Blatzen:
  • Klein Bocken:
  • Klein Bor (Kleinbor): Malý Bor B,84
  • Klein Bösig: Bezdědice[11][12]
  • Kleinbrand: Žďárky
  • Klein Borowitz: Borovička B,23
  • Klein Bressel:
  • Klein Bubna:
  • Klein Bukovina:
  • Klein Cejtitz: B,28
  • Klein Cekau: Čakovec
  • Klein Cerma:
  • Klein Chischka: Chyšky (Mala Chyska) B,52
  • Klein Choteschau:
  • Klein Chotieschau:
  • Klein Czernosek: Lhotka nad Labem
  • Klein Darkowitz (also: Klein-Darkowitz):
  • Kleindrossen:
  • Kleine Moldau (Bach):
  • Kleiner Spitzberg (mountain):
  • Klein Fürwitz:
  • Klein Glockersdorf:
  • Klein Gorschin:
  • Klein Grabau:
  • Klein Grillowitz: Křídlůvky
  • Klein Gropitzreith:
  • Kleingrün:
  • Klein Han (Kleinhan):
  • Klein Heide: Malý Bor
  • Klein Heinrichschlag:
  • Klein Hermsdorf:
  • Klein Herrlitz (über Jägerndorf): S,4
  • Klein Holetitz: Holedec
  • Klein Hoschütz:
  • Klein Hrabowa: M,15
  • Klein Hubina:
  • Klein Hycitz:
  • Klein Iser (Wilhelmshöhe und Buchberg): Jizerka
  • Klein Kahn:
  • Klein Karlowitz:
  • Klein Kaudern:
  • Klein Kinitz:
  • Klein Körbitz:
  • Kleinkositz: Kosičky
  • Klein Krosse:
  • Klein Kuchel: B,82
  • Klein Kuchlitz:
  • Klein Kunzendorf: Kunčičky
  • Kleinlangenau:
  • Klein Lubigau:
  • Klein Meierhöfen: (nowadays a hamlet of Přimda)
  • Klein Mallowa:
  • Klein Merathal:
  • Klein Mohrau (bei Freudenthal i. Schl.): to be identified S,4
  • Klein Mohrau in Mähren (Kleinmohrau b. Hannsdorf): Malá Morávka (Malá Morava) M,25
  • Kleinnedanitz:
  • Klein Nemcitz: Kupařovice
  • Klein Nepodritz:
  • Kleinniemtschitz:
  • Klein Olkowitz:
  • Klein Otschehau:
  • Klein Petersdorf:
  • Klein Peterswald: Harty
  • Klein Plandles:
  • Klein Poidl:
  • Klein Popowitz: Modletice
  • Klein Prennet:
  • Klein Priesen (Kleinpriesen): Malé Březno Malé Březno nad Labem
  • Klein Prossenitz: M,32
  • Klein Rammerschlag:
  • Klein Ritte: Řetůvka
  • Klein Sbosch:
  • Klein Schinian:
  • Klein Schöd (Klein Schüttüber):
  • Klein Schönau:
  • Klein Schönhof:
  • Klein Schönthal:
  • Klein Schokau:
  • Klein Schüttüber:
  • Klein Schwadowitz: Malé Svatoňovice B,91
  • Klein Semlowitz:
  • Klein Senitz: Senička
  • Klein Sichdichfür:
  • Klein Skal: Malá Skála B,80
  • Klein Sliwno: Mečeříž
  • Klein Spinelsdorf:
  • Klein Stiebnitz:
  • Klein Stohl: Malá Štáhle
  • Klein Tajax: Dyjákovičky
  • Klein Tesswitz: Dobšice
  • Kleinthal:
  • Klein Trestny:
  • Kleintschekau: Čakovec
  • Klein Tschernitz:
  • Klein Tschochau:
  • Klein Umlowitz: Omlenice
  • Klein Uretschlag:
  • Klein Wallstein:
  • Klein Wanau:
  • Klein Wehlen:
  • Klein Werscheditz:
  • Klein Wonetitz:
  • Klein Würben:
  • Klein Zdikau:
  • Klein Zernoseky: Lhotka nad Labem
  • Kleinzdikau:
  • Klein Zmietsch:
  • Klemensdorf: Klimentov
  • Klemensdorf:
  • Klenowitz: M,22
  • Klentnitz: Klentnice
  • Klentsch: Klenčí pod Čerchovem (Klenec) B,87
  • Kleppen:
  • Klinge: Bystřice
  • Klingen:
  • Klingenberg: Zvíkov
  • Klinghart: Křižovatka
  • Klistau: Chlistov
  • Klobauk:
  • Klobouk (earlier: bei Auspitz): Klobouky u Brna (u Hustopece) M,1
  • Klobuk in Böhmen: (Klobouky) B,76
  • Klösterle (an der Eger): Klášterec nad Ohří B,29
  • Klomin: Chlumín B,49
  • Kloster a.d. Iser: B,53
  • Klosterbruck:  [de]
  • Klosterdorf: Černé Budy
  • Klostergrab: Hrob B,16
  • Klostermühle:
  • Klum:
  • Klumtschan: Petrohrad
  • Klutschau:
  • Klutschenitz: Klučenice
  • Knezic in Böhmen (earlier: Kniezitz): Knežice (Knezice v Cechach) B,63
  • Knieschitz in Mähren: Knežice M,10
  • Komein: Komin to be identified (post-office opened in 1899)
  • Kosel: Kozel B,16 (probably Kozel Castle)
  • Knihnitz: to be identified M,2
  • Knöba: Hněvín
  • Knönitz: Knínice
  • Knöschitz: B,64
  • Koberwald: Koberovy
  • Koblau:
  • Koblitz:
  • Kobyli: to be identified M,1
  • Kocourow:
  • Kochet:
  • Kodeschlag:
  • Köberwitz:
  • Köblau: Keblov
  • Köderhof:
  • Köllein: Cholina M,13
  • Köln an der Elbe: Kolín
  • Königgrätz: Hradec Králové B,37
  • Königinhof an der Elbe: Dvůr Králové nad Labem
  • Königliche Weinberge (before 1882: Obere Weinberge): (Kral.) Vinohrady B,39
  • Königreich Drei:
  • Königreich Zwei:
  • Königsaal: Zbraslav B,82
  • Künigsberg (bei Zwittau): Královec
  • Königsberg an der Eger (in 1869: Königsberg in Böhmen): Kynšperk nad Ohří B,18
  • Königsberg (before 1867: Königsberg in Schlesien): Klimkovice (K. v Slezsku) S,8
  • Königseck: B,56
  • Königsfeld bei Landskron: Anenská Studánka
  • Königsfeld (bei Brünn): Královo Pole M,3
  • Königsfeld Waschan:
  • Königsfilz (Moor):
  • Königshan: Kralovka B,91
  • Königshof: Kraluv Dvur B,25
  • Königstadtl: Městec Králové B,63
  • Königswald: Libouchec B,90?
  • Königswalde:
  • Königswart (Bad Königswart): Lázně Kynžvart B,62
  • Königswerth: Královské Poříčí
  • Körber:
  • Körbitz:
  • Kösteldorf: Rajec
  • Kofel:
  • Kohlbach (über Stadt Olbersdorf): S,5
  • Kohlgruben: Jámy
  • Kohlhau (also Kohlau): Kolová[13]
  • Kohlheim:
  • Kohling: Milíře
  • Kohljanowitz: Uhlířské Janovice B,42
  • Kohlpribram: Uhelna Pribram B,11
  • Kohlstätten:
  • Kohlstatt: Milíře
  • Kojatek: Kojátky
  • Kojetein: Kojetín M,22
  • Kojetitz in Böhmen: to be identified B,32
  • Kojetitz (in Mähren): Kojetice na Moravě M,28
  • Kokaschitz: Kokašice
  • Koken: Kohoutov B,38
  • Kokor: Kokory M,22
  • Kokorow:
  • Koleschowitz: Kolešovice
  • Koletsch: Kolec B,76
  • Kolin: Kolín B,35
  • Kolinetz: Kolinec B,34
  • Kollautschen: Kolovec B,87
  • Kollerhütten:
  • Kollerkirchen:
  • Kolleschowitz: Kolešovice B,64
  • Kolloredau:
  • Kolmberg (near Zuderschlag):
  • Koloseruk (Kolloseruk / Kollosoruk): Korozluky B,9
  • Kolmen: Děčín XXXIV – Chlum
  • Komaritz: Komarice B,10
  • Komein: Komín (district of ) M,3
  • Komeise: to be identified S,5
  • Kommern: Komořany
  • Komorau in Böhmen): Komárov B,25
  • Komorau (in Schlesien): S,7
  • Komotau: Chomutov B,36
  • Konarowitz: Konarovice B,35
  • Konec-Chlum: Konecchlumi B,26
  • Konin:
  • Konitz: Konice M,13
  • Konopischt: Konopiště
  • Konraditz: Kundratice
  • Konrads: Klášter
  • Konradsgrün:
  • Konstadt:
  • Konstantinsbad: Konstantinovy Lázně
  • Kopain:
  • Kopetzen: (nowadays a hamlet of) Prostiboř
  • Kopidlno: to be identified B,26
  • Kopitz: B,9
  • Koralkow:
  • Koritschan: Koryčany M,5
  • Korkonosch:
  • Korkushütte, Korkushütten:
  • Kornhaus: Msec B,76
  • Kornitz (bei Gewitsch or bei Mährisch Trübau): Chornice M,16
  • Kornsalz:
  • Koschetitz (Koschen): B,45
  • Koschir: Kosire B,82
  • Kosel castle: Kozel or Kozly B,16
  • Koslau (near Moravský Beroun):
  • Kosmacow:
  • Kosmanos: Kosmonosy B,28
  • Kosmütz: Kozmice
  • Kosolup: Horní Kozolupy
  • Kostel (Kostl): Podivín M,6
  • Kosteletz am Kreutz:
  • Kosteletz an der Moldau (before 1896: bei Mühlhausen): Kostelec nad Vltavou (Písek District) B,52
  • Kosteletz bei Holleschau: Kostelec u Holešova (Kroměříž District) M,9
  • Kosteletz bei Prossnitz: Kostelec na Hané (u Prostejova) (Prostějov District) M,23
  • Kostelzen:
  • Kosten: Košťany B,89
  • Kostenblatt: Kostomlaty pod Milešovkou B,16
  • Kostomlat unterm Georgsberg: Kostomlaty pod Řípem
  • Koteschau: Chotěšov
  • Kotigau: Chotíkov
  • Kottiken: Chotíkov
  • Kottomirsch: Chotiměř
  • Kottowitz: Kotovice
  • Kottwitz (bei Arnau): Chotěvice B,23?
  • Kotzehrad (Kotzerad, Kozehrad): Chocerady
  • Kotzendorf über Freudenthal:
  • Kotzobendz : (Kocobedz) Chotěbuz S,6
  • Kotzoura:
  • Kourim (before 1867: Kaurzim): to be identified B,35
  • Kowarow: B,52
  • Kozlan (Koschlan): Kožlany B,40
  • Kozlau über Stadt Liebau:
  • Kozow: B,44
  • Kozuschan: M,21
  • Kralik:
  • Kralitz: Kralice M,23
  • Kralowitz (bei Pilsen): Kralovice u Rakovníka (Kralovice u Plzně) B,40
  • Kralup an der Moldau: Kralupy nad Vltavou B,76
  • Kramitz:
  • Krasch: Krašov
  • Kraschowitz:
  • Krasensko: to be identified M,33
  • Krasna bei Wall. Meseritsch: (Krásno u Valašské Meziříčí) M,31
  • Krassonitz: Krasonice M,4
  • Kratenau: Kratonohy B,37
  • Kratschen: also
  • Kratschen b. Dauba: Krčma
  • Kratzau: Chrastava B,72
  • Krausebauden (before 1895: Vorder-Krausebauden): B,23
  • Krawska: M,34
  • Krc: to be identified B,39
  • Krcin: B,57
  • Kreibitz: Chřibská B,74
Endonym until at least 1900, issue 1858
Bilingual after 1867, issue 1850
  • Kremusch:
  • Krenau: Křelov
  • Krenowitz: M,33
  • Krenschowitz (Krenschwitz):
  • Kreppenschlag (hamlet near Wolletschlag):
  • Kresane:
  • Kreschtowitz: B,61
  • Kretin: see Krzetin
  • Kreuz Kosteletz:
  • Kreuzberg: Krucemburk (Kružberk / Kríšová) B,11
  • Kreuzberg:
  • Kriebaum:
  • Kriebaumkollern:
  • Kriegern: Kryry B,64
  • Kriegsdorf (bei Römerstadt) (Kreis Bärn) (before 1886: Kriegsdorf bei Freudenthal): (Vojnovice) Valšov M,24
  • Kriesdorf: Křižany B,20
  • Krinsdorf:
  • Krima: Křimov B,36
  • Krimitz: B,60
  • Krinetz: Krinec B,63
  • Krippau:
  • Krips:
  • Krisch: (earlier Svate Krize u Bras) B,73
  • Krischwitz: Děčín XXXI – Krešice
  • Krisenitz:
  • Krisowitz:
  • Kritschen: Podoli M,3
  • Krivsoudov: B,45
  • Krizanau (also: Krzizanau): M,7
  • Krizinkau: Krizinkov M,3
  • Krnsko: to be identified B,28
  • Krochwitz (1849 in Wilsdorf, 1923 part of Bodenbach): Děčín VII – Chrochvice
  • Krocehlaw: Kročehlavy part of the city of Kladno B,33
  • Krohberg (mountain):
  • Kröna:
  • Krönau (bei Mährisch Trübau): M,16
  • Kromau: Moravský Krumlov
  • Krombach über Zwickau:
  • Kronau bei Mährisch Trübau:
  • Krondorf:
  • Krondorf-Sauerbrunn:
  • Kronland: Lanškroun
  • Kronsdorf (bei Jägerndorf): Krasov S,5
  • Kronsdorf über Jägerndorf: S,5?
  • Kronstadt (in Böhmen): B,81
  • Kropfetschlag:
  • Kropfschlag:
  • Kropitz:
  • Kropsdorf, near Wieles, Bez. Kaplitz:
  • Krotiv:
  • Krottensee:
  • Krauna: Krouna? B,24
  • Krugsreuth:
  • Kruh: to be identified B,83
  • Krumau, Böhmisch-Krumau, Krummau an der Moldau: (Krumlov) Český Krumlov B,41
  • Krumpisch: to be identified M,25
  • Krumpüch über Hohenstadt (March): Chromeč
  • Kruschowitz: Krušovice (Rakovník District)
  • Krzetin (Kretin): Křetín M,2
  • Krzisch:
  • Krzy: see Girsch
  • Kschemusch:
  • Krzeschitz: Křešice
  • Kschakau: to be identified
  • Kscheutz: Kšice
  • Kschiha:
  • Ktowa: Ktová
  • Kubany-Urwald:
  • Kubitzen: Česká Kubice
  • Kublow: Kublov B,69
  • Kubohütten: Kubova Huť
  • Kuchelna near Ratibor: Chuchelná
  • Kühberg, near Ober Langendorf:
  • Künast: Sosnová (Česká Lípa District) earlier Sosnová u České Lípy
  • Kührberg:
  • Kugelwait: to be identified
  • Kukan: (Kokonín) B,21
  • Kuklena: B,37
  • Kukus: Kuks B,38
  • Kulm bei Karbitz: (earlier Chlumec u Chabařovic) Chlumec (Ústí nad Labem District) B,2
  • Kulsam:
  • Kumerau: Komárov
  • Kummer: to be identified
  • Kummerpursch:
  • Kumpatitz: Humpolec
  • Kumrowitz: Komárov na Morave Brno M,3
  • Kundratiz: Kundratice
  • Kunewald bei Zauchtl: to be identified M,19
  • Kuniowitz: Kunějovice
  • Kunkowitz: Kunkovice
  • Kunnersdorf bei Zwickau: Kunratice u Cvikova B,20
  • Kunnersdorf bei Friedland in B.: (Kundratice) B,19
  • Kunnersdorfer Feldhäuser:
  • Kunowitz:
  • Kunowitz b. Hradisch: Kunovice (Uherské Hradiště District) M,30
Moravia 1890
  • Kunstadt: M,2
  • Kuntzer:
  • Kunwald in Böhmen: Kunvald B,81
  • Kunwald: Kunín
  • Kunzendorf bei Mährisch Trübau: Kunčina M,16
  • Kunzendorf (near Moravský Beroun): Kunčice
  • Kupferberg (in Böhmen): Měd��nec B,29
  • Kupferhübel (mountain):
  • Kurschin:
  • Kurzweil (Schloss):
  • Kuschwarda: Strážný (earlier Kunžvart) B,66
  • Kutsch:
  • Kutscherau: Kučerov M,33
  • Kuttelberg: to be identified S,5
  • Kuttenberg: Kutná Hora B,42
Bilingual after 1867, issue 1861

L[]

  • Laab (river): Labe
  • Laas: Láz (Příbram District)
  • Labant:
  • Labau:
  • Labau (über Gablonz): B,21
  • Labes:
  • Lachenwitz, part of Ruckendorf: Lachovice[citation needed] (to be confirmed)
  • Lackasee (See):
  • Ladowitz: Ledvice B,16
  • Ladung:
  • Lämberg: Lvovo[citation needed] (to be confirmed)
  • Lagau: Slavkov part of Bohdalovice
  • Lahowitz: Lahovice
  • Lahrenbecher, part of Unterschlagl:
  • Laittau (Laitter):
  • Lammeldorf: Jehnědí
  • Lampersdorf: Lampertice
  • Lana in Böhmen (Lahna): Lány (Kladno District) (Lany v Cechach) B,76
Lahna in 1874
  • Landek in Böhmen: B,88
  • Landschau über Frain: Lančov
  • Landshut in Mähren (bei Lundenburg): Lanžhot M,6
  • Landskron in Böhmen): Lanškroun B,43
  • Landstrassen:
  • Lang Lammitz:
  • Lang Lhota: Dlouh�� Lhota
  • Langstrobnitz: Dlouhá Stropnice part of Horní Stropnice B,30
  • Lang Ugest:
  • Langenau über Haida: Skalice u České Lípy
  • Langenau: B,7?
  • Langenberg über Freudenthal: Dlouhá Stráň (partially flooded)
  • Langenbruck (b. Franzensbad):
  • Langenbruck, zu Honetschlag gehörend:
  • Langenbruck (Kr. Reichenberg): Dlouhý Most B,72
  • Langendörflas: Dlouhý Újezd
  • Langendorf: Dlouhá Loučka
  • Langendorf: Dlouhá Ves (Klatovy District) B,34
  • Langenhauer Hegerhaus:
  • Langenlutsch: Dlouhá Loucka
  • Langentriebe: Dlouhá Třebová
  • Langenwiesen:
  • Langgrün:
  • Langhaid:
  • Lang-Pirnitz (Langpirnitz): Dlouhá Brtnice M,10
  • Lanz: B,18
  • Lapitzdorf:
  • Larischau:
  • Laschan Desfours:
  • Laschkau: Laškov M,13
  • Laschkles:
  • Laube: Děčín XIII – Loubí
  • Laubendorf:
  • Laucha:
  • Laun: Louny B,44
  • Launitz:
  • Launowitz (Launiowitz): Louňovice B,3
  • Lauterbach (Kaiserwald): (zuvor: )
  • Lauterbach bei Zwittau:
  • Lauterbach (bei Falkenau): B,18
  • Lauterbach bei Graslitz: (earlier: )
  • Lauterbach bei Wüstseibersdorf:
  • Lautersdorf: Čistěves
  • Lauterseifen:
  • Lauterwasser: B,23
  • Lautsch: Mladeč
  • Lautsche:  [de]
  • Lautschim: Loučim
  • Lautschin: B,63
  • Lautschnei:
  • Lauzana:
  • Lazan: Lažany
  • Lazy in Schlesien: S,2
  • Lechwitz: Lechovice M,34
  • Ledau (Leedau, Letau):
  • Ledenitz: Ledenice B,10
  • Ledererberg (mountain):
  • Ledetsch (an der Sasau): Ledeč nad Sázavou B,45
  • Lehen:
  • Leibitsch: Liboc (Prague 6)
  • Leibnik: Lipník nad Bečvou
  • Leierwinkel: Háje
  • Leimgruben:
  • Leimsgrub:
  • Leipertitz: Litobratřice M,20
  • Leipnik: Lipník nad Bečvou M,32
  • Leiter:
  • Leitersdorf: Litultovice S,7
  • Leitmeritz: Litoměřice B,46
  • Leitomischl (Leuthomischl): Litomyšl B,47
  • Lejckov: to be identified B,59
  • Lellowa: Lelov to be identified
  • Leneschitz: Lenešice B,44
  • Leopoldsdorf: Leopoldov
  • Leopoldshammer:
  • Lesche: Leština
  • Leschowitz: Lechovice
  • Leschtina: Lestina to be identified B,13
  • Leskau bei Plan: Lestkov
  • Leskau (in Böhmen): to be identified B,88
  • Leskau in Mähren: M,3
  • Leskenthal: Vítkov
  • Lesna: Lesná (district of ) M,3
  • Lesnitz:
  • Lessau: Lesov
  • Lettin: Letiny B,67
  • Lettowitz: Letovice M,2
  • Lewanitz:
  • Lewin: Levín B,46
  • Lhota (near Zdikau): Lhota (Masakova Lhota?)
  • Lhota unter Liebtschan: Lhota pod Libčany
  • Liban: Libáň B,26
  • Libcan: Libcany B,37
  • Libejitz: Libejice B,66
  • Libeschitz:
  • Libeznitz: Libeznice B,32
  • Libin:
  • Libinsdorf: Karlov
  • Libisch:
  • Libitz an der Zidlina: Libice nad Cidlinou B,63
  • Libitz bei Chotebor: B,11
  • Liblin: Liblin B,40
  • Liboch: Liběchov B,14
  • Libochowan: Libochovany
  • Libochowitz: Libochovice B,70
  • Liboritz: Libořice
  • Liboschan: Libočany
  • Libotin:
  • Libotz-Stern: B,82
  • Libschitz:
  • Libschitz an der Moldau: B,82
  • Libun: to be identified B,80
  • Libuschin: B,76
  • Lichten: Lichnov S,4
  • Lichtenau (in Böhmen): Lichkov B,81
  • Lichtenberg:
  • Lichteneck:
  • Lichtenstadt: Hroznětín B,31
  • Lichtenstein (Lichtenstain):
  • Lichtenstein über Hannsdorf: Hroznětín
  • Lichtewerden (before 1892: Lichtenwerden; also: Lichtward): Světlá S,4
  • Lichtwasser (Bach): Světlá
  • Liditz: Lidice
  • Liditzau:
  • Stadt Liebau: Město Libavá
  • Liebauthal:
  • Lieben: Liben B,32
  • Liebenau (in Böhmen): Hodkovice nad Mohelkou (Libnov) B,72
Liebenau, endonym before 1867
  • Liebenstein: Libá (earlier: Libštejn) B,17
  • Liebenthal (in Oesterr. Schlesien): S,5
  • Liebenthal in Böhmen (bei Landskron): B,43
  • Liebenthal (Kreis Bärn):
  • Liebeschitz bei Auscha:
  • Liebeschitz bei Saaz: B,75
  • Liebeschitz bei Leitmeritz: B,46?
  • Liebeswar:
  • Lieblic: to be identified B,49
  • Lieboritz: Libořice
  • Liebotschan: Libocany B,75
  • Liebshausen: Libčeves B,16
  • Liebstadtl: Libstat B,80
  • Liebwerda: to be identified B,19
  • Liedlhöfen (Siedlhöfen), zu Rothsaifen:
  • Liessnitz: Hradište[citation needed]
  • Lieschwitz:
  • Lihn:
  • Liliendorf (bei Znaim): M,34
  • Lindau:
  • Lindberg:
  • Linde (Fluss):
  • Linden: Lípa
  • Linden (hamlet near Böhmisch Gillowitz):
  • Lindenau (in Böhmen) (Kreis Bärn): B,7?
  • Lindenhau:
  • Lindewiese: Lipová-Lázně
  • Lindig:
  • Lindles:
  • Lindner Waldhäuser:
  • Linkau:
  • Linschen:
  • Linsdorf: Těchonín
  • Lintsch:
  • Linz:
  • Lipen : Lipno nad Vltavou
  • Lipkau: Libkov
  • Lipkova Voda: to be identified B,59
  • Lipnik bei Hrottowitz: M,12
  • Lipnitz: Lipnice nad Sázavou B,15
  • Lipolz: M,4
  • Lipowetz: Lipovec (Blansko District) M,2
  • Lippelhof:
  • Lippen: Lipno nad Vltavou
  • Lipthal: Liptal M,31
  • Liquitz:
  • Lischan bei Saaz: Lišany (Louny District) B,75
  • Lischau (bei Budweis): Lišov B,10
  • Lischin: Líšina
  • Lischnei: Líšný
  • Lischnitz: Lišnice
  • Lischwitz:
  • Lisek: Lísek
  • Liskowetz:
  • Lispitz: M,14
  • Lissa an der Elbe: Lysá nad Labem B,28
  • Lissitz: Lysice M,2
  • Lissowa: Lisov
  • Lititz: Litice nad Orlicí
  • Litschau: Ličov, part of Benešov nad Černou
  • Litschkau:
  • Littau: Litovel M,13
  • Litten: Liteň B,25
  • Littentschitz (before 1896: Littenschitz): Litenčice M,11
  • Littitz-Werk: to be identified B,60
  • Littmitz:
  • Lobeditz:
  • Lobendau (in Böhmen): Lobendava B,77
  • Lobenstein: Úvalno S,5
  • Lobes: Lobeč
  • Lobeskirchen: Horní Cerekev
  • Lobiesching, Gemeinde:
  • Lobieschinger Ruben, zu Lobiesching:
  • Lobnig: M,24
  • Lobnitz: to be identified S,1
  • Lobositz: Lovosice B,46
  • Lobs:
  • Loch:
  • Lochowitz: Lochovice B,25
  • Lochutzen: Lochousice
  • Lodenitz bei Beraun: Lodenice B,25
  • Lodenitz (bei Kromau): (Lodenice u Mor. Krumlova) M,12
  • Lodenitz bei Pohrlitz:
  • Lösch: Lisen M,3
  • Löschna: Lešná M,31
  • Lohhäuser: Slatina
  • Lohm bei Weseritz:
  • Lohm bei Mies: Lom u Stříbra part of Benešovice
  • Lohm bei Tachau: Lom u Tachova
  • Lohma:
  • Lometz:
  • Lomisgdorf (über Hohenstadt): Dlouhomilov M,8
  • Lomnitz an der Lainsitz: Lomnice nad Lužnicí
  • Lomnitz an der Popelka (before 1896: bei Jicin): (Lomnice u Jicina) Lomnice nad Popelkou B,80
10 Kreuzer 1859 – Lomnitz (Bezirksh. B,80), bilingual after 1867
  • Lomnitz bei Wittingau (Budweis Kreis): B,93
  • Lomnitz in Mähren: Lomnice M,27
  • Lonkau: to be identified S,2
  • Loosch: Lahošt
  • Loosdorf in Böhmen: to be identified B,90
  • Lopatne, zu Wullachen:
  • Losau: Lažany
  • Loschitz: Loštice M,8
  • Losdorf: Ludvíkovice
  • Losnitz: Lazec
  • Lossin: Losiná
  • Lotschenitz: Ločenice
  • Lotschnau (Bömisch Lotschnau):
  • Lotschnau (Mährisch Lotschnau):
  • Loucky:
  • Louznitz:
  • Lowtschitz, Lowčitz: Lovcice
  • Lub:
  • Lubens (earlier: Lubenetz; also: Lubenz): Lubenec B,48
  • Lubika: Hluboká nad Vltavou[citation needed] (to be confirmed)
  • Luck (Luk): B,48
  • Ludgierzowitz (Ludgerstal in 1939–45): Ludgeřovice
  • Ludikau: Ludíkov
  • Luditz: Žlutice B,48
  • Ludwigsberg:
  • Ludwigsthal (über Würbenthal): Ludvíkov S,4
  • Luggau:
  • Luhatschowitz: Luhačovice M,29
  • Luka: to be identified M,13
  • Lukawetz bei Müglitz (über Hohenstadt): M,8
  • Lukawetz bei Patzau (before 1894: Lukawec): Lukavec u Pacova B,59
  • Lukawitz: Lukavice
  • Luken:
  • Lukowa: Lukova to be identified (not Albania)
  • Lultsch: M,33
  • Lundenburg: Břeclav (Breclava) M,6
Lundenburg in the 1850s, bilingual post-office name in 1896

M[]

  • Machau: to be identified B,8
  • Machendorf: Machnín B,72
  • Machowitz:
  • Mader: Modrava
  • Maderbach (Bach):
  • Maffersdorf: Vratislavice nad Nisou (Liberec XXX)
  • Mähring: Újezd
  • Mährisch Altstadt (before 1896: Altstadt in Mähren; earlier also: Altstadt, ): Staré Město (Šumperk District) (Staré Město pod Sněžníkem) M,25
  • Mährisch Aussee (before 1897: Aussee in Mähren): Úsov M,8
  • Mährisch Budwitz: Moravské Budějovice M,14
  • Mährisch Chrostau:
  • Mährisch Karlsdorf:
  • Mährisch Kotzendorf:
  • Mährisch Kromau: Moravský Krumlov M,12
  • Mährisch Lotschnau:
  • Mährisch Neudorf: Moravská Nová Ves
  • Mährisch Neustadt: Uničov M,13
  • Mährisch Ostrau: Moravská Ostrava (merged with Schlesisch Ostrau = Slezská Ostrava in 1945 to form Ostrava) M,15
Bilingual in 1878
  • Mährisch Ostrau Bahnhof: Privoz (Mor. Ostr. Nadr.) M,15
  • Mährisch Pisek: Moravský Písek
  • Mährisch Pruss (between 1940–45: Mährisch Preußen): M,33
  • Mährisch Rothmühl (before 1867: Rothmühl): Radiměř (Moravská Radiměř) M,16
  • Mährisch Rothwasser (before 1867: Rothwasser): Červená Voda M,8
  • Mährisch Schönberg: Šumperk M,25
  • Mährisch Trübau: Moravská Třebová M,16
  • Mährisch Weißkirchen (before 1867 also: Weiskirchen): Hranice (earlier also, in Latin: ) M,32
  • Mährisch Weisswasser:
  • Mährisch Wiesen: Dlouhá Ves
  • Mährisch Wolfsdorf:
  • Mändrik:
  • Märzdorf bei Braunau in Böhmen: Martínkovice B,8
  • Märzdorf-Nikles: M,25
  • Maffersdorf: to be identified B,72
  • Maidelberg: Dívčí Hrad S,5
  • Maierhof, near Zweiendorf:
  • Maierhof: Humenice part of Horní Stropnice B,30
  • Maierhofen:
  • Maiersgrün: Vysoká
  • Maiwald (Kreis Bärn):
  • Malec: to be identified B,11
  • Malenitz: Malenice B,84
  • Malenowitz: Malenovice M,30
  • Malesitz:
  • Maleschau (also: Malleschau): Malešov B,42
  • Malkau: Málkov (Chomutov District) (Málkov u Chomutova)
  • Malhostitz:
  • Mallinetz: Malinec
  • Mallowitz:
  • Malnitz ?: (Malenitz?)
  • Malonitz: B,34
  • Malotitz: Malotice B,35
  • Maloweska: Malá Víska
  • Malschen: Malešov
  • Malsching: Malšín
  • Malsching:
  • Malschitz: Malsice B,85
  • Malspitz: to be identified M,1
  • Maltheuern: B,9
  • Maltsch (Fluss): Malše
  • Manetin: Manětín B,40
  • Manisch:
  • Mansdorf:
  • Mantau:
  • Maria Kulm: (earlier ) B,18
  • Maria Ratschitz: Mariánské Radčice B,16
  • Maria Schnee beim heiligen Stein:
  • Maria Teinitz: Mariánský Týnec
  • Mariafels:
  • Mariahilf über Wostitz:
  • Mariaschein: Bohosudov B,2
Mariaschein in 1866, endonym until at least 1900
  • Mariasorg:
  • Mariastock:
  • March (Fluss)|March (Fluss): Morava
  • Marienbad: Mariánské Lázně B,88
  • Marienberg: Ostrava
  • Marienthal (bei Olmütz) (Kreis Bärn): M,21
  • Markhausen:
  • Markausch: B,91
  • Markersdorf (an der Böhm(isch) Nordbahn): B,90
  • Markersdorf a.d. Mähr. Grenzbahn: M,13
  • Markersdorf am Jeschken:
  • Markersdorf: Markvartovice
  • Markscheid:
  • Markt Bürglitz: Velký Vřešťov
  • Markt Eisenstein: Železná Ruda
  • Markt Frain:
  • Markt Janowitz: Vrchotovy Janovice
  • Markt Joslowitz: Jaroslavice
  • Markt Kamnitz: Trhová Kamenice
  • Markt Raigern: to be identified M,1
  • Markt Roßwald:
  • Markt Schurz:
  • Markt Stankau: Staňkov I (earlier Městys Staňkov) part of Staňkov (Domažlice District) B,4
  • Markt Stiepanau: Trhový Štěpánov
  • Markt Türnau (an der Mähr. Westbahn) (before 1899: Türnau in Mähren): M,16
  • Markus zu Krizowitz: Markov or Marky
  • Markusgrün: Podlesí
  • Markwarding:
  • Marletzgrün:
  • Marletzgrün:
  • Maroditz:
  • Marschendorf: B,91?
  • Marschendorf: / Horní Maršov B,91
  • Marschow (also: Marschau): Maršov
  • Marschowitz: B,3
  • Martetschlag: Martínkov
  • Martinau: Martinov
  • Maschakotten:
  • Maschau: Mašťov B,64
  • Maschker Mühle:
  • Maßhaupt: Kročehlavy
  • Mastig:
  • Mastirowitz:
  • Mastung: Mostec
  • Matschitz:
  • Matschowitz:
  • Matzdorf bei Bielitz: to be identified S,1
  • Mauth (also: Mauthstadt): Mýto B,73
Mauth in 1867, Bilingual after 1867
  • Mauthaus:
  • Mauthdorf:
  • Maxdorf: Děčín XVIII – Maxicky
  • Maxhof:
  • Mayerbach:
  • Mayerhof: Horní Stropnice
  • Mazocha: Macocha
  • Medleschitz: B,12
  • Meeden:
  • Meedl: Medlov
  • Meedl (bei Deutsch Liebau): M,13
  • Mehregarten:
  • Meierhöfen: Dvory
  • Meigelshof: Chodov
  • Meinetschlag: Malonty B,30
  • Meisetschlag:
  • Meistersdorf: Mistrovice B,90
  • Melchiorshütte:
  • Melhut: Chodská Lhota
  • Melm:
  • Melmitz:
  • Melnik: Mělník B,49
  • Meltsch (über Troppau): Melč S,7
  • Menian: Menany
  • Meretitz: Miretice
  • Merkelsdorf: B,8
  • Merkelsgrün: B,27
  • Merklin: B,67
  • Meronitz: Merunice
  • Merowitz: M,22
  • Merschlitz (also: Merzlitz):
  • Merzdorf: Martinice v Krkonoších B,83
  • Mesimost:
  • Mesletsch: Mezilečí
  • Mesoles:
  • Messendorf über Freudenthal:
  • Meßhals:
  • Meßholz:
  • Mestska Lhotka:
  • Metilowitz: Metylovice M,17
  • Metzling: Meclov
  • Mezritz: (before 1893: Meziric) B,57
  • Michalkowitz: Michalkowice S,2
  • Michelob (also: Miecholup): B,75
  • Michelsberg: B,62
  • Michelsdorf:
  • Michelsdorf: Ostrov
  • Michetschlag:
  • Michle: to be identified B,39
  • Miedschin: Mecin B,67
  • Mies (in Böhmen): Stříbro B,50
  • Miesau (Ebenau), zu Christianberg gehörend:
  • Miesau:
  • Mieschitz: Mesice B,32
  • Miezmanns:
  • Milau: Milov
  • Milay:
  • Milbes (Kreis Bärn):
  • Mildenau:
  • Mildeneichen:
  • Mileschau bei Seltschan: B,52
  • Miletin (Milletin): Miletín B,37
  • Miletitz:
  • Milikau: Jezerce
  • Milleschau (Mileschau): to be identified B,46
  • Milikau: Milkov
  • Milin (before 1867: Millin): Milín B,68
  • Militschowes: B,26
  • Millek:
  • Milles:
  • Millestau: Milhostov
  • Millik:
  • Millotitz (an der Betschwa): Milotice nad Bečvou M,5?
  • Milonitz: Milonice M,33
  • Miloschowitz
  • Milotitz:
  • Millowitz über Eisgrub:
  • Milsau:
  • Miltigau: Milíkov B,62
  • Miltschin: B,85
  • Miltschitz: Milčice
  • Minion (Minien, Miniendorf):
  • Minichschlag: Martínkov
  • Minichschlag abandoned village in Kienberg bei Hohenfurth: Mnichovice part of Loučovice
  • Minkwitz:
  • Mireschau: Mirošov
  • Mirikau:
  • Mirischau (Miröschau): Mirošov
  • Mirkowitz: Mirkovice
  • Miröschau: Mirošov (Mirosovy) B,73
  • Miroschowitz: Mirošovice
  • Mirotein (also Měrotein): Měrotín
  • Mirotitz: Mirotice B,61
  • Mirowitz: Mirovice B,61
  • Mirschikau: Mířkov
  • Miskowitz: Myslkovice (Tabor District) B,85
  • Misliboritz: Mysliborice M,12
  • Misloschowitz: Mysločovice (Zlín District) M,9
  • Mislowitz: Myslovice (Klatovy District)
  • Misslitz: Miroslav M,12
  • Mistek: M,17
Mistek Endonym until at least 1900
  • Mistlholz, Mistelholz: Borová
  • Mistlholzkollern (zu Mistlholz):
  • Mittagsberg (mountain):
  • Mittel Körnsalz:
  • Mittel Langenau: B,23
  • Mitteldorf: Prostřední Rokytnice[14]
  • Mittelgrund: Děčín XV – (Prostřední Grunt)
  • Mittelhof:
  • Mittellangenau:
  • Mittelwald (Kreis Bärn):
  • Mittendorf (Mitterdorf): Miroslav
  • Mitterberg:
  • Mladejov: to be identified B,26
  • Mladetzko: Mladecko S,7
  • Mladotitz: Mladotice
  • Mlazow:
  • Mlazowitz: Mlazovice B,37
  • Mlikowitz:
  • Mnich: Mnich (Pelhřimov District)
  • Mnichowitz (Mnichowic): Mnichovice B,94
  • Mnienan:
  • Mnischek: B,82
  • Mochau (Mochow): Mochov B,6
  • Model (Fluss):
  • Modlan: Modlany
  • Modlenitz, zu Rabitz:
  • Modschiedl:
  • Mödlau über Pohrlitz:
  • Mödlitz (Kreis Bärn):
  • Modran: Modrany B,82
  • Mödritz: Modrice M,3
  • Mönitz: to be identified M,1
  • Möritschau:
  • Mörowitz, zu Wadetschlag: Moravice
  • Mösing:
  • Mohelno: Mohelno M,28
  • Mogolzen: Bukovec
  • Mohr:
  • Mokowitz:
  • Mokrau:
  • Moldau (Fluss): Vltava
  • Moldau (Ort): Moldava v Krušných horách B,89
  • Moldauquelle:
  • Moldaustausee Lipen (See):
  • Moldaustausee Orlik (See) (Orlík-Talsperre):
  • Moldautein (Moldauthein): Týn nad Vltavou B,51
  • Moorkopf (mountain):
  • Moraschitz: Morašice B,47
  • Morawan: B,58
  • Morawetsch bei Pilgram:
  • Morawetz: Moravec M,18
  • Morawitschan (über Möglitz): Moravicany M,8
  • Morchenstern (Morchelstern??): SmržovkaB,21
  • Moritz an der Hanna: M,22
  • Morkowitz: Morkovice M,11
  • Moschen (GBez. Bilin): Mošnov
  • Mosetstift:
  • Mosting:
  • Mostkowitz bei Prossnitz: Mackovice M,23
  • Mostau: to be identified B,17
  • Mosty in den Beskiden: Mosty u Jablunkova
  • Mottlhof:
  • Mottowitz:
  • Motzdorf: Mackov
  • Mscheno bei Melnik (before 1894: Mscheno): / B,49
  • Mschenolobes:
  • Mscheno bei Budin: B,70
  • Mottowitz:
  • Mraditz:
  • Mrakotin: to be identified M,4
  • Muckenschlag:
  • Müglitz: Mohelnice M,8
  • Mühlbach:
  • Mühlberg:
  • Mühlberg:
  • Mühldorf abandoned village in Kienberg bei Hohenfurth: Mlýnská part of Loučovice
  • Mühlendorf: Okounov
  • Mühlessen: Milhostov
  • Mühlgrün: Mlýnek[citation needed] (to be confirmed)
  • Mühlfraun:
  • Mühlhäuseln:
  • Mühlhausen an der Moldau: Nelahozeves B,76
  • Mühlhausen (bei Tabor): Milevsko B,52
  • Mühlhöfen:
  • Mühlloch:
  • Mühlloh: Milov
  • Mühlnöd, near Wadetschlag:
  • Mühlscheibe: Filipov
  • Müllerschlag, also Mlinarowitz:
  • Müllersgrün:
  • Mülln:
  • Mühlnöd:
  • Münchengrätz: Mnichovo Hradiště B,53
B,53 bilingual in 1887
  • Münchleins:
  • Münchner Schlucken (cultural monument):
  • Münchsberg:
  • Münchsdorf:
  • Münitz: Minice
  • Münkendorf:
  • Münchsfeld:
  • Mürau: Mírov M,8
  • Mugrau:
  • Mukowa: Bukova ?
  • Multerberg:
  • Multerberger Waldhäuser (part of Heuraffl):
  • Muncifai: see Smecno
  • Munker, Mukarov (?):  [cs]
  • Munzifai: Smečno
  • Murchova: Mrchojedy
  • Muschau: M,20
  • Muschelberg: to be identified
  • Muslau, Mußlau: deconstructed location
  • Mutenitz: M,6
  • Mutowitz (Mutiowitz): Mutějovice B,69
  • Muttersdorf: Mutěnín
  • Mutzgern, Mutzken:

N[]

  • Nabsel:
  • Nachles, zu Wadetschlag:
  • Nachod: Náchod B,54
Nachod cancell. 1889, bilingual later, B,54
  • Nadejkau: Nadejkov B,79
  • Nadschow: Hnacov
  • Nakl: Náklo M,13
  • Nakri: to be identified B,10
  • Namiescht in der Hanna (bei Ollmütz): (Namest u Olomouce) M,21
  • Namiest an der Oslawa: (Namest u Brna) M,28
  • Napajedl (before 1867: Napagedl): Napajedla M,30
  • Nassaberg: Nasavrky (Chrudim District) B,12
  • Nassenbart: Mokrovousy
  • Nassengrub:
  • Natscheradetz: B,3
  • Natschung: B,36
  • Nausowa:
  • Nawsi: S,6
  • Nebahau: Nebahovy
  • Nebillau: Nebílovy
  • Nebotein: Hnevotin M,21
  • Nebuzel: to be identified B,49
  • Nechanitz: Nechanice B,37
  • Nechwalitz: Nechvalice
  • Nedakonitz: to be identified M,30
  • Nedraschitz:
  • Nedwieditz: Nedvedice M,27
  • Neiße (Fluss): Nysa
  • Nekor: to be identified B,81
  • Nemcitz bei Klattau: to be identified B,34
  • Nemcitz bei Wolin (Niemschitz bei Wollin): B,84
  • Nemelkau:
  • Nemetzky: M,18
  • Nemischl: Nemyšl
  • Nemtschitz:
  • Neosablitz: Nezabylice
  • Neplachowitz: Neplachovice S,7
  • Nepomischl: Nepomyšl
  • Nepomuk:
  • Nepomuk: Nepomuk (Nepomuky) B,67
  • Neratowitz: Neratovice B,32
Created bilingual in 1874, B,32
Nesselsdorf in 1876, bilingual before 1883
  • Nestersitz: to be identified B,2
  • Nestomitz: Neštěmice
  • Netolitz (before 1867: Nettoliz): Netolice B,66
  • Netrobitz: Netřebice
  • Netschetin: Nectiny
  • Netschemitz:
  • Netschetin: Nectiny B,40
  • Netschin:
  • Nettin: Netin M,7
  • Networitz: Netvorice B,3
  • Neu Benatek (Neubenatek): B,28
  • Neu Bistritz (before 1867: Neubistritz): Nová Bystřice B,56
  • Neubrunn:
  • Neubusk:
  • Neu-Bydzow (before 1867: Neubidschow): Nový Bydžov B,55
  • Neu Cerekwe, Neu Zerekwe: Nová Cerekev B,59
  • Neudek (in Böhmen): Nejdek B,22
  • Neudörfel, zu Andreasberg:  ?
  • Neudörfl (Kreis Bärn): Olomouc District? Battle of Domašov?
  • Neudorf an der Popelka: Nová Ves nad Popelkou (Semily District B,80)
  • Neudorf bei Bautsch (Kreis Bärn): (before 1924: Nová Ves) M,26
  • Neudorf bei Gablonz: to be identified B,21
  • Neudorf bei Lundenburg: Moravská Nová Ves (Nova Ves u Breclavy) M,6
  • Neudorf bei Petschau: to be identified B,31
  • Neudorf bei Ungarisch-Ostra: Ostrožská Nová Ves M,30
  • Neudorf:  ?
  • Neueigen (Kreis Bärn): Nová Ves
  • Neuenbrand: Nový Ždár
  • Neuenburg an der Elbe (also: Nimburg): Nymburk
  • Neu Erbersdorf: to be identified S,4
  • Neuern: Nýrsko B,34
  • Neufürstenhütte:
  • Neugarten:
  • Neugasse bei Olmütz: M,21
  • Neugebäu:  [cs]
  • Neugedein: Kdyně (Nova Kdyn) B,87
  • Neugeschrei:
  • Neugramatin: Nový Kramolín
  • Neu Haimhausen:
  • Neuhammer: Nové Hamry B,éé
  • Neuhäusel, zu Schönfelden gehörend:
  • Neuhäuser (b. Schatzlar):
  • Neuhäuser:
  • Neuhaus (in Böhmen): Jindřichův Hradec B,56
  • Neuhof (bei Kuttenberg): (Nove Dvory) B,42
  • Neu Hradek (Neuhradek): Novy Hradek B,57
  • Neu Hrosenkau (before 1884: Neu Hrosinkau): Novy Hrozenkov M,31
  • Neuhüblern:
  • Neuhütten: Nové Hutě
  • Neuhurkenthal:
  • Neu Hwiezdlitz: M,33
  • Neulangendorf:
  • Neuofen:
  • Neuofen-Habersdorf:
  • Neukirchen (bei Eger): Nový Kostel B,17
  • Neu Knin: Nový Knín B,68
  • Neu Königgrätz: B,37
  • Neulosimthal: Jedlina
  • Neumark (bei Taus): Všeruby u Kdyně B,87
  • Neumarkt (bei Weseritz): Úterý B,88
  • Neumettl (Neumittel): Neumětely
  • Neu Mitrowitz: Nove Mitrovice B,60
  • Neu Oderberg: Bohumín
  • Neuötting: Nová Včelnice B,59
  • Neuötting-Vtschelnitz: Nová Včelnice
  • Neupaka: Nová Paka B,26
  • Neu Paulsdorf: to be identified B,72
  • Neu Possigkau: Díly
  • Neu Prennet:
  • Neuprerau: Nový Přerov
  • Neu Raußnitz (before 1867: Neu-Rausnitz): (Novy Rousinov) M,33
  • Neu Reichenau: Nový Rychnov B,59
  • Neureisch: Nová Říše M,4
  • Neu Rettendorf: to be identified B,38
  • Neurode : Nová Pláň
  • Neu Rohlau: Nová Role
  • Neusattl bei Elbogen: Nové Sedlo u Lokte B,18
  • Neusattl an der Naser: Novosedly nad Nežárkou B,93
  • Neu-Sazawa: to be identified B,40
  • Neuschloß bei Böhmisch Leipa: B,7
  • Neuschloss bei Hohenmauth: B,24
  • Neu Serowitz: Nové Syrovice M,14
  • Neusiedl in Mähren: M,20
  • Neusorge:
  • Neuspitzenberg:
  • Neustadl am Klinger: Stráž[citation needed] (to be confirmed)
  • Neustadt an der Tafelfichte: (Liberec District) B,72?
  • Neustadt an der Mettau: B,57
Neustadt cancell. in 1859, bilingual after 1867
  • Neustadtl: to be identified
  • Neustadtl bei Arnau: to be identified B,23
  • Neustadtl bei Friedland: to be identified B,19
  • Neustadtl bei Haid: to be identified B,86
  • Neustadtl bei Plass: see Böhmische Neustadtl bei Plass B,40
  • Neustadtl in Mähren: M,18
  • Neustadtl (b. Böhmisch Leipa): (part of Stružnice) B,7?
  • Neustadtl (b. Chlumetz a.d. Zidlina): B,55?
  • Neustadtl (b. Pfraumberg): Stráž B,86?
  • Neustift: Nové Sady Slovakia!
  • Neustift:
  • Neustift (bei Irresdorf): [citation needed] (to be confirmed)
  • Neustift (bei Planles) (part of Irresdorf): Polecnice or Spolecnice
  • Neustift bei Olmütz: to be identified M,21
  • Neustraschitz: Nové Strašecí B,76
  • Neustupow: Neustupov B,79
  • Neuteich:
  • Neuthal:
  • Neutitschein (Neu Titschein): Nový Jičín M,19
Bilingual after 1867, Czech cancellation in 1920, M,19
  • Neu Traubendorf: Nový Hrozenkov
  • Neu Tschestin:
  • Neu Ullersdorf: M,25
  • Neuwallisdorf: Nová Ves (Rakovnik district)
  • Neuwaltersdorf (Kreis Bärn):
  • Neuwelt: to be identified B,83
  • Neu Wessely: M,18
  • Neuwirthshaus: B,32
  • Neu Zedlitsch:
  • Neu Zerekwe: Nová Cerekev
  • Neweklau: Neveklov B,3
  • Nezamislitz: Nezamyslice M,22
  • Nezdenitz: Nezdenice M,29
  • Neswiestitz: B,60
  • Neweklau: Neveklov B,3
  • Nezamislitz: Nezamyslice M,22
  • Nezdenitz: Nezdenice M,29
  • Nezwiestitz: Nezvestice B,60
  • Nidaus: (1957 within Motitschin as Švermov)
  • Nieder Altstadt (b. Trautenau):
  • Nieder Bausow: Dolní Bousov
  • Niederbirkicht: Podbřezí
  • Nieder Bludowitz : Dolní Bludovice (Bludovice in 1960) S,6
  • Nieder-Einsiedl (Niedereinsiedel): Dolní Poustevna B,77
  • Nieder Eisenberg (before 1897: Eisenberg an der March): Dolní Ruda M,25
M,25 Bilingual 1898
  • Nieder Falkenau: Dolní Falknov
  • Nieder-Georgenthal (Niedergeorgenthal): B,9
  • Nieder Grund (a.d. Böhm. Nordbahn) (before 1883: Niedergrund bei Warnsdorf): Dolní Podluží B,74
B,74 Endonym until at least 1900
  • Niedergrund an der Elbe: to be identified B,90
  • Nieder-Hermersdorf bei Mähr. Schönberg: to be identified M,25
  • Nieder Hillersdorf: S,5
  • Niederhof: Dolní Dvůr B,23
  • Nieder Kolbitz:
  • Nieder Langenau: B,23
  • Nieder Leuten: see Deutsch Leuten S,2
  • Nieder-Leutensdorf: B,9
  • Niederliebich:
  • Nieder Lindenwiese: S,3
  • Nieder Mohrau bei Römerstadt (Niedermohrau): Dolní Moravice M,24
  • Nieder-Ohlisch: to be identified S,1
  • Niederreuth: Dolní Paseky
  • Nieder Rochlitz: Rokytnice nad Jizerou (Dolni Roketnice) B,83
  • Nieder-Tierlitzko: to be identified S,6
  • Niedertscherma: Dolní Čermná
  • Niederullersdorf: Dolní Oldřiš B,81
  • Niemes: Mimoň B,7
  • Niemtschitz b. Boskowitz (bei Nezamislitz, bei Kojetein)): Němčice (Němčice u Nezamyslice) M,22
  • Nikl: Mikulec B,47
  • Niklasberg: Mikulov v Krušných horách B,89
  • Niklasdorf in Schlesien: Mikulovice u Jeseníku S,3
  • Niklowitz: M,34
  • Nikolsburg: M,20
Endonym until at least 1900
  • Nimburg: Nymburk B,63
  • Nimlau: to be identified M,21
  • Nimvorgut:
  • Ninowitz: Jinonice
  • Nirschlern, zu Ziering, Bez. Kaplitz:  ?
  • Nischburg: Nižbor B,69
Bilingual at the end of the 19th century, cancelled 1877, B,69
  • Nischkau: B,15
  • Nitzau: Nicov
  • Niwnitz: Nivnice M,29
  • Nixdorf: Mikulášovice B,77
  • Nollendorf:
  • Nothof:
  • Neustadtl:
  • Nowakowitz:
  • Nudelbaum:
  • Nürnberg: Norberčany
  • Nürschan (Nyrschan): Nýřany B,50
  • Nuserau:
  • Nusle: to be identified B,39
  • Nußlau: Nosislav

O[]

  • Ober Altstadt (b. Trautenau): B,91
  • Ober Baumgarten: to be identified B,56
  • Ober Berschkowitz (Ober Berkowitz): B,70
  • Ober-Betschwa: M,31
  • Ober Birken:
  • Ober Bludowitz: Horní Bludovice S,2
  • Ober-Borry: M,7
  • Ober Bris: B,60
  • Ober Cerekwe (before 1867: Ober Zerekwe; also: Oberzerekwitz): Horní Cerekev
  • Ober Chodau:
  • Ober-Dannowitz: to be identified M,34
  • Ober Domaslowitz: S,6
  • Oberdorf bei Komotau: Horní Ves (Chomutov) B,36
  • Ober Dubenky: Horní Dubenky M,4
  • Ober Einsiedl: to be identified B,77
  • Oberfröschau:
  • Obergallitsch:
  • Obergeorgenthal: (Jiretín Horejsi) B,9
  • Ober-Gerpitz: to be identified M,3
  • Oberhäuser (part of Johannesthal): Rohy
  • Oberhaid: B,30
  • Oberhaid:
  • Ober Hammer: B,80
  • Ober Heinzendorf:
  • Ober Hermsdorf in Schlesien: to be identified S,3
  • Ober Hillersdorf:
  • Ober Hohenelbe: B,23
  • Ober Hrachowitz: Dolní Hrachovice
  • Ober-Jeleni: B,24
  • Ober-Johnsdorf: Horní Třešňovec
  • Ober Koblitz:
  • Oberkörnsalz:
  • Ober Kozolup: Horní Kozolupy
  • Ober Kralowitz:
  • Ober Kreibitz: Horní Chribská B,74
  • Ober Kurzwald: to be identified S,1
  • Ober Langenau: to be identified B,23
  • Ober Langendorf:
  • Oberleutensdorf (before 1867: Oberleitensdorf): Litvínov B,9
  • Ober Lhotta: Horni Lhota M,9
  • Oberlichtbuchet: (Horní Lichtbuchet)
  • Oberlitsch: (Horní Lic) M,29
  • Ober Lohma:
  • Obermarkschlag: (Horní Markschlag, Horní Marktschlag)
  • Obermoldau: Horní Vltavice, also: B,66
  • Ober Moschtienitz: Horni Mostenice M,22
  • Oberndorf (b. Franzensbad): Horní Ves
  • Ober Neuern:
  • Oberniemtsch:
  • Obernitz: Obrnice B,9
  • Oberoggold:
  • Oberplan: Horní Planá B,41
  • Ober Pocernic (Ober Potschernitz, Ober Pocernitz): B,32
  • Ober-Politz: Horní Police B,7
  • Oner-Praussnitz (Ober-Prausnitz): to be identified B,23
  • Ober Preschkau: to be identified B,90
  • Oberreuth: Horní Paseky
  • Oberringelberg:
  • Oberrosenthal:
  • Ober Roschlitz (before 1867: Rochlitz): Rokytnice nad Jizerou
  • Ober Rotschau (Ober Rotschow): Rocov (Horni Rocov) B,44
  • Obersablat:
  • Ober Sandau:
  • Obeschitz:
  • Oberschlag:
  • Oberschlagl: , also:
  • Oberschneedorf:
  • Oberschönhub: Horní Prísahov, also:
  • Obersinetschlag: (Horní Sinetschlag)
  • Oberstankau:
  • Ober-Stefanau (Ober Stephanau): Horní Štěpánov M,16
  • Obersteindörfl: Zbraslav (Horní Steindörfl)
  • Ober Studenetz: B,11
  • Ober-Suchau (Obersuchau): Horní Suchá S,2
  • Ober Tannwald: to be identified B,21
  • Ober Thomasdorf (bei Freiwaldau): to be identified S,3
  • Ober Toschonowitz: Horní Tošanovice (Polish name used in 1881:Toszonowice Gorne) S,6
  • Ober Uresch: (Horní Uráž)
  • Obervollmau:
  • Ober-Wernersdorf (Wernersdorf bei Starkstadt 1891–1898): to be identified B,8
  • Ober Wigstein: to be identified S,7
  • Ober Wildgrub: to be identified S,4
  • Ober Zahori: B,61
  • Oberzassau: (Horní Zasov)
  • Ober Zerekwe: see Ober Cerekwe
  • Obetznitz: Obecnice B,68
  • Oblas: to be identified M,34
  • Obristvi: to be identified B,49
  • Obrowitz:
  • Oder (Fluss): Odra
  • Oderberg: Bohumín S,2
  • Oderfurt: Přívoz
  • Odersch: Oldřišov
  • Odolenswasser: Odolena Voda
  • Odrau: Odry S,7
  • Oed: Poustka
  • Ölberg:
  • Öls in Böhmen: to be identified (post-office closed in 1858)
Oels in Böhmen on 1850 issue
  • Oels in Mähren: Olešnice M,2
  • Ölstadtl (near Bärn): (earlier: )
  • Oemau: Soběnov
  • Ogrodzon: Ogrodzona S,6
  • Ogfolderhaid (Ogfolder-Haid): Jablonec
  • Oggold:
  • Ogrodzon: Ogrodzona, Silesian Voivodeship S,6 (now in Poland)
  • Ohren: Javory
  • Ohrensdorf: Střítež nad Ludinou M,32
  • Oiberg: Vltava
  • Ojesdetz (Ojestetz, Ojestitz, Ojezd, Ojezdetz): Újezdec
  • Okrischko (also: Okrizko): M,28
  • Okrouhlík: Mělník
  • Okrouhlitz: Okrouhlice B,15
  • Olbersdorf in Mähren:
  • Olbersdorf (in Schlesien): Město Albrechtice S,5
  • Olbramowitz: Olbramovice u Votic
  • Olchowitz: Oldřichovice
  • Olhotta: Lhota
  • Olmütz: Olomouc M,21
  • Olschan: Olsany M,23
  • Olschi: M,27
  • Ondrejow: Ondřejov ? B,6
  • Opatowitz (earlier: Oppatowitz): Opatovice nad Labem B,58
  • Opolau: Úpohlavy
  • Opotschna bei Laun (before 1895: Opotschna bei Saaz): Opočno B,75
  • Opotschno: Opočno pod Orlickými horami B,57
  • Oppatau: Opatov M,28[citation needed] (to be confirmed)
  • Oppau: Zábřeh
  • Oppelitz, zu Duschowitz:
  • Oppolz: Tichá
  • Orlau: Orlová S,2 (Polish: Orlowa)
  • Orlowitz: Orlovice M,33
  • Oschelin: Ošelín
  • Oschitz: Osečná B,7
  • Oskau: Oskava M,13
  • Oslawan: Oslavany M,3
  • Ossegg: Osek B,16
  • Ossek bei Leipnik: to be identified M,32
  • Osser (mountain):
  • Oßnitz, Rotte, zu Obergallitsch:
  • Ossowa Bittischka: Osová Bítýška M,7
  • Oswietiman: M,5
  • Otrokowitz: Otrokovice M,30
  • Ottau (part of Lobiesching):
  • Ottendorf in Böhmen :
  • Ottendorf bei Troppau: Otice S,7
  • Ottengrün: Otov
  • Ottenschlag: Otov
  • Ottenschlag:  [de]
  • Ottetstift: Otice
  • Ottnitz: Otnice M,33
  • Ottowitz: to be identified B,31
  • Ouherce: Úherce
  • Oujezdec: Újezdec
  • Ouraz:

P[]

  • Palitz:
  • Palkowitz: Palkovice M,17
  • Pamferhütte:
  • Panditz: Bantice
  • Panzer (part of Eisenstein):
  • Panzer (mountain):
  • Pappelsdorf: Topolná
  • Parchen-Schelten: to be identified B,90
  • Pardorf: Bavory
  • Pardubitz: Pardubice B,58
Bilingual after 1867
  • Parfuss: to be identified M,3
  • Parkfried: Bělá to be identified
  • Parnik (Parnig): B,43
  • Parschnitz: B,91
  • Parshowitz: Paršovice M,32
  • Partschendorf: to be identified M,19
  • Paschtik: Paštiky
  • Paskau: Paskov M,17
  • Paß:
  • Passek: to be identified M,13
  • Passeken, zu Neugebäu:  [cs]
  • Passern:
  • Paterhütte:
  • Patokrey: Patokryje
  • Patzau: Pacov B,59
  • Paulina:
  • Paulowitz bei Olmütz: (Pavlovice u Olomouce) M,21
  • Paulusbrunn: to be identified B,86
  • Pausram: Pouzdřany M,20
  • Pauten:
  • Pawlikow: Pavlikov B,69
  • Pawlowitz bei Nezamislitz (earlier: bei Leipnik): M,22
  • Pcher: Pchery B,76
  • Pecek (an der Staatsbahn): Pecky (Pecky na Statni Draze) B,63
  • Petzka (in Böhmen): Pecka B,26
  • Pelechen: Pelechy
  • Pelleritz: Boleradice
  • Penketitz, zu Hörwitzl:
  • Perletschlag:
  • Perlsberg: Lazy
  • Pernartitz (Pernatitz):  [cs] [15]
  • Pernstein: Pernštejn (Pernštýn)
  • Perutz: Peruc B,44
  • Perschetitz:
  • Peterbach: Petrov
  • Petersburg in Böhmen: Petrohrad B,64
  • Peterschlag, zu Christelschlag: Petrovice
  • Petersdorf bei Trautenau: Petrov nad Desnou B,91?
  • Petersdorf bei Zöptau (bei Mähr. Schönberg, a/d Hohenstadt): to be identified M,25
  • Petersdorf in Schlesien: to be identified S,5
  • Petershofen:
  • Petersin: Petříkov
  • Peterswald: see Gross-Peterswald
  • Peterswald in Böhmen: Petrovice u Chabařovic B,2
  • Petlarn:
  • Petrowitz bei Freistadt (in Schlesien): Petrovice (earlier: Pietrowice S,2
  • Petrowitz bei Rakonitz: B,69
  • Petrowitz bei Schüttenhofen (before 1895: bei Hartmanitz): Petrovice B,78
  • Petrowitz bei Selcan (bei Seltschan): B,79
  • Petrowitz bei Wagstadt: Pustejov S,8
  • Petrowitz:
  • Petrowitz an der Angel:
  • Petschau: Bečov nad Teplou B,31
  • Petschkau: Pecky (Petschek) B,35
  • Petzer: to be identified B,91
  • Petzka: Pecka
  • Pfaffengrün: Popovice
  • Pfaffenschlag:
  • Pfefferschlag:
  • Pflanzen: Blatná
  • Pflanzendorf:
  • Pfraumberg (Pfrauenberg): Přimda B,86
  • Philippsberg:
  • Philippshütte:
  • Philippsthal:
  • Philippsthal:
  • Piberschlag:
  • Pibrans: Příbram
  • Pichlern:
  • Piesling: M,14
  • Pießnig: Písečná
  • Pilgram (in Böhmen) (earlier also: ): Pelhřimov B,59
  • Pilkau:
  • Pilletitz, zu Hörwitzl:  ?
  • Pilnikau: Pilníkov B,91
  • Pilsen: Plzeň B,60
  • Pilsenetz: B,60
  • Pilsenhof:
  • Pilsenschlag:
  • Pinke (bei Mährisch Neustadt):
  • Pinketschlag, zu Mauthstadt:
  • Pirkau:
  • Pirkenhammer: to be identified B,31
  • Pirles:
  • Pirnik (bei Mährisch Neustadt):
  • Pirnitz: Brtnice M,10
  • Pischel in Mähren: Pyšel
  • Pischely in Böhmen (earlier: Pischelly): Pyšely B,39
  • Pischtin: to be identified B,10
  • Pisek: Písek B,61
  • Pistau:
  • Pitschkowitz: Býčkovice
  • Pittarn: to be identified S,5
  • Pittling:
  • Piwana: Pňovany
  • Piwin: Pivin M,22
  • Plaben: Plav
  • Pladen: to be identified B,64
  • Plahetschlag: Blažejovice
  • Plan an der Lainsitz (before 1893: Plana bei Tabor; also: Plana an der Luschnitz): Planá nad Lužnicí B,85
  • Plan (b. Budweis): Planá
  • Plan (b. Marienbad): Planá B,62?
  • Planan (before 1899: Planian): Plaňany B,35
  • Planer Brand:
  • Planerhof:
  • Planitz: Plánice B,34
  • Plankus:
  • Planles:
  • Planna: Planá
  • Plansker Mühle:
  • Plas (Platz): Stráž nad Nežárkou
  • Plaschin: see Blaschim
  • Plass (b. Kralowitz): Plasy B,40
  • Plass (b. Jungsbunzlau): Plazy
  • Plassendorf:
  • Platsch: Plavec M,34
  • Platten (Bergstadt Platten): Horní Blatná
  • Platten (b. Görkau):
  • Platten, zu Wadetschlag: Blatná
  • Plattenberg: Blatenský vrch
  • Plattetschlag:
  • Plattner Kunstgraben:
  • Plattorn:
  • Platz: Místo B,56?
  • Platz: Straz to be identified B,56 (Neuhaus District)
  • Platz an der Naser: Stráž nad Nežárkou B,56?
  • Plaw: Plavy B,80
  • Pleil-Sorgenthal: to be identified B,29
  • Plichtitz (part of Zavlekov):
  • Plöckenstein (mountain): Plechý[16]
  • Plöckensteinsee (See):
  • Plöss:
  • Ploscha: Blažim (Louny District)
  • Ploschkowitz: Ploskovice B,46
  • Plotischt: B,37
  • Plowitz: Blovice
  • Pluhow:
  • Plumenau: Plumlov M,23
  • Pocatek (Potschatek): Pocatky B,59
  • Podbaba: to be identified B,82
  • Podebrad (before 1867: Podiebrad): Poděbrady B,63
  • Podersam: Podbořany B,64
  • Podesdorf:
  • Podhoran an der Moldau: to be identified B,76
  • Podhoran bei Caslau: B,31
  • Podhrad: Hluboká nad Vltavou
  • Podhursch:
  • Podol bei Prag: Podolí B,39
  • Podol bei Weisswasser: B,53
  • Podol (Podoletz): Benátky nad Jizerou
  • Podoli, zu Oseky geh.: Podolí
  • Podrasnitz:
  • Podseditz: Podsedice
  • Podwurst, zu Polletitz:
  • Pömerle: Povrly
  • Pösigl: Bezděkov
  • Pössigkau:
  • Pograth:
  • Pohl: to be identified M,32
  • Pohlen:
  • Pohrlitz: M,1
  • Pohorschan:
  • Pokratitz:
  • Polanka: to be identified S,8
  • Polaun:
  • Polehraditz: Boleradice (Poleradice) M,1
  • Polep: Polep B,46
  • Polerad: Polerady (Most District) and Polerady (Prague-East District)
  • Poleschowitz (Polleschowitz): Polesovice M,30
  • Polin (earlier: Pollin): Poleň B,34
  • Politschka: Polička B,65
  • Politz an der Mettau (bei Nachod): Police nad Metují B,8
  • Politz an der Elbe:
  • Pollerskirchen: Úsobí (Ousobi) B,15
  • Polletitz (also: Poletitz, Bolletitz): Boletice
  • Polna: Polná B,15
  • Polnau : Polná
  • Polnisch Ostrau (also: Schlesisch Ostrau): (Polska Ostrava) S,2
  • Pölter: see Bölten
  • Polzen (Fluss): Ploučnice
  • Pomeisl: Nepomyšl B,64
  • Pomitsch: Podmyče
  • Pomuk:
  • Ponikla: to be identified B,83
  • Popelin: to be identified M,4
  • Popelka: Košíře
  • Popowitz Rothenhan (Popowitz Rottenhan): Popovice
  • Poppitz: to be identified M,1
  • Poric an der Sazawa: Porici nad Sazavou B,3
  • Poric bei Budweis: B,10
  • Porican (Poritschan): Poříčany B,6
  • Poritschen (Poritschen/Desfours): Spálené Poříčí
  • Porschitz an der Sasau: Poříčí nad Sázavou
  • Poruba: to be identified S,8
  • Poschetzau: Božičany
  • Poschingerhof:
  • Poschkau (Kreis Bärn): Boskov
  • Poschlag, zu Hohenfurt gehörend:
  • Posluchau (Kreis Bärn):
  • Posoritz: M,33
  • Possigkau: Postřekov
  • Possitz-Gr.Grillowitz:
  • Postberg (mountain): Stráž
  • Postelberg: Postoloprty B,75
  • Postupitz: Postupice B,3
  • Potfohre (Potfuhre): Potvorov
  • Potschapl a.d. Elbe:
  • Potschatek: Počátky
  • Potscherad: B,75
  • Pottenstein in Böhmen: Potštejn (Potstyn) B,71
  • Potzen:
  • Potzowitz:
  • Pozdiechow: Pozdechov M,9
  • Prachatitz: Prachatice B,66
  • Prachnian:
  • Prag: Praha
Prag in 1861
Prag bilingual after 1867
  • Prag-Teufelhitz:
  • Prag-Tiefenbach:
  • Prag-Kohlfelde:
  • Prag-Kehlen:
  • Prag-Körbern:
  • Prag-Strahof:
  • Prag-Veitsberg:
  • Pragerstift, zu Kriebaum gehörend:
  • Prahlitz: Pravlov
  • Pramles, Ort, zu Wieles, Bez. Kaplitz: Branna
  • Prasch Aujest (Praschno Aujesd):
  • Praskoles: Praskolesy
  • Praskowitz: Prackovice nad Labem B,56
  • Praslawitz: Praslavice M,21
  • Pratzen (near Austerlitz): Prace
  • Prawonin: Pravonin B,45
  • Prazma: to be identified S,6
  • Predmeritz (an der Elbe): B,37
  • Predslaw: Předslav B,34
  • Predwojowitz:
  • Prelautsch: Prelouc B,58
  • Premyslowitz: Premyslovice M,13
  • Prerau: Přerov M,22
  • Preschen:to be identified B,16
  • Preßnitz (Pressnitz): Přísečnice B,29
Pressnitz on Telegraph
  • Prestawlk: Prestavlky M,22
  • Prestitz: Přeštice B,67
  • Pribislau (Primislau ?): Přibyslav B,11
  • Pribram (Pribrans): Příbram B,68
  • Priedlanz:
  • Priesen: Březno u Chomutova B,36
  • Priesern:
  • Priethal:
  • Prikaz bei Olmütz: to be identified M,21
  • Primiswald:
  • Pritschen:
  • Probolden (near Schwiebgrub):
  • Proboscht: to be identified B,46
  • Pröding: to be identified M,28
  • Prödlitz: M,23
  • Promenhof: Broumov
  • Proschwitz: to be identified B,21
  • Prosetsch (Prosec): B,24
  • Prossmeritz: M,34
  • Prossnitz: Prostějov (also ) M,23
PROSSNITZ ca 1850; bilingual at the end of the 19th c.
Pürglitz-Křivoklát in 1894, bilingual after 1867
  • Pürles:
  • Pürstein: Perštejn B,29
  • Pürstling: Březník
  • Pürstling (mountain): Březník
  • Puklitz: Puklice
  • Pulgram in Mähren: to be identified M,20
  • Pullitz: Police M,14
  • Pumperle:
  • Pulpetzen:
  • Punkendorf (Kreis Bärn): Bonkov
  • Punzau: to be identified S,6
  • Puritschen (hamlet near Zierling, in the Kaplitz district): Kvasov
  • Purkratitz:
  • Purschau: B,86
  • Puschwitz: B,64
  • Pustlitz (Putzlitz): Puclice
  • Pustomiersch: M,33
  • Putschen: Bučí
  • Putzeried: Pocinovice B,87

Q[]

  • Qualen:
  • Qualisch: Chvalec B,91
  • Quetusch:
  • Quinau: Blatno
  • Quintenthal:
  • Quitosching (Kwietoschin) (part of Irresdorf): Květušov (Dětošín, Dětušín)
  • Quittein:
  • Quittendorf: Metylovice
  • Quitkau:

R[]

  • Raase: to be identified S,4
  • Rabenhütte:
  • Rabenstein in Böhmen: B,40
  • Rabenstein an der Schnella:
  • Rabersdorf: M,25
  • Rabitz:
  • Rabitzerhaid:
  • Raby: Rabí B,84
Raby – bilingual in 1897
  • Rachel (mountain):
  • Rachelbach (Bach):
  • Radaun:
  • Radegast: Radhošť
  • Radaun:
  • Radim: to be identified B,26
  • Radimowitz: Radimovice u Tábora and Radimovice u Želče B,92
  • Raditz (Radjitz) (Radic?): Radice B,79?
  • Radl: Rádlo B,21
  • Radnitz: Radnice u Rokycan B,73
  • Radobil: Radobýl
  • Radomischl (bei Strakonitz): B,84
  • Radonitz: Radonice u Kadaně B,29
  • Radoschowitz: Radošovice
  • Radostin: to be identified M,7
  • Radostitz (bei Strakonitz): Radhostice
  • Radotin: to be identified B,82
  • Radschau: , also
  • Radschowitz: Hradcovice
  • Radwanitz in Schlesien: Radvanice (part of Ostrava) S,2
  • Ragersdorf:
  • Rahmbruckhäuser:
  • Raifmaß (part of Unterschalgl):
  • Raigern: Rajhrad M,1
  • Rainochowitz: Rajnochovice M,9
  • Raitz: Rajec M,2
  • Raiza:
  • Rakonitz: Rakovník B,69
  • Rakschitz:
  • Rampusch:
  • Ramsau:
  • Ranna: Raná B,12
  • Rapitz (before 1881: Butzkow): Rapice B,33
  • Rapotitz: Rapotice M,28
  • Rascha:
  • Raspenau: Raspenava B,19
  • Rasseln:
  • Ratai (Rataj, Rattai):
  • Ratais an der Sasau (Rataj): Rataje nad Sázavou
  • Rathgebern: Radkov
  • Ratischkowitz: Ratíškovice M,6
  • Ratsch: Hradiste
  • Ratschendorf: to be identified B,72
  • Ratschin (near Altspitzenberg): (Račín, Radšín, Radošín)
  • Ratschitz: Račice-Pístovice M,33 (Vyškov District)
  • Ratschinowes:
  • Rattaj in Mähren: to be identified M,11
  • Rattay: Rataje B,42
  • Rattimau: S,6
  • Ratzau bei Tachau:
  • Ratzau (Battelau):
  • Raubowitz: B,12
  • Raudnitz: Roudnice
  • Raudnitz (an der Elbe): Roudnice nad Labem B,70
  • Raudnitz in Riesengebirge:
  • Rauschenbach: to be identified B,88
  • Rauschengrund: Šumná[17]
  • Rausenbruck: Strachotice M,34
  • Rausenstein (Böhmisch, Mährisch):
  • Rausin:
  • Raussnitz:
  • Rautenberg (Kreis Bärn): Roudno
  • Razic: Razice B,61
  • Reckerberg (part of Nitzau):
  • Reckowitz: M,3
  • Redenitz: to be identified B,29
  • Redhoscht: B,70
  • Regens: M,10
  • Rehberg: Srní B,78
  • Reichen:
  • Reichenau an der Maltsch: to be identified B,30
  • Reichenau bei Gablonz: B,21
  • Reichenau an der Knezna: Rychnov nad Kněžnou B,71
Reichenau an der Knezna, 1908, bilingual after 1867
Endonym until at least 1900
  • Reichenburg:
  • Reichetschlag, zu Schöbersdorf:
  • Reichenthal: Hraničky (Tachov district)
  • Reichstadt: Zákupy B,7
  • Reichwaldau: Rychvald S,2
  • Reigersdorf (Kreis Bärn): Rejchartice
  • Reihwiesen: Rejvíz
  • Reinowitz: Rýnovice B,21
  • Reischdorf: to be identified B,29
  • Reischlberg (mountain):
  • Reisendorf (Kreis Bärn):
  • Reissig:
  • Reitendorf: Rapotín
  • Reiterschlag:
  • Reith:
  • Reith:
  • Reith: Louka
  • Reith (near Wullachen):
  • Remeschin:
  • Rentsch: Řevničov (Rencov) B,76
  • Repan:
  • Repeschin:
  • Repin: Repin B,49
  • Repora: to be identified B,82
  • Reschihlau (Rescholau):
  • Reschowitz (Reschwitz): Radošov
  • Reutenhau:
  • Rewnitz: Revnice B,82
  • Richenburg: (earlier ) B,24
  • Richterhäuser:
  • Richterhof:
  • Riegerschlag: Lodhéřov B,56
  • Riegersdorf:
  • Riegersdorf Schlesien: S,1
  • Rikowitz: Rikovice M,22
  • Rimau: Rimov B,30
  • Rinaretz: Rynarec B,59
  • Rindlau (near Duschowitz):
  • Rindles:
  • Ringelberg:
  • Ringelshain: to be identified B,20
  • Rischkau: Hříškov
  • Ritschan (before 1867: Rzitschan, Rican): Říčany u Prahy B,94
  • Ritschen:
  • Riwtschitz:
  • Rockendorf:
  • Röchlitz (bei Reichenberg): Rokytnice nad Jizerou B,72
  • Röderhof:
  • Rodisfort: Radošov
  • Röhrenberg:
  • Röhrenbergerhütte (also: ):
  • Röhrsdorf bei Zwickau (bei Gabel in 1871): Svor B,20
  • Röhrsdorf (bei Hainspach): B,77
  • Römerstadt: Rýmařov M,24
  • Rössin:
  • Röwersdorf: Třemešná ve Slezsku S,5
  • Rohatetz: Rohatec M,6
  • Rohow: Rohov
  • Rohle: to be identified M,8
  • Rohn:
  • Rohr:
  • Rohrbach bei Gross Seelowitz: Hrušovany (u Zidlochovic) M,1
  • Roiden (near Haag):
  • Roisching:
  • Rojau: to be identified B,88
  • Rojsko, Roysky, zu Watetitz: Rajsko
  • Roketnitz bei Prerau: M,22
  • Rokitnitz (Adlergebirge): Rokytnice v Orlických horách B,81
  • Rokycan (before 1899: Rokitzan): Rokycany B,73
Rokitzan around 1859, bilingual after 1867
  • Rongstock: Roztoky
  • Ronow an der Doubrawa: Ronov nad Doubravou
  • Ronow (bei Caslau): B,13
  • Ronow Woskorinek: B,63
  • Ronsperg: Poběžovice B,4
  • Roppitz: Ropica S,6
  • Rosawitz:
  • Roschowitz: Radošovice
  • Roschtin: to be identified M,11
  • Rosenau: Rožnov pod Radhoštěm
  • Rosenberg an der Moldau (in Böhmen): Rožmberk nad Vltavou B,30?
  • Rosendorf: to be identified B,90
  • Rosenhügel:
  • Rosental:
  • Rosenthal (Böhmerwald): Rožmitál na Šumavě
  • Rosenthal: Rožmitál pod Třemšínem
  • Rosenthal bei Kaplitz: to be identified B,30
  • Rosenthal II bei Reichenberg): B,72
  • Rosinkau: Nový Hrozenkov
  • Rositz bei Pardubitz: B,58
  • Rossbach in Böhmen (before 1867: Rossbach): Hranice u Aše B,1
  • Rossenreuth:
  • Rosshaupt: Rozvadov B,86
  • Rossitz bei Brünn (before 1867: Rossitz): Rosice u Brna M,3
  • Rossochatetz: Rozsochatec
  • Rossrein: M,2
  • Rosswald Markt: Slezské Rudoltice S,5
  • Rostok bei Prag (before 1867: Rostock): Roztoky (u Prahy) B,82
  • Rotenhof (also: Rothenhof) (near or part of Kalsching):
  • Roter-Berg-Sattel:
  • Rothau: Rotava B,22
  • Rothehöh:
  • Rothenbaum: Červené Dřevo (deconstructed, military border)
  • Roth Hradek: B,35
  • Roth Janowitz (Rotjanowitz): Červené Janovice B,42
  • Roth Kosteletz (before 1881: Kosteletz): Cervený Kostelec (Náchod District) B,54
  • Roth Lhotta: M,28
  • Rothmühl: see Mährisch Rothmühl
  • Rothrecitz (earlier Roth-Retschitz): Cervena Recice B,59
  • Rothsaifen:
  • Rotkirchen: Líbeznice
  • Rotschau: Ročov
  • Roubovice: Hroubovice
  • Rouchowan: Rouchovany M,12
  • Rouschtka: M,31
Bilingual Rouschtka in 1908
  • Rovecin: Rovečné M,2
  • Röwersdorf: Třemešná
  • Rowensko: Rovensko B,92
  • Rownin:
  • Rozdalowitz: Rozdalovice B,26
  • Rozmital: B,5
  • Roznau: Rožnov M,31
  • Ruben:
  • Rubenz:
  • Ruckendorf (partly deconstructed):
  • Rudelsdorf bei Katharinaberg:
  • Rudelsdorf bei Landskron: Rudoltice
  • Rudensdorf in Mähren: to be identified M,25
  • Rudelzau (Kreis Bärn): M,26
  • Rudetschlag:
  • Rudig: Vroutek B,64
  • Rudikau: Rudikov M,7
  • Rudolfstadt: B,10
  • Rückersdorf: to be identified B,19
  • Rumburg: Rumburk B,74
  • Ruppersdorf bei Reichenberg: B,72
  • Ruprecht: Ruprechtov M,33
  • Rust: Podbořanský Rohozec
  • Rychtarov: to be identified M,33
  • Rzimau (Rimau?): Římov B,30?

S[]

Saaz in 1850, Endonym until at least 1900
  • Sablat:
  • Saborsch: Záboří
  • Saborz:
  • Sabratne (hamlet near Böhmisch Gillowitz):
  • Sacherles: Kamenná (České Budějovice District)
  • Sachradka:
  • Sadowa: Sadová B,37 (Hradec Králové district)
  • Sadska: Sadská B,63
  • Sadusch: Mělník
  • Säumerbrücke:
  • Saharob:
  • Sahorsch: Záhoří
  • Sahorschan:
  • Sahr:
  • Sahrob (Sachrob):
  • Saitz: to be identified M,1
  • Sajestetz: Zájezdec
  • Salcperk (Salzberg):
  • Salesel: to be identified B,2
  • Salmthal: B,27
  • Salnau: Želnava B,41
  • Saluschan: Zalužany
  • Salzer-Mühle:
  • Salzweg, bei Klösterle:
  • Samost:
  • Samrsk: Zámrsk
  • Sanct Anna:
  • Sanct Benigna: B,25
  • Sanct Georgenthal: Jiřetín pod Jedlovou (Svatý Jiřetín) B,74
  • Sanct Güntherfelsen: Březník
  • Sanct Joachimsthal, Sankt Joachimstal (before 1898: Joachimsthal): Jáchymov B,27
  • Sanct Johann: Svatý Jan
  • Sanct Katharina:
  • Sanct Magdalena:
  • Sanct Margarethenbad: B,66
  • Sanct Maurenzen:
  • Sanct Niklas: Svatý Mikuláš
  • Sanct Thomas:
  • Sanct Wenzel: Svatý Václav
  • Sand Lhota: Písková Lhota
  • Sandau:
  • Sandau bei Eger (b. Marienbad) (before 1867: Sandau): Dolní Žandov B,62
  • Sandau (bei Böhmisch Leipa): B,7
  • Sandhübel (bei Zuckmantel): Písečná S,3
  • Sangerberg (before 1879: Gross-Sangenberg): Prameny B,88
  • Sarau:
  • Sasau: Sázava
  • Sasau (earlier Sazau): Sázava B,42
  • Sasmuk: Zásmuky
  • Sattel: to be identified B,57
  • Sattelberg:
  • Sattelberg (mountain):
  • Saubernitz: Zubrnice B,2
  • Saubsdorf: Supikovice S,3
  • Sauersack:
  • Sawerschitz:
  • Sazau: Sázava B,42
  • Sbirow: Zbiroh
  • Sborowitz: Zborovice
  • Sbosch:
  • Sbraslawitz: Zbraslavice
  • Schaar:
  • Schaboglück: B,75
Schaboglück, endonym until at least 1900
  • Schachtelei:
  • Schäferei:
  • Schätzenreith:
  • Schätzenwald:
  • Schafbühl:
  • Schaffa (Schafing): Šafov M,34
  • Schak: Žáky
  • Schallan: Žalany B,89
  • Schamers: B,56
  • Schanda:
  • Schanz: Valy
  • Schattau: Šatov M,34
  • Schattawa:
  • Schatzlar: Žacléř B,91
  • Schauflern:
  • Schdiar b. Neuötting:
  • Schdiar b. Protiwin:
  • Schdiar b. Raitz-Jestrab:
  • Schdiar b. Turnau: Žďár
  • Schebetau: Šebetov M,2
  • Schehuschitz: Žehušice
  • Scheiben:
  • Scheiben, bei Gansau:
  • Scheibenraditsch:
  • Scheles: Žihle B,64
  • Schelesen: Želízy
  • Schelkowitz bei Bilin: Želkovice
  • Schelletau: Želetava M,4
  • Schelsnitz, also Schölsnitz:
  • Schemeslitz: Všemyslice
  • Schenkenhahn: to be identified B,21
  • Schepankowitz: Štepankovice
  • Scheranowitz: Žeranovice
  • Scherau: Všeruby
  • Scherau (near Korkushütten):
  • Scherawitz: Žeravice
  • Scherub (Scheruw): Všeruby
  • Schestar: Všestary
  • Schestau, zu Zippendorf:
  • Scheuereck:
  • Scheurecker Schwelle:
  • Schewetin: B,93
  • Schichowitz: Žichovice B,78
  • Schieferhütte: Břidlová (Sokolov district)[18]
  • Schießnetitz:
  • Schießnig:
  • Schihobetz: Žihobce
  • Schild, zu Kaltenbrunn gehörend: Bystrá
  • Schillerberg:
  • Schillerberg (mountain):
  • Schildberg: Štíty (earlier Šilperk) M,8
  • Schillersdorf:
  • Schiltern in Mähren: M,34
  • Schimern:
  • Schimitz: M,3
  • Schindlau, zu Neugebäu:
  • Schindlwald: Šindelová
  • Schippen: Šípy
  • Schirmdorf: Semanín
  • Schlackenwerth (before 1867: Schlakenwerth): Ostrov nad Ohří B,31
Endonym in 1874
  • Schlackern, zu Mugrau:
  • Schlada (b. Franzensbad): Slatina
  • Schlag am Rossberg (part of Kaltenbrunn): B,21?
  • Schlagl (zu Richterhof):
  • Schlaggenwald: Horní Slavkov B,18
  • Schlakau: S,7
  • Schlan (earlier also: Salzberg): Slaný B,76
  • Schlappanitz: Slapanice M,3
  • Schlappenz: Šlapanov B,15
  • Schleb: Žleby
  • Schlesien:
  • Schlesisch Ostrau: Slezská Ostrava (merged with Mährisch Ostrau = Moravská Ostrava in 1945 to form Ostrava)
  • Schlock (Kreis Bärn):
  • Schlösschen: Zámeček
  • Schlossbösig: Bezděz
  • Schlösselbach:
  • Schlösselwald:
  • Schloss Rozinka: M,18
  • Schluckenau (before 1867: Schlukenau): Šluknov B,77
Schluckenau, endonym until at least 1911
  • Schlüsselburg: Lnáře B,5
  • Schmeil (Kreis Bärn):
  • Schmiedeberg: Kovářská B,29
  • Schmiedhäuser: Kovářov
  • Schmieding (near Schwiebgrub):
  • Schmiedsau (Kreis Bärn): Kovářov
  • Schmiedschlag (near Wadetstift):
  • Schmole-Zvole: to be identified M,8
  • Schnecken:
  • Schneekoppe: Sněžka; Śnieżka (polnish) B,91
  • Schneiderhof: Mysliv
  • Schneiderschlag (near Oberschlag):
  • Schneidetschlag (part of Plattenschlag): Veselí
  • Schnobolin: to be identified M,21
  • Schöber (mountain): Stožec
  • Schöbersattel (Paß): Stožecké sedlo, also Šébr
  • Schoberstätten, zu Christianberg:
  • Schöbersdorf:
  • Schöd (Schödl, Schödüber):
  • Schödlhaus:
  • Schöllschitz: Želešice M,3
  • Schömern, bei Lobiesching:
  • Schönau:  ?
  • Schönau:
  • Schönau (part of Kraslice): (Okres Sokolov)
  • Schönau bei Braunau in Böhmen: B,8
  • Schönau bei Mährisch Rothwasser: to be identified  ? M,8
  • Schönau bei Schluckenau (before 1867: Schönau): Šluknov B,77
  • Schönbach (bei Deutsch Gabel):
  • Schönbach (bei Wildstein, Schönbacher Ländchen):
  • Schönbach im Erzgebirge: Okres Most
  • Schönbach in Böhmen (Schönbach bei Asch): Krásná B,17
  • Schönberg (bei Selcan): Krásná Hora B,79 (Havlíčkův Brod District)
  • Schönbrunn: S,8
  • Schönbrunn bei Tachau:
  • Schönebene:
  • Schönfeld bei Petschau (before 1867: Schönfeld): to be identified B,18
  • Schönfeld (Kaiserwald): Krásno nad Teplou
  • Schönfeld abandoned village in Kienberg bei Hohenfurth:
  • Schönfelden:
  • Schönficht (Kaiserwald): B,62
  • Schönhengst:
  • Schönhof Šenov S,6
  • Schönhof (bei Podersam): Krásný Dvůr B,64
  • Schönlind (bei Neudek):
  • Schönlind bei Heinrichsgrün: to be identified B,22
  • Schönlinde: Krásná Lípa B,74
Schönlinde in 1850, endonym until at least 1900
Bilingual in Moravia 1900
  • Schwarzkosteletz: Kostelec nad Černými Lesy (Cerny Kostelec) B,6
  • Schwarzwasser (Bzk. Bielitz): Strumień S,1
  • Schwarzwasser bei Freiwaldau: to be identified S,3
  • Schwaz in Böhmen (Schwatz in Böhmen in 1872): to be identified B,16
  • Schweigelhaid (near Neugebäu):
  • Schweine: Svinov
  • Schweinetschlag:
  • Schweinitz in Böhmen (bei Budweis) (before 1886: Schweinitz): Trhové Sviny B,10
  • Schweinitz (b. Wesseli): Sviny
  • Schweinschädel:
  • Schweissing: Svojšín B,50
  • Schwemmkanal:
  • Schwiebgrub (Grub):
  • Schwihau (bei Klattau): Švihov B,34
  • Sdaslaw: Zdeslav
  • Sdechowitz: Zdechovice
  • Sdeslaw: Zdeslav
  • Sdiar:
  • Sdounek: Zdounky
  • Sduchowitz: Zduchovice
  • Sebastiansberg (Sebastianberg): Hora Svatého Šebestiána B,36
  • Sebranitz: to be identified B,47
  • Sebrowitz: M,3
  • Seckerberg: Horky
  • Sedletz a.d. Fr.Jos.Bhn. (before 1867: Sedletz): B,79
  • Sedletz bei Kuttenberg: B,42
  • Sedletz bei Libochowitz:
  • Sedletz:
  • Sedlitz (bei Blatna): B,5
  • Sedlmin (bei Wolletschlag?):
  • Sedlnitz bei Freiberg: to be identified M,19
  • Seebach (Bach):
  • Seeberg: Ostroh
  • Seefilz (Moor):
  • Seehaid (near Neugebäu):
  • Seelau: Želiv B,15
  • Seelowitz (Gross-Seelowitz): Židlochovice M,1
Moravia 1881
  • Seestadtl: B,36
  • Seewiesen in Böhmen: (earlier ) B,78
  • Seewiesenhof:
  • Segen Gottes (before 1880: Zastawka): Zastávka (Bozi Pozehnani) M,3
  • Sehuschitz: Žehušice B,13
  • Seibelsdorf: Žipotín
  • Seibersdorf (Kreis Bärn) (earlier Nieder Seibersdorf): Bělá (Zebrzydowice) S,2
  • Seichenreuth: Táborská
  • Seidowitz: B,9
  • Seifen:
  • Seifersdorf in Böhmen: to be identified B,20
  • Seitendorf (bei Zauchtl): Horní Životice M,19
  • Selc: Sedlec
  • Selcan (earlier Seltschan): Sedlčany B,79
Seltschan 1859, bilingual after 1867
  • Selletau: Želetava
  • Selletitz: Želetice M,34
  • Sellnitz: Želenice
  • Selsen: Želivsko
  • Seltsch:
  • Selz:
  • Semeschitz:
  • Semil (also: ): Semily B,80
  • Semitz: Semice
  • Senftenberg (in Böhmen): Žamberk B,81
  • Senomat: Senomaty B,69
  • Senozat: Senozaty B,15
  • Sensemitz (Sensenitz, Sensennitz, Sensomitz): Sezemice
  • Serowitz: Žirovnice B,59
  • Setsch: Seč B,12
  • Setzdorf: Vápenná (earlier also Zighartice) S,3
  • Sezemitz: Sezemice B,58
  • Sichlau:
  • Sichrow: Sychrov B,92
  • Siebenhäuser:
  • Siebenhäuser:
  • Siebenhöfen (Kreis Bärn):
  • Siebitz: Třebovice
  • Siegertsau (Kreis Bärn):
  • Siegmund-Mühle:
  • Silberbach: Stříbrná B,22
  • Silberberg:
  • Silberberg: Orlovice
  • Silberberg:
  • Silberberg: Stříbrné Hory B,34
  • Silberskalitz: Stříbrná Skalice
  • Siluwka: M,3
  • Simandlhof:
  • Simmensdorf: Šimanov
  • Simmersdorf: Smrčná B,15
  • Sirmitz:
  • Sittna: Sytno
  • Skalitz-Goldenbrunn: M,2
  • Skalken:
  • Skalsko: to be identified B,53
  • Skirschina: Skršín
  • Skocitz: Skocice B,61
  • Skotschau: Skoczów S,1
  • Skripp (Skrzipp): to be identified S,8
  • Skrochowitz: to be identified S,7
  • Skuc (before 1867: Skutsch): Skuteč B,24
  • Skuchrow an der Alba: Skuhrov nad Bělou
  • Skups:
  • Skworetz: Skvorec B,6
  • Slabathen: Slavětín
  • Slabetz: Slabce (Slabec) B,69
  • Slapy: Slap B,82
  • Slatinan bei Chrudim: Slatinany B,12
  • Slawathen: Slavětín
  • Slawietin in Böhmen: (earlier Slavetin v Cechach) Slavetín (Louny District) B,44
  • Slawietin in Mähren: Slavětín (Olomouc District) M,13
  • Slawitschin: Slavicin M,29
  • Slawoschowitz:
  • Slibowitz: B,63
  • Sliw:
  • Slonin: Zlonín
  • Slonitz: Zlonice
  • Sloup: to be identified M,2
  • Sloupnitz: Sloupnice B,47
  • Sluschowitz: Slusovice M,9
  • Smecno (earlier Muncifai): to be identified B,76
  • Smerdow: Sázavka
  • Smichov: Smíchov (now part of Prag) B,82
  • Smidar: Smidary B,55
  • Smiler-Berg: Smilovy Hory
  • Smilkau: Smilkov B,79
  • Smilovy Hory: to be identified B,85
  • Smiritz in Böhmen (before 1867: Smirzitz; also: Smirschitz): Smiřice B,38
  • Smrdov: Sázavka
  • Smrzitz in Mähren: Smrzice M,23
  • Sobeslau (before 1867: Sobieslau): Soběslav B,85
  • Sobetitz:
  • Sobiechleb (Sobochleben): Soběchleby M,32
  • Sobiesak: to be identified B,75
  • Soborten: Sobědruhy
  • Sobotka: to be identified B,26
  • Socherl: Suchohrdly u Miroslavi
  • Sörgsdorf: to be identified S,3
  • Sofienthal bei Mathamohren: B,8
  • Sokolnitz: Sokolnice M,3
  • Solan:
  • Soletin, also: Solletin, zu Repeschin: Saladin
  • Solislau: Sulislav
  • Sollan:
  • Sollmus: to be identified B,48
  • Solnitz: Solnice B,71
  • Sommerau, Ortsteil von Stachy/Stachau:
  • Sonnberg:
  • Sonnberg, Dorf (near Böhmisch Gillowitz):
  • Sonnenberg (in Böhmen): Výsluní (earlier: ) B,36
  • Sorghof:
  • Soutitz: Soutice B,3
  • Spachendorf: Leskovec nad Moravicí
  • Sepekau: Sepekov
  • Spiegelhütten:
  • Spiels:
  • Spindlermühle (earlier Spindelmühle): Špindlerův Mlýn B,23
  • Spirkenhäusel:
  • Spitinau: M,30
  • Spitzberg (mountain):
  • Spitzberg (Spitzenberg): B,78
  • Spitzenberg:
  • Spomischl: Spomyšl
  • Sponau: Spálov M,32
  • Sporitz: Spořice
  • Spornhau: Ostružná M,25
  • Spy: to be identified B,57
  • Srutsch an der Sasau: Zruč nad Sázavou
  • St. ... : see Sanct ...
  • Staab: Stod B,50
  • Stablowitz: to be identified S,7
  • Stachau: Stachy B,78
  • Stachlowitz:
  • Stadl (b. Franzensbad): Stodola
  • Stadlern, zu Wolletschlag: Stadla
  • Stadln:
  • Stadt Königswart: Lázně Kynžvart
  • Stadt Liebau: Město Libavá M,26
  • Stahletz (Stachletz): Stádlec
  • Stallek: Stálky
  • Stangendorf: Vendolí
  • Stankau (Stankau-Dorf, Stankau-Stadt): Staňkov (Domažlice District) B,4
  • Stankowitz bei Triebsch:
  • Stannern: Stonařov
  • Staritsch: to be identified M,17
  • Starkenbach: Jilemnice B,83
  • Starkstadt: Stárkov B,8
  • Starlitz:
  • Startsch: Stařeč M,28
  • Starosedl:
  • Staschow: Stašov
  • Stauding: Studénka S,8
  • Stechowitz: Stechovice B,82
  • Stecken: Štoky B,15 (Havlíckuv Brod District)
  • Stekna: Štěkeň B,84 (Strakonice District)
  • Stedra: B,48
  • Stefanau:
  • Stein:
  • Stein (part of Kaltenbrunn): Kamenná ? idem Steine??
  • Steinau: Stonawa S,2
  • Stein Aujezd: Kamenný Újezd[21]
  • Steinbach: Kamenice
  • Steinberg (mountain):
  • Steindorf: see Steinsdorf
  • Steine: Kamenná M,8
  • Steingrub: Lomnička
  • Steingrün: Výhledy
  • Steinhof: to be identified B,18
  • Steinige Höhe:
  • Steinitz: Ždánice M,5
  • Steinitz: Uherský Ostroh
  • Steinkirchen: Kamenný Újezd B,10
  • Steinköpfl:
  • Stein Lhota: Kamenná Lhota (Havlíckuv Brod District)
  • Steinriegel (mountain):
  • Steinschönau (Stein Schönau): Kamenický Šenov B,90
Steinschönau in 1861, endonym until at least 1900
  • Steinsdorf (bei Habern): B,13
  • Steinüberfuhr: Kamenný Přívoz
  • Stekna (Stiekna): Steken B,84
  • Stepanitz:
  • Stepanowitz: Stěpánovice[22]
  • Stern (part of Schönfelden), abandoned village in Kienberg bei Hohenfurth: Hvězda
  • Sternberg: (Benešov District)
  • Sternberg (in Mähren): Šternberk (Olomouc District) M,26
Sternberg in Mähren, 1882, endonym until at least 1900
  • Sternhof:
  • Sternteich: Hvězda
  • Stetkowitz: Stetkovice B,79
  • Stettin (in Österr. Schlesien): S,7
  • Stezer: Stezery B,37
  • Stiahlau: Stahlavy B,73
  • Stiebenreith:
  • Stiebnig: Jistebník S,8
  • Stiebrowitz: to be identified S,7
  • Stieglhof:
  • Stienowitz:
  • Stiep: Stipa M,9
  • Stiepanau bei Nedwieditz: Štěpánov nad Svratkou M,18
  • Stiepanow bei Wlaschim: B,3
  • Stift (part of Schönfelden): Lhota
  • Stift Tepl: to be identified B,88
  • Stillfried: Víska, part of Dětřichov (Svitavy District)
  • Stillseifenbach:
  • Stitna: M,29
  • Stipoklas: Štipoklasy
  • Stockau (b. Heiligenkreuz):
  • Stockau (b. Ronsperg):
  • Stockern (near Luppetsching):
  • Stöcken: Štoky
  • Stögenwald:
  • Stögerhütte:
  • Stömnitz, Ort, zu Zierling, Bez. Kaplitz: Jistebnik
  • Stojanowitz:
  • Stodo: Stod
  • Stolzenhain (also Stolzenhan):
  • Stoschitz: Stožice
  • Strahl Hoschtitz: Střelské Hoštice (Strelohostice) B,84
  • Strahlenberg: Štramberk
  • Strakonitz: Strakonice B,84
  • Stramberg: Štramberk M,19
  • Stramberg: Štramberg
  • Strany (bei Ung. Brod): Strani M,29
  • Straschitz (bei Maut): Strasice B,73
  • Straschkau: Strašnice (Strazek) M,18
  • Strassenau:
  • Strassnitz: M,6
  • Straupitz:
  • Strazowitz: Strazovice M,5
  • Strebowitz:
  • Stredokluk: Stredokluky B,82
  • Streitseifen:
  • Strelitz: to be identified M,3
  • Stresmir: Strezimir B,79
  • Strilek: Strilky M,11
  • Stritez: Stritez M,31
  • Stritschitz: Strycice B,10
  • Strobnitz: Horní Stropnice or Dolní Stropnice[23] B,30
  • Strokele: Strakov
  • Strunkowitz an der Flanitz Strunkovice nad Blanicí B,61 (now Prachatice District)
  • Strups: Srubec[24]
  • Strutz: to be identified M,3
  • Stubau, zu Pohlen: Dubová
  • Stuben: Hůrka
  • Stubenbach: B,78
  • Stubenbacher See (See):
  • Stubendorf: Studnice
  • Studein: Studená M,4
  • Studenetz bei Falgendorf: B,83
  • Studnitz bei Wischau: Studnice (Vyškov District) M,33
  • Studnitz in Böhmen: Studnice v Čechách B,57
  • Stüblern (near Wadetstift):
  • Stübling (village near Obergallitsch):
  • Stürmer (mountain): Bouřňák
  • Studene: Studené
  • Subschitz: Zubčice
  • Suchenthal: Suchdol nad Lužnicí B,83
  • Sud Hlawno: Sudovo Hlavno
  • Sudetenschlesien:
  • Sudomeritz (Sudomieritz): Sudomerice B,85
  • Sukdol: to be identified B,42
  • Sukohrad: to be identified B,14
  • Sulzber (mountain): to be identified
  • Suttom:
  • Svratka (before 1867: Swratka): Svratka B,12
  • Swatkowitz: Svatkovice
  • Swetla (earlier: Swietla ob der Sasau): Světlá nad Sázavou B,45
  • Swijan-Podol (earlier: Svijan-Podol): B,92
  • Swikowetz: Zvíkovec
  • Swinětitz: [25]]
  • Swinna: Svinna
  • Swittawka: Svitavka M,2
  • Swojanow: Svojanov B,65
  • Swojschitz: Svojšice (Kolín District) B,35
  • Swolenowes: Zvoleneves (Zvolenoves) B,76
  • Swudschitz:

T[]

  • Tabor: Tábor B,85
  • Tacha:
  • Tachau: Tachov B,86
  • Tachauer Brand: Milíře
  • Tachlowitz: Tachlovice B,33
  • Tafelhof (near Korkushütte):
  • Tafelhütten (near Korkushütte):
  • Taikowitz: Tavikovice M,12
  • Tajanow:
  • Tannaberg:
  • Tannawa: Ždánov
  • Tannaweg: Jedlová
  • Tannenberg (mountain): Jedlová
  • Tannwald-Schumburg (before 1867: Tannwald, between 1867 and 1895: Unter Tannwald): Tanvald B,21
  • Tanzplan (mountain):
  • Taschowitz:
  • Tassau: Tasov M,7
  • Tasswitz: Tasovice
  • Tattenitz: to be identified M,8
  • Tattern (near Schöbersdorf):
  • Taubrath:
  • Taus: Domažlice B,87
Taus in 1859, bilingual after 1867
Teschen in 1863, bilingual after 1867
  • Teschnitz (before 1885: Satkau): to be identified B,75
  • Teschnitzl:
  • Teschwitz: Těšovice (Sokolov District) B,18?
  • Teslaven: Zdeslav
  • Tetschen an der Elbe: to be identified B,90
  • Teufelsdorf:
  • Teufelssee (lake):
  • Teutschenrust: Podbořanský Rohozec
  • Teutschmannsdorf:
  • Teynka: B,82
  • Thaya (river): Dyje
  • Thein: Týn nad Bečvou
  • Theising: Toužim
  • Themenau: Poštorná
  • Theresiendorf: , today Pohorská Ves B,30
  • Theresienstadt: Terezín B,46
  • Theusing: Toužim B,31
  • Thierbach (river):
  • Thiergarten bei Tachau:
  • Thomasdorf: Domašov
  • Thomigsdorf: Damníkov
  • Thröm: Trebom
  • Thurmplandles: Věžovatá Pláně
  • Thurn: Tuřany
  • Tichlowitz: to be identified B,90
  • Tichtihof (Tichtihöfen) (part of Irresdorf):
  • Tiefenbach-Dessendorf: to be identified B,21
  • Tiefenfeld: Hluboká part of Kdyně
  • Tiefengrund: to be identified S,7
  • Tieschna bei Sokolnitz (Tieschan): M,1
  • Tieschetitz: M,21
  • Tieschowitz (Teschowitz): Těšovice (Prachatice District) B,66?
  • Tinischt (an der Adler): Týniště nad Orlicí B,71
  • Tirschnitz (now part of Eger): Tršnice
  • Tisch: Ktiš
  • Tischlern:
  • Tischnowitz: Tišnov M,27
  • Tischtin: Tištín (earlier Cíštín) M,22
  • Tissa bei Tachau:
  • Tissa bei Bodenbach: Tisá
  • Tlumatschau: Tlumacov M,30
  • Tmain: Tman
  • Tobitschau: Tovacov M,22
  • Tochowitz: Tochovice B,5
  • Todnie:Todně[26]
  • Tocnik: Tocnik
  • Todlau:
  • Töplei, also Töpley:
  • Töpplitz: Teplice
  • Tomitschan: Domašín
  • Tonetschlag:
  • Topeletz:
  • Topkowitz: to be identified B,90
  • Totenkopf (mountain):
  • Tracht: Strachotín
  • Trasenau: Draženov
  • Trautenau: Trutnov B,91
  • Traxelmoos: Slatiny
  • Trebelowitz: to be identified M,14
  • Trebendorf: Třebeň
  • Trebitsch: Třebíč M,28
Trebitsch in 1896, bilingual after 1867
  • Trebnitz (Böhm. Mittelgebirge): Třebenice B,46
  • Trechow:
  • Tremles: Strmilov B,56
  • Tremoschna: Třemošná B,60
  • Treschkonitz:
  • Treublitz: Troubelice M,13
  • Trhonin (near Boubska):
  • Trhow-Kamenitz: Trhová Kamenice B,12
  • Triblitz: Třebívlice B,46
  • Triebendorf:
  • Triebitz (Trieblitz): Třebívlice B,43
  • Triebsch: Třebušín B,46
  • Triebschitz: Třebusice B,9
  • Triesch: Třešť M,10
  • Triesenhof:
  • Trinka:
  • Trinksaifen: to be identified B,22
  • Trnawka: Trnavka M,19
  • Trippischen:
  • Trnowan: B,75
  • Troja: to be identified B,32
  • Troppau: Opava S,7
Troppau in 1863, endonym until at least 1900

U[]

  • Udritsch: Údrc
  • Überdörfel: Opatovec
  • Überschar (bei Bad Liebwerda): Přebytek
  • Uhersko (in Böhmen): B,24
  • Uhligstal: Uhlikov
  • Uhritz (Uhrzitz): Uhřice M,5
  • Uitwa (Uittwa): Útvina B,31
  • Ujest: Újezd pod Přimdou (heute Ortsteil von Pfraumberg)
  • Ulbersdorf:
  • Ullersdorf (bei Dux): B,89 (see also Groß Ullersdorf)
  • Ullershof: Oldřichov
  • Ullersloh:
  • Ullitz: Úlice B,50
  • Ullrichsthal: to be identified B,90
  • Ulmbach:
  • Ungarisch Brod: Uherský Brod M,29
  • Ungarisch Hradisch: Uherské Hradiště M,30
Ungarisch Hradisch in 1891
  • Ungarisch Ostra: Uherský Ostroh M,30
  • Ungarschitz: Uherčice (Znojmo District) M,14
  • Unhoscht: B,33
  • Unola: Únehle
  • Unterberg: Střelcův Dvůr
  • Unter-Brezan: to be identified B,39
  • Unterhaid: B,30
  • Unterheid: Dolní Dvořiště
  • Unterheiming: Podolí (Podlí)
  • Unterholz: Chrustenice
  • Unterhöfen (Unter Höfen) (near Duschowitz): (part of Kašperské Hory)
  • Unter Hrachowitz: Dolní Hrachovice
  • Unterjamling (Unter Jamny): Dolní Jamné
  • Unter Körnsalz: Dolejší Krusec
  • Unterlangendorf: Dolní Dlouhá Loucka
  • Unterlichtbuchet: Dolní Světlé Hory (Dolní Lichtbuchet)
  • Unter Kalna: Dolní Kalná Doleni Kalna B,26
  • Unter Kralowitz: Dolní Kralovice B,45
  • Unter Kraupen: Dolní Krupá u Havlíčkova Brodu B,15
  • Unter-Langendorf: to be identified M,13
  • Unter Lohma: Dolní Lohmany
  • Unter Lukawitz: Dolní Lukavice
  • Untermarkschlag: Dolní Hraničná (Dolní Markschlag, Dolní Marktschlag)
  • Unter-Maxdorf (before 1900: Maxdorf): to be identified B,21
  • Untermoldau, Unterwuldau : Dolní Vltavice
  • Unter Neuern: Nýrsko
  • Unterneugrün: Dolní Nivy
  • Unter Oggold: Dolní Okolí
  • Unter-Polaun: to be identified B,21
  • Unter Potschernitz (Unter Pocernitz): Dolní Počernice B,32
  • Unterreichenstein: Rejštejn B,78
  • Unter Sandau: Dolní Žandov
  • Unterschneedorf: Dolní Sněžná
  • Unterschönhub (part of Ruckendorf): Dolní Prisahov (Dolní Schönhub)
  • Untersekeran (before 1896: Obersekrzan, Ober-Sekeran): B,50
  • Untersinetschlag: Dolní Příbraní (Dolní Sinetschlag)
  • Unter Stefanau (before 1874: Stefanau): Dolní Stepanov M,26
  • Untersteindlberg: Dolní Ždánidla (Dolní Steindlberg)
  • Unterstögenwald: Pestřice (Dolní Stögenwald)
  • Unter-Tannowitz: Dolní Dunajovice M,20
  • Unterthemenau (Unter Themenau): Poštorná
  • Untervollmau: Dolní Folmava
  • Unterwielands (Gmünd III): České Velenice
  • Unter-Wisternitz: Dolní Věstonice M,20
  • Unter-Wuldau (also: Untermoldau): B,41
  • Unter Wurzelsdorf (before 1887: Wurzelsdorf): Korenov B,21
  • Unterzassau: Dolní Cazov (Dolní Zasov)
  • Unter Zetno: Dolní Cetno
  • Untschin: Unčín
  • Urbanau: Urbanov M,4
  • Urinau: to be identified M,7
  • Urtschitz (bei Prossnitz): Určice M,23
  • Ustron: to be identified S,1 (Poland?)
  • Utitz: see Wotitz
  • Uttigsdorf: Útěchov (Svitavy District)
  • Uttwa: see Uittwa

V[]

  • Vorder Heuraffl: Přední Výtoň or Hejrov
  • Vorderglöckelberg: Přední Zvonková (Přední Zvonkov, Přední Glöckelberg)
  • Vorderstift: Bližší Lhota (Přední Štifta)

W[]

  • Waldenburg: Bělá pod Pradědem
  • Waldersgrün: Valtířov
  • Waldheim: [aka Elend, name changed to Nemrlov after WWII, 1960 became part of Oskava] B,86
  • Walditz: Valdice
  • Walketschlag: Valkounov
  • Wallachisch Bistritz: Valašská Bystřice
  • Wallachisch Klobouk (before 1880: Klobauk): Valašské Klobouky Klobouky u Brna M,29
  • Wallachisch Meseritsch: Valašské Meziříčí M,31
  • Wallern: Volary
  • Wallhof: Lesná
  • Wallisdorf (Wallisgrün): Kuzová
  • Wällisch Birken: Vlachové Březí
  • Wallstein: Valštejn
  • Waltersdorf bei Fulnek: Vrchy M,19
  • Waltersgrün: Valtéřov
  • Waltsch: Valeč v Čechách B,48
  • Wamberg: Vamberk B,71
  • Wangetschlag: Mýtina
  • Wannowitz: Vanovice M,2
  • Warme Moldau (Fluss): Teplá Vltava
  • Warnsdorf: Varnsdorf B,74
  • Warta: Stráž nad Ohří (earlier: Varta) B,29
  • Wartenberg am Roll (before 1896: Wartenberg; also: Wartenberg bei Niemes): Stráž pod Ralskem B,7
  • Warth: Stráž
  • Warwaschau: Varvažov
  • Wasserhäuseln: Vodná
  • Wassersuppen: Nemanice B,87
  • Wassertrompeten: Ostromeč
  • Watislaw: Vlastislav
  • Webeschan (earlier: Weberschan): Bžany (Teplice District) (before 1921: Vebžany) B,75
  • Weckelsdorf: Teplice nad Metují
  • Weckersdorf: Křinice B,8
  • Wegstädtl: Štětí B,14
  • Weichseln: Vyšný
  • Weidenau: Vidnava S,3
  • Weiger Filz (Moor): Stráženská slatina
  • Weigsdorf: B,19
  • Weiherwiesenhaus: Rybičná
  • Weikersdorf (in Mähren): Vikýřovice M,25
  • Weinbauer: U Weinbauerů
  • Weinberge: Vinohrady
  • Weipert: Vejprty
  • Weipersdorf: Vyprachtice B,43
  • Weipert: Vejprty B,29
  • Weiss Tuschkau: Město Touškov
  • Weiße Elster (river): Bílý Halštrov
  • Weissbach in Böhmen (Tafelfichte): Bílý Potok (Liberec District) B,19
  • Weissensulz: Bělá nad Radbuzou B,4
  • Weisskirchen bei Kratzau: Bílý Kostel nad Nisou B,72
  • Weissöhlhütten: Bílá Lhota M,13
  • Weiss Podol: Bílé Podolí B,13
  • Weiss Politschan: Bílé Poličany B,37
  • Weissthurm: Třebíz B,76
  • Weiss Tremeschna: Bílá Třemešná B,38
  • Weisswasser bei Jauernig: S,3
  • Weisswasser in Böhmen (Bösig): Bělá pod Bezdězem (Bela u Bezdeze) B,53
  • Weiten Trebetisch (Weitentrebetisch): B,64
  • Weitfäller Filz: Rokytcká Slať/Weitfellerský revír
  • Wekelsdorf: to be identified B,8
  • Welbine: Lbin
  • Welboth: Velvety
  • Welchau: Velichov B,31
  • Welchow: Velichovky B,38
  • Welehrad: Velehrad M,30
  • Weleschin: Velešín
  • Welhartitz: Velhartice B,78
  • Welhenitz: Lhenice
  • Wellen: Velim
  • Welka: Velká nad Veličkou M,6
  • Welkan: Lkáň
  • Welkenreuth: Vlachovo Březí
  • Wellemin: Velemín B,46
  • Welleschitz:
  • Welmschloss: Velemyšleves
  • Welperschitz: Erpužice
  • Weltrus: Veltrusy B,76
  • Welwarn: Velvary B,76
  • Wemschen: Mšeno
  • Wendrin: Vendryně (Polish: Wędrynia) S,6
  • Wenussen: Bdeněves
  • Wermeritz: Hříměždice
  • Wermieritz: B,68
  • Wernersreuth: Vernéřov
  • Wernsdorf bei Kaaden: to be identified B,29
  • Wernstadt: Verneřice B,90
  • Werscheditz (Gross):
  • Werscheditz (Klein):
  • Werth: Luh nad Svatavou
  • Weselicko in Böhmen: B,52
  • Weseritz: Bezdružice B,88
  • Wesetin: Vsetín
  • Weshor:
  • Wessele (near Gansau): Veselka or Neveselec
  • Wesseli an der Lainsitz (earlier also: Wessely o.d. Luschnitz or Frohenbruck an der Lainsitz): Veselí nad Lužnicí B,93
  • Wessely (an der March): Veselí nad Moravou M,30
  • Wesselitz: Veselice
  • Wesseluko: Veselíčko
  • Wockendorf: S,4 (Jelení)
  • Woschana: Hvožďany (Plzeň-North district)[27]
  • Wölmsdorf: Vilémov B,77

Z[]

Table[]

Not included are names that change the endings -ov, -ice into -au and -itz, names that drop final -y, and names that are simply spelling changes.

 Czechia
Czechian place German name Notes
Venousy
Beharov Wyharzan
Běhǎrov Wihorschau
Belen Wieles
Bílenec Willenz
Bílovec Wagstadt
Bitozeves Witosess
Bítov Vöttau
Bockov Wutschko
Bohatice u Zákup Voitsdorf
Bohuslav Wusleben
Bolechy Wullachen
Boleradice Wohleraditz
Bolíkov Wölking
Boly Krumau, Wolluben
Borovice Worowitz
Borsikov Woisetschlag
Březí Wuretzhöfen
Brtná Zeidelweid
Butov Wuttau
Bysřany Wisterschan
Cebiv Zebau
Cejs(l)ice Zeislitz
Čeňkova Pila Cenka-Mühle, Vinzensäge
Česká Dlouhá Wiesen Böhmisch
Cetoraz Zetoras
Zettwing
Chcebuz Zebus
Chudejov Wieden
Cimruky Ziegenruck
Cínovec Zinnwald Part of Dubí
Citice Zieditz
Čížov Zaisa
Čtyřdomi Vierhäuseln
Čtyři Domy Vierhäuser
Cudrovice Zuderschlag
Cvikov Zwickau in Böhmen
Dívčí Hrad Zottig
Dlouhá Ves Wiesen Mährisch
Dobrany Wiesengrund
Dobrné Zistl
Dříteň Zirnau
Dvojdomi Zweihäuser
Dvorečná Woraschne
Folmava Vollmau
Háje Zwittermühl
Hlasna Wachtern
Hlásná Lhota Wilhorschen
Hruštice Wadetstift
Kamýk Kamaik, Kamenik, Wildberg
Kořenov Wurzelsdorf
Kouty nad Desnou Winkelsdorf
Lány Vierzighuben
Lesná Valdov
Lhotka Vogelsang
Loučná nad Desnou Wiesenberg
Loučky (Zátor) Wiese bei Jägerndorf
Louka u Litvínova Wiesa bei Oberleutensdorf
Lučany nad Nisou Wiesenthal an der Neisse
Luka u Jihlavy Wiese bei Iglau
Mělník Wokrauhlík
Mělnické Vtelno Vtelno/ Wtelno
Meluzína Wirbelstein
Merin Wollein
Mladkov Wichstadtl
Nová Včelnice Vtschelnitz
Odlochovice Wodlochowitz
Odolena Voda Vodolka, Wodolka
Ohaře Wohar
Ohníč (nad Bílinou) Wohontsch (an der Biela)
Ohrazenice Wohrazenitz
Okna Wo(c)ken (bei Hirschberg)
Olbramov Wolfersdorf bei Plan
Olbramovice u Moravského Krumlova Wolframowitz
Oldřichov Woldrichow, Wondrichow
Olešná Woleschna
Olšany Wolschan
Olšina Wolschen
Onšov Wonschow
Onšovice Wonschowitz
Opařany Woparan
Oráčov Woratschen
Orlík nad Vltavou Worlik
Osek Wossek bei Rokitzan
Oseky Wosek
Oselce Wosseletz
Ostroměř Wostromier
Ostrov Verda, Wöhr, Wörles, Wostrow
Osvračín Wostra(t)schin
Otava Wottawa
Otín Wottin
Plotiště nad Labem Zaunfeld
Poustka Wustung
Pribyslavov Ziebetschalg
Ptáčnik Vogelberg
Pustá Polom Wüstpohlom
Pusté Žibřidovice Wüstseibersdorf
Rendezvous Wunderfichte
Rybník Waier
Sádlno Zodl
Zahne
Sedlo Zettl
Siřem Zürau
Skalná Wildstein
Slavonice Zlabings
Slup Zulb
Sobotín Zöptau
Sosnová Zossen
Srbská Kamenice Windisch Kamnitz
Stráň Ziegenschacht
Suchdol nad Odrou Zauchtenthal
Suchohrdly Zuckerhandl
Sudice Zauditz
Svatava Zwodau
Svatomírov Zwarmetsclag
Svatonina Lhota Wadetschlag
Svinná Wolfsau
Svitanov Zwittern
Svitava Zwitte
Svitávka Zwittebach River
Svitavy Zwittau
Svojše Zwoischen
Techlov Zichlern
Těchoraz Zichrass
Třeboň Wittingau
Třemešné Zemschen
Úhlavské Údolí Zelzerthal
Ústí nad Orlicí Wildenschwert
Vadkovice Wakowitz
Valhavy Wihlaw in Böhmen[28]
Velká Kraš Voigtskrosse
Velké Všelisy Wschelis
Ves Wiese
Větrný Jeníkov Windig Jenikau
Vež Wiesch
Vícemily Wetzmühl
Vilémovice Willimov
Vilémov u Kadaně Willomitz
Vilémovice Willimowitz
Vimperk Vimberg, Winterberg
Vinné Winney
Vinor na Cesky Winar an der Böhm
Vír Wühr
Vísky (Blansko) Wissek in Mähren
Višňové (Znojmo) Wischenau
Vítanov Wittanau
Vítkov Wittingsreuth, Wigstadt(l)
Vítkovice (Ostrava) Witkowitz bei Starkenbach
Vítkovice (Semily) Witkowitz in Mähren
Vítkùv kámen Wittinghausen
Vižnov Wiesen
Vlachovo Březí Wällischbirken
Vladislav (Třebíč District) Wladislau
Vlasatice Wostitz
Vlčí Wölfling
Vlčí Důl Wolfsthal
Vlčí Jámy Wolfsgrub
Vlhošť Wiltschberg
Vlkoš u Přerova Wlkosch Kanowsko
Vodňany Wodn(i)an
Vojslavice Wojslawitz
Vojslavy Wolfschlag
Vojnův Městec Wojna Mestetz
Vojtanov Voitersreuth
Vojtin Woiten
Volenice Wol(l)enitz
Voletiny Wolta
Volevčice Wolepschitz
Volfartice Wolfersdorf (bei Böhmisch Leipa)
Volovice Wolletschlag
Volyně Wohlau, Wolin
Vondáková Čtvrt Svobodníku Wondraks Viertel
Vonsovský Mlyn Wonschamühle
Votice Utitz, Wot(t)itz
Vracov Wratzau
Vrané nad Vltavo Wran an der Moldau
Vranov Wranowa
Vraný Wrana bei Perutz
Vráž u Písku Wrasch
Vrbatky Vrbatek
Vrbka Wirbka
Vrbno nad Lesy Wrbno
Vrbno pod Pradědem Würbenthal
Vrchovany Wrchhaben
Vřesina Wrzessin
Vrčeň Wrtschin
Vsechovice Wschechowitz
Všechromy Wschechrom
Všejany Wschejan
Všeruby u Plzně Wscherau
Všestary Wschestar
Všetaty Wschetat
Vsetuly Wschetul
Vynezda Winitz
Vyškov Wischau
Xaverov Xaverhof
Žabovřesky Zawobřesk[29]
Zabreh u Svinova Zabreh bei Schönbrunn
Zahájí Zahay[30]
Záhrobí Zahrob
Zákolany Zakolan
Zaluzany Zaluzan
Zamlekov Zamlekau
Zápy Zaap
Žarošice Scharoschitz, Zaroschitz
Zásmuky Zasmuk
Zbinohy Winau
Zbiroh Zbirow
Zborovy Sborau, Zborov
Zbůch Zwug
Zbýšov Zbeschau bei Segengottes
Žďánov Zosum
Žďárec Zd(i)aretz
Zdechovice Zdechowitz
Zdeslav Zdaslav
Zdounky Zdounek
Želechovice nad Dřevnicí Zellerchowitz bei Zlin Formerly Želechovice u Zlina in Czech
Žinkovy Schinkau
Zinkau
Žleby Zleb
Znojmo Znaim
Zvěřenice Wir(sch)enitz
(Z)werenitz
Zvíkovec Zwickowitz

To be identified[]

  • Wildschütz in Böhmen: B,91
  • Wildschütz (in Schlesien): S,3
  • Wolframitzkirchen: M,34
  • Wolframs bei Iglau: M,10
  • Worlitschka B,43
  • Wurzmes: B,36
  • Zabor: B,42
  • Zmarsk: B,24
  • Zascahu: M,31
  • Zbraslau (in Mähren): M,7
  • Zdiby: B,32
  • Zdislawitz (bei Wlaschim): B,3
  • Zebrak: B,25
  • Zeidler: B,77
  • Zettlitz: B,31
  • Zhor: M,10
  • Zruc: B,45
  • Zubri: M,31
  • Zuckmantel bei Teplitz: B,89
  • Zumberg: B,12

See also[]

References[]

  1. ^ Sprachenverordnungen – Erlass vom 2. April 1871 – Amtliche Einführung doppelsprachiger Stempel (Klein – Chronologisch übersicht )
  2. ^ Wilhelm Klein, Die postalischen Abstempelungen auf den österreichischen Postwertzeichen-Ausgaben 1867, 1883 und 1890, published in 1967 in Die politische Gliederung der österreichischen Reichshälfte
  3. ^ "Trhanov 14 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-08-20.
  4. ^ "Klenčí pod Čerchovem 22 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-08-20.
  5. ^ Wilhelm Hoffmann, Encyklopädie der Erd-, Völker- und Staatenkunde (1866)
  6. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/s/9KHM[permanent dead link]
  7. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.346029&y=49.000991&z=13&l=5&t=s&d=ward_13236_1
  8. ^ "Hyršov 05 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-07-08.
  9. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.333270&y=48.981739&z=12&l=5&t=s&d=muni_244_1
  10. ^ "Státní oblastní archiv v Praze". ebadatelna.soapraha.cz. Retrieved 2020-08-29.
  11. ^ "Klein-Bösig, Bezdědice". gov.genealogy.net. Retrieved 27 September 2018.
  12. ^ "Bezdědice [Czechia] – Historical maps". mapire.eu. Retrieved 27 September 2018.
  13. ^ "StABa, Amtsgericht Naila, mit Vorgängerbehörden - K 126 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-09-26.
  14. ^ Sperling, Walter (2007). Bäume und Wald in den geographischen Namen Mitteleuropas: die böhmischen Länder : eine geographisch-statistisch-namenkundliche Bestandsaufnahme (in German). Leipziger Universitätsverlag. ISBN 978-3-86583-273-3.
  15. ^ "Bernartice, Pernartitz". gov.genealogy.net. Retrieved 3 October 2017.
  16. ^ Note: this is on the border with Austria so both names are current.
  17. ^ "Archival VadeMeCum of the State Regional Archives Litomerice". vademecum.soalitomerice.cz. Retrieved 2020-07-17.
  18. ^ "Přebuz 30 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-08-05.
  19. ^ "Archival VadeMeCum of the State Regional Archives Litomerice". vademecum.soalitomerice.cz. Retrieved 2020-07-22.
  20. ^ "Archival VadeMeCum of the State Regional Archives Litomerice". vademecum.soalitomerice.cz. Retrieved 2020-08-04.
  21. ^ "Úherce 06 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-08-29.
  22. ^ See Mapy.Cz:http://www.mapy.cz/s/9KzO[permanent dead link]
  23. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.507851&y=48.878398&z=13&l=5&d=ward_9635_1&t=s
  24. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/s/9SZj[permanent dead link]
  25. ^ See historical map at Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.107473&y=49.144690&z=13&l=5&t=s&d=addr_9940619_1
  26. ^ See Map.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.574374&y=48.838300&z=13&l=5&d=ward_7163_1&t=s&q=%25C4%258D%25C3%25A1st%2520obce%2520Todn%25C4%259B%252C%2520Trhov%25C3%25A9%2520Sviny&qp=14.483906_48.836204_14.575673_48.878031_12
  27. ^ "Číhaná 26 | Porta fontium". www.portafontium.eu. Retrieved 2020-08-08.
  28. ^ "Mapy.cz".
  29. ^ See Mapy.Cz: http://www.mapy.cz/#!x=14.360538&y=49.003987&z=12&l=5&t=s&d=muni_635_1
  30. ^ See Mapy.Cz: https://en.mapy.cz/s/3moE0

External links[]

Retrieved from ""